Electrolux ER 6825 D - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
- Strona 8 – DANE TECHNICZNE
- Strona 10 – INSTALACJA; UHOD
- Strona 11 – Zmiana kierunku otwierania drzwi; Defrostaciå
- Strona 12 – YTKOWANIE
- Strona 13 – ÈKSPLUATACIÅ; Vvod v TMkspluataciæ i regulirovka
- Strona 14 – Izmenenie napravleniå otkrytiå
- Strona 15 – KONSERWACJA; SERWIS NAPRAWCZY; MONTAË; Mesto ustanovki
5
Ajtónyitás irányának megcserélése
Miel
o
tt a szereléshez hozzákezdene, áramtalanitsa a
készüléket.
Az ajtónyitás irányát az alábbi módon lehet megcse-
rélni:
Szerelje le az alsó (1) csuklós pántot.
Csavarja le a baloldali (6) támasztó lábat és tegye át
az ellenkez
o
oldalra.
Vegye ki a baloldali rögzit
o
furatokat takaró csavaro-
kat.
Emelje le az alsó ajtót a (H) középs
o
ajtótartó pántról.
Szerelje le a középs
o
pántot és emelje le a fels
o
ajtót
az (5) csapról; csavarja ki ezt a csapot és szerelje át az
ellenkez
o
oldalra.
Vegye ki a furatdugót/dugókat (ha vannak), a szaba-
don maradt furatokba lesznek becsavarozva a for-
gópánt csapok, tegye át a furatdugókat az ellenkez
o
oldalra.
Szerelje vissza a fels
o
ajtót és a középs
o
pántot az el-
lenkez
o
oldalra.
Tegye vissza az alsó ajtót.
Szerelje vissza az alsó (1) csuklós pántot az ellenkez
o
oldalra.
Szerelje le a fogantyút. Lyukassza ki az ellenkez
o
ol-
dalon a furattakaró dugaszokat, és szerelje át a fogan-
tyút. A szabadon maradt furatokat a használati utasi-
tás tasakában található dugaszokkal fedje be.
Figyelem
Miután megcserélte az ajtó nyitásirányát, ellen
o
rizze,
hogy a tömit
o
mágneses profil jól tapad-e a szekrény-
hez. Ha a szobah
o
mérséklet alacsony (pl. télen), el
o-
fordulhat, hogy a mágnesprofil nem fekszik fel tökéle-
tesen az ajtókeretre. Ez esetben vagy megvárja, hogy
a tömit
o
profil magától hozzáidomul a szekrényhez,
vagy pedig egy hajszáritóval óvatosan felmelegiti a tö-
mitést el
o
segitve e módon annak gyorsabb illeszke-
dését.
3. ábra
4. ábra
5. ábra
6. ábra
5
D548
D405
H
PR228
D646
1
6
40
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost wa-
ter drains out through a trough into a special container
on the back of the appliance where it evaporates.
Periodically clean the defrosting water drainage
hole of the refrigerator, using the special cleaner
already inserted into the discharge hole.
Fig. 10
The freezer compartment, however, will become pro-
gressively covered with frost. This should be removed
with the special plastic scraper provided, whenever
the thickness of the frost exceeds 4 mm.
During this operation it is not necessary to switch off
the power supply or to remove the foodstuffs.
However, when the ice becomes very thick on the in-
ner liner, complete defrosting should be carried out
and it is advisable to carry out this operation when the
appliance is empty.
To carry out complete defrosting of the freezer com-
partment (
) proceed as follows:
Unplug the appliance from the power supply or set the
thermostat on the «
O
» position. Remove the ice-cube
trays and the frozen foods and wrap them in several
sheets of newspaper or, even better, in thermally insu-
lated containers, and then keep them in a cool place.
Keep the freezer door open and introduce a container
filled with hot water (taking care to place this on a lay-
er of cardboard) so as to accelerate the defrosting
process.
D037
Place a basin on the first grill shelf in the refrigerator
directly below the drainage hole and lift up the small
lid.
Fig. 11
Absorb all remaining water with a sponge and then
accurately dry the freezer. Reconnect the appliance to
the power supply and then set the thermostat to the
coldest position for approximately 2 hours and then
shift it into the normal functioning status.
Replace the foods previously removed from the freez-
er and the ice cubes trays.
Important
Do not use a mechanical device or any artificial means
to speed up the thawing process other than those rec-
ommended by the manufacturer.
Remember that an increase in the surface tempera-
ture of already-frozen foods may significantly de-
crease the duration of their conservation.
Ice-cube production
This appliance is equipped with trays for the produc-
tion of ice-cubes.
Fill these trays with water to 3/4 of their height, then
put them in the freezer compartment.
The ice-cubes may be shaken out from the trays by
simply twisting; do not use metallic instruments to re-
move the trays from the freezer.
PR134
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
10 SPIS TRE fi CI Zalecenia wst e pne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 11 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12 Zasada bezpiecze n stwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12 Ustawienie . . . . . . ...
12 INSTALACJA Zasada bezpiecze n stwa Je ß li ten model ch l odziarki, charakteryzuj a cy si e mag- netycznym systemem zamykania drzwi, ma zast a pi © starszy model, posiadaj a cy drzwi zamykaj a ce si e spr eq ynowo lub wieko, przed usuni e ciem starej ch l o- dziarki nale q y unieruchomi © jej spr...
13 Zmiana kierunku otwierania drzwi Przed przyst a pieniem do wykonania ni q ej podanych czynno ß ci, nale q y wyj a© wtyczk e urz a dzenia z gniazda sieci elektrycznej. W celu zmiany kierunku otwierania drzwi nale q y po- st e powa © w ni q ej podany sposób. Wyj a© dolny zawias (1). Odkr e ci © nó ...
Inne modele lodówki Electrolux
-
Electrolux EAT1AX
-
Electrolux EC4201AOW
-
Electrolux EN 3441 AOW
-
Electrolux EN3454NOX
-
Electrolux ENA 34935 X
-
Electrolux ENA 38935 X
-
Electrolux ENB 32433 W (X)
-
Electrolux ENB 32433 W1
-
Electrolux ENB 34433 W (X)
-
Electrolux ENB 34433 W1