Electrolux ER 6825 D - Instrukcja obsługi - Strona 2

Electrolux ER 6825 D
Ładowanie instrukcji

4

ÜZEMBEHELYEZÉS

Amennyiben ez a mágneses zárral ellátott beren-
dezés egy mechanikus készülék kicserélésére szol-
g á l , b i z t o s í t s a e z u t ó b b i m

u

k ö d é s k é p t e l e n n é

tételét a célból, hogy a gyerekek, játékból, ne ma-
radhassanak abba bezárva, mert az komoly ve-
szélyt jelenthetne az életükre!

Elhelyezés

Lehet

o

ség szerint a készüléket h

o

forrástól (f

u

t

o

test,

t

u

zhely, túl er

o

s napsugárzás) távol helyezze el!

A z o p t i m á l i s m

u

k ö d é s h e z l e g m e g f e l e l

o

b b s z o -

bah

o

mérséklet +18

°

C - +43

°

C (T kategória), +18

°

C -

+38

°

C (ST kategória), +16

°

C - +32

°

C (N kategória),

+10

°

C - +32

°

C (SN kategória).

A készülék kategóriaja a m

u

szaki adat-táblán van

feltüntetve.
Biztosítsa, hogy a leveg

o

szabadon, akadály nélkül

áramolhasson a készülék körül! Az optimális hatásfok
fenntartása érdekében, a készülék minimális távolsá-
ga - a készülék legmagasabb pontja és egy lehetsé-
ges függ

o

konyhaelem között - legalább 100 mm le-

gyen (1.A ábra)!
A két szabályozható láb segítségével állítsa vízszintbe
a készüléket!

1. ábra

Hátsó távtartók

A tájékoztató anyag tasakában 2 darab távtartó is van
mellékelve.
A távtartókat a készülék hátsó oldalán lev

o

furatokba

kell szerelni. Illessze a távtartókat a furatokba. Ügyel-
jen arra, hogy az (A) nyíl a 2. ábrának megfelel

o

hely-

zetbe kerüljön, majd 45

°

-kal elforgatva (a nyíl függ

o

le-

ges legyen) rögzítse a távtartót.

2. ábra

A

B

NP004

100 mm

10 mm

10 mm

D039

A

45°

Elektromos csatlakoztatás

Miel

o

tt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná a

fali dugaszoló aljzathoz, ellen

o

rizze az alábbiakat:

1. a helyi hálózati feszültség megfelel-e a m

u

szaki ada-

tokban megadott feszülségértéknek.

2. a lakásában lév

o

fogyasztásmér

o

, a biztosítók, a

rendelkezésre álló hálózat és a fali dugaszoló aljzat
kielégítik-e a maximális felvett teljesítmény által tá-
masztott követelményeket.

A készülék els

o

érintésvédelmi osztályú, csak megfe-

lel

o

véd

o

földeléssel ellátott fali dugaszoló aljzatról

m

u

ködtethet

o

. A csatlakozó vezeték nem hosszab-

bítható meg. Ha rövid, ki kell cserélni egy hosszabb
kábelre vagy a dugaszoló aljzatot kell áthelyezni.

A meghibásodott készüléket, beleértve a hálózati csat-
lakozó vezeték cseréjét is, csak szakember/szervízja-
víthatja.

A gyártó cég elhárítja a felel

o

sséget minden olyan

esetleges balesetért, amely ezen biztonsági el

o

írások

be nem tartásából származik.

Ez a készülék az Európai Közös Piac (CEE) 1987.6.2.-
án kelt 87⁄308 sz. el

o

írásainak megfelel.

A készülék az alábbi Közös Piaci rendeletek-
nek megfelel:

- 73/23/CEE 1973.II.19 (Alaczony villamosfeszültség)

és kiegészit

o

el

o

irások.

- 89/336/CEE 1989.V.3 (Elektromágneses kompatibi-

litás) és kiegészit

o

el

o

irások.

Bels

o

tisztítás

A felállított készüléket langyos vízzel és szappannal
gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel megszüntesse a
tipikus “új” szagot! Ne használjon semilyen, dörzsöl

o-

szert, poralakú terméket, se acél súrolót. Majd gondo-
san száritsa meg a készüléket.

41

MAINTENANCE

U n p l u g t h e a p p l i a n c e b e f o re c a r r y i n g o u t a n y
maintenance operation.

Warning

This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore only
be carried out by authorized technicians.

Internal cleaning

Never use metal objects for cleaning your appliance
as it may get damaged.

Clean the inside and accessories of the refrigerating
compartment with warm water and sodium bicarbo-
nate (one tablespoon in 4 litres of water). Rinse and
dry thoroughly.
Clean the inside of the freezer compartment after
each complete defrosting.

External cleaning

Wash the outer cabinet with warm soapy water.
Do not use abrasive products.
Once or twice a year dust the condenser (black grill)
and compressor at the back of the appliance with a
brush or vacuum cleaner. An accumulation of dust will
affect the performance of the appliance and cause ex-
cessive electricity consumption.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, dis-
connect from the mains, empty and clean, leaving the
door ajar to prevent unpleasant smells.

Replacing the interior light bulb

The light bulb inside the refrigerator compartment can
be reached as follows:

ª

unscrew the light cover securing screws;

ª

unhook the moving part by pressing it as shown in
the figure.

If the door is open and the light does not come on,
check that it is screwed in adequately; if it still does
not work, replace it with one of the same power.

The rating is shown on the light bulb cover.

Fig. 12

D411

CUSTOMER SERVICE

What to do if the appliance is not function-
ing properly.

If something is not working properly, check that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging in
another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If the appliance seems too noisy, check that the sides
are not touching furniture that can transmit or amplify
a noise or a vibration. Also, check that the piping of
the refrigerant system does not vibrate.

If there are water drops on the bottom of the cabinet,
check that the defrost water drain opening is not ob-
structed.

If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest service
centre.
To obtain fast service, it is essential that when you ap-
ply for it you specify the model & serial number of your
appliance which can be found on the rating plate.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - DANE TECHNICZNE

10 SPIS TRE fi CI Zalecenia wst e pne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 11 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12 Zasada bezpiecze n stwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12 Ustawienie . . . . . . ...

Strona 10 - INSTALACJA; UHOD

12 INSTALACJA Zasada bezpiecze n stwa Je ß li ten model ch l odziarki, charakteryzuj a cy si e mag- netycznym systemem zamykania drzwi, ma zast a pi © starszy model, posiadaj a cy drzwi zamykaj a ce si e spr eq ynowo lub wieko, przed usuni e ciem starej ch l o- dziarki nale q y unieruchomi © jej spr...

Strona 11 - Zmiana kierunku otwierania drzwi; Defrostaciå

13 Zmiana kierunku otwierania drzwi Przed przyst a pieniem do wykonania ni q ej podanych czynno ß ci, nale q y wyj a© wtyczk e urz a dzenia z gniazda sieci elektrycznej. W celu zmiany kierunku otwierania drzwi nale q y po- st e powa © w ni q ej podany sposób. Wyj a© dolny zawias (1). Odkr e ci © nó ...

Inne modele lodówki Electrolux

Wszystkie lodówki Electrolux