Electrolux EKM4200 - Instrukcja obsługi - Strona 29

Electrolux EKM4200

Mikser Electrolux EKM4200 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

IT

Operazioni preliminari

3.

Portare il selettore della velocità su
“OFF”.

Posizionare il recipiente in

acciaio inossidabile sulla piastra

di fissaggio.

Ruotare il recipiente

in senso orario per bloccarlo in
posizione.

Attenzione:

Non azionare

l‘apparecchiatura con gli accessori

frusta, sbattitore o gancio per
impastