Electrolux ER 6825 D - Instrukcja obsługi - Strona 2

Spis treści:
- Strona 8 – DANE TECHNICZNE
- Strona 10 – INSTALACJA; UHOD
- Strona 11 – Zmiana kierunku otwierania drzwi; Defrostaciå
- Strona 12 – YTKOWANIE
- Strona 13 – ÈKSPLUATACIÅ; Vvod v TMkspluataciæ i regulirovka
- Strona 14 – Izmenenie napravleniå otkrytiå
- Strona 15 – KONSERWACJA; SERWIS NAPRAWCZY; MONTAË; Mesto ustanovki
4
ÜZEMBEHELYEZÉS
Amennyiben ez a mágneses zárral ellátott beren-
dezés egy mechanikus készülék kicserélésére szol-
g á l , b i z t o s í t s a e z u t ó b b i m
u
k ö d é s k é p t e l e n n é
tételét a célból, hogy a gyerekek, játékból, ne ma-
radhassanak abba bezárva, mert az komoly ve-
szélyt jelenthetne az életükre!
Elhelyezés
Lehet
o
ség szerint a készüléket h
o
forrástól (f
u
t
o
test,
t
u
zhely, túl er
o
s napsugárzás) távol helyezze el!
A z o p t i m á l i s m
u
k ö d é s h e z l e g m e g f e l e l
o
b b s z o -
bah
o
mérséklet +18
°
C - +43
°
C (T kategória), +18
°
C -
+38
°
C (ST kategória), +16
°
C - +32
°
C (N kategória),
+10
°
C - +32
°
C (SN kategória).
A készülék kategóriaja a m
u
szaki adat-táblán van
feltüntetve.
Biztosítsa, hogy a leveg
o
szabadon, akadály nélkül
áramolhasson a készülék körül! Az optimális hatásfok
fenntartása érdekében, a készülék minimális távolsá-
ga - a készülék legmagasabb pontja és egy lehetsé-
ges függ
o
konyhaelem között - legalább 100 mm le-
gyen (1.A ábra)!
A két szabályozható láb segítségével állítsa vízszintbe
a készüléket!
1. ábra
Hátsó távtartók
A tájékoztató anyag tasakában 2 darab távtartó is van
mellékelve.
A távtartókat a készülék hátsó oldalán lev
o
furatokba
kell szerelni. Illessze a távtartókat a furatokba. Ügyel-
jen arra, hogy az (A) nyíl a 2. ábrának megfelel
o
hely-
zetbe kerüljön, majd 45
°
-kal elforgatva (a nyíl függ
o
le-
ges legyen) rögzítse a távtartót.
2. ábra
A
B
NP004
100 mm
10 mm
10 mm
D039
A
45°
Elektromos csatlakoztatás
Miel
o
tt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná a
fali dugaszoló aljzathoz, ellen
o
rizze az alábbiakat:
1. a helyi hálózati feszültség megfelel-e a m
u
szaki ada-
tokban megadott feszülségértéknek.
2. a lakásában lév
o
fogyasztásmér
o
, a biztosítók, a
rendelkezésre álló hálózat és a fali dugaszoló aljzat
kielégítik-e a maximális felvett teljesítmény által tá-
masztott követelményeket.
A készülék els
o
érintésvédelmi osztályú, csak megfe-
lel
o
véd
o
földeléssel ellátott fali dugaszoló aljzatról
m
u
ködtethet
o
. A csatlakozó vezeték nem hosszab-
bítható meg. Ha rövid, ki kell cserélni egy hosszabb
kábelre vagy a dugaszoló aljzatot kell áthelyezni.
A meghibásodott készüléket, beleértve a hálózati csat-
lakozó vezeték cseréjét is, csak szakember/szervízja-
víthatja.
A gyártó cég elhárítja a felel
o
sséget minden olyan
esetleges balesetért, amely ezen biztonsági el
o
írások
be nem tartásából származik.
