Electrolux ZT3530 - Instrukcja obsługi - Strona 15

Spis treści:
- Strona 19 – TARTOZÉKOK; Gégecső; AKCESORIA
- Strona 21 – Soha ne porszívózzon fel; x már; STWA; Wskazówki dotyczące bezpiecze; Od
- Strona 23 – ximális
- Strona 25 – A legjobb eredmények elérése; Sz; A turbó szívófej használata*; Pod; Zastosowanie ssawki turbo*
- Strona 31 – Csövek és gégecsövek; CZYSZCZENIE WĘ; Rury i wę
- Strona 33 – HIBAELHÁRÍTÁS; x szer; ÜGYFÉLTÁJÉKOZTATÁS; címen; USUWANIE USTEREK; Symbol
29
Nettoyer le flexible et les brosses
L’asp
irateur s
’
arrête automatiquement en cas
d
’
obstruction au niveau du suceur, du tube, du
flexible ou des filtres et lorsque le réceptacle à
poussière est plein. Si l
’
un de ces cas se pré-
sente, débrancher l
’
aspirateur du secteur et le
laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes. Retirer
le ou les éléments responsables de l
’
obstruction
et/ou remplacer les filtres, vider le réceptacle à
poussière, puis remettre l
’
aspirateur en marche.
Tubes et flexibles
31 Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes
et le flexible.
32 Il est également possible d
’
éliminer ce qui
obstrue le flexible en appuyant sur ce der-
nier. Cependant, il faut faire attention en
cas d
’
obstruction par du verre ou des ai-
guilles qui seraient coincés dans le flexible.
Remarque
: la garantie ne couvre pas les dom-
mages portés aux accessoires.
Nettoyage des suceurs pour les sols
33 S'assurer de nettoyer régulièrement le
combiné suceur pour sols. Utiliser pour ce-
la la poignée du flexible.
Nettoyer la turbobrosse* (suivant les modèles)
34 Enlever la turbobrosse du tube de l
’
aspira-
teur, puis retirer les fils, etc. en les coupant
avec des ciseaux. Utiliser la poignée du
flexible pour nettoyer la brosse.
35 Si la turbobrosse* ne fonctionne plus, ouvrir
le couvercle de nettoyage en appuyant sur
le bouton et retirer les objets qui em-
pêchent la turbine de tourner librement.
GESTION DES PANNES
L’aspirateur ne se met pas en marche, véri-
fier que :
•
Le câble d
’
alimentation est branché.
•
La prise et le câble ne sont pas abîmés.
•
Qu
’
aucun fusible n
’
a sauté.
L’aspirateur s’arrête, vérifier que :
•
Le réceptacle à poussière est plein. Si
c
’
est le cas, le vider.
•
Le suceur, le tube ou le flexible ne sont pas
obstrués.
•
Les filtres sont propres.
De l’eau a été aspirée
Il sera nécessaire de remplacer le moteur au-
près d
’
un Centre Service Agréé Electrolux. La
détérioration du moteur provoquée par la pé-
nétration d
’
eau ou de liquides n
’
est pas prise
en charge par la garantie.
Чистка шланга и насадок
При засорении насадки, трубки,
шланга или
фильтров
,
а также при заполнении пылесборника
пылесос автоматически прекращает работу
.
В
этом случае отключите пылесос от сети и дайте
ему остыть в течение
2030
мин
.
Устраните
засорение и
/
или замените фильтры
,
опорожните
пылесборник и снова включите пылесос
.
Трубки и шланги
31
Для чистки трубок и шланга используйте
рейку или подобное приспособление
.
32
Застрявший в шланге мусор можно также
попытаться удалить
,
сжимая шланг
.
Будьте
при этом осторожны
,
так как засорение может
быть вызвано кусочками стекла или иголками
,
застрявшими внутри шланга
.
Примечание
.
Гарантийное обслуживание не
распространяется на повреждения шланга при
чистке
.
Чистка насадки для пола
33
Следует регулярно чистить комбинированную
насадку для пола
.
Очистите насадку
рукояткой шланга
.
Чистка турбонасадки*
34
Отсоедините насадку от трубки пылесоса и
удалите запутавшиеся нити и проч
.,
отрезав
их ножницами
.
Почистите насадку с помощью
рукоятки шланга
.
35
Если турбонасадка прекращает работать
,
откройте ее крышку
,
нажав кнопку
,
и
извлеките предметы
,
мешающие свободному
вращению турбины
.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Пылесос не включается
•
Убедитесь в том, что кабель питания включен
в сеть.
•
Проверьте, нет ли повреждений кабеля и
штепсельной вилки.
•
Проверьте, не перегорел ли предохранитель.
Пылесос отключился
•
Проверьте, не заполнен ли пылесборник. При
необходимости очистите его.
•
Не засорилась ли насадка
,
трубка или
шланг?
•
Не засорились ли фильтры
?
В пылесос попала вода
В этом случае необходимо обратиться в
уполномоченный сервисный центр
Electrolux
для
замены двигателя
.
Ремонт повреждений
двигателя
,
вызванных попаданием воды
,
не
предусматривается условиями гарантии
.
* Suivant les modèles
*
Только для отдельных моделей
31
32
33
34
35
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
33 TARTOZÉKOK 1* Teleszkópos cső2* Hosszabbító csövek3 Gégecső -fogantyú és gégecs ő 4 Sz ő nyeg-/keménypadló szívófej 5 Porkefe 6 Kárpit-szívófej 7* Tartozéktartó8* Turbó szívófej9* Parketta-szívófej AKCESORIA 1* Rura teleskopowa2* Rury przed ł u ż ające 3 Uchwyt wę ż a i wą ż 4 Ssawko-szczotka do ...
35 BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK Csökkent fizikai, mentális vagy érzékelés i képesség ű személy, to vábbá a készülék használatában nem jártas személy akészüléket csak akkor m ű ködtethet i, ha egy megfelel ő személy útmutatással látta el vagy gondoskod ik a felügyeletér ő l, és felel a biztonságáért. A por...
3 7 HASZNÁLAT EL Ő TT 1 Ellen ő rizze, hogy a portartály a helyén legyen. 2 A gégecsö vet nyomja a helyére, a rögzítőgomb kattanásá ig. (A cs ő eltá volításához nyomja meg a rögzítőgombot .) 3 Szerelje össze a hosszabbító* vagy a teleszkópos csövet* a gégecsőfogantyújával úgy, hogy egymásba illeszti...
Inne modele odkurzacze Electrolux
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PD91-8SSM
-
Electrolux PF91-4ST
-
Electrolux PI91-5SGM PUREi9