Ez a készülék az Európai Közös Piac (CEE) 1987.6.2.-
án kelt 87⁄308 sz. el
o
írásainak megfelel.
A készülék az alábbi Közös Piaci rendeletek-
nek megfelel:
- 73/23/CEE 1973.II.19 (Alaczony villamosfeszültség)
és kiegészit
o
el
o
irások.
- 89/336/CEE 1989.V.3 (Elektromágneses kompatibi-
litás) és kiegészit
o
el
o
irások.
Bels
o
tisztítás
A felállított készüléket langyos vízzel és szappannal
gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel megszüntesse a
tipikus “új” szagot! Ne használjon semilyen, dörzsöl
o-
szert, poralakú terméket, se acél súrolót. Majd gondo-
san száritsa meg a készüléket.
41
MAINTENANCE
U n p l u g t h e a p p l i a n c e b e f o re c a r r y i n g o u t a n y
maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore only
be carried out by authorized technicians.
Internal cleaning
Never use metal objects for cleaning your appliance
as it may get damaged.
Clean the inside and accessories of the refrigerating
compartment with warm water and sodium bicarbo-
nate (one tablespoon in 4 litres of water). Rinse and
dry thoroughly.
Clean the inside of the freezer compartment after
each complete defrosting.
External cleaning
Wash the outer cabinet with warm soapy water.
Do not use abrasive products.
Once or twice a year dust the condenser (black grill)
and compressor at the back of the appliance with a
brush or vacuum cleaner. An accumulation of dust will
affect the performance of the appliance and cause ex-
cessive electricity consumption.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, dis-
connect from the mains, empty and clean, leaving the
door ajar to prevent unpleasant smells.
Replacing the interior light bulb
The light bulb inside the refrigerator compartment can
be reached as follows:
ª
unscrew the light cover securing screws;
ª
unhook the moving part by pressing it as shown in
the figure.
If the door is open and the light does not come on,
check that it is screwed in adequately; if it still does
not work, replace it with one of the same power.
The rating is shown on the light bulb cover.
Fig. 12
D411
CUSTOMER SERVICE
What to do if the appliance is not function-
ing properly.
If something is not working properly, check that:
the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging in
another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If the appliance seems too noisy, check that the sides
are not touching furniture that can transmit or amplify
a noise or a vibration. Also, check that the piping of
the refrigerant system does not vibrate.
If there are water drops on the bottom of the cabinet,
check that the defrost water drain opening is not ob-
structed.
If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest service
centre.
To obtain fast service, it is essential that when you ap-
ply for it you specify the model & serial number of your
appliance which can be found on the rating plate.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
10 SPIS TRE fi CI Zalecenia wst e pne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 11 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12 Zasada bezpiecze n stwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12 Ustawienie . . . . . . ...
12 INSTALACJA Zasada bezpiecze n stwa Je ß li ten model ch l odziarki, charakteryzuj a cy si e mag- netycznym systemem zamykania drzwi, ma zast a pi © starszy model, posiadaj a cy drzwi zamykaj a ce si e spr eq ynowo lub wieko, przed usuni e ciem starej ch l o- dziarki nale q y unieruchomi © jej spr...
13 Zmiana kierunku otwierania drzwi Przed przyst a pieniem do wykonania ni q ej podanych czynno ß ci, nale q y wyj a© wtyczk e urz a dzenia z gniazda sieci elektrycznej. W celu zmiany kierunku otwierania drzwi nale q y po- st e powa © w ni q ej podany sposób. Wyj a© dolny zawias (1). Odkr e ci © nó ...
Inne modele lodówki Electrolux
-
Electrolux EAT1AX
-
Electrolux EC4201AOW
-
Electrolux EN 3441 AOW
-
Electrolux EN3454NOX
-
Electrolux ENA 34935 X
-
Electrolux ENA 38935 X
-
Electrolux ENB 32433 W (X)
-
Electrolux ENB 32433 W1
-
Electrolux ENB 34433 W (X)
-
Electrolux ENB 34433 W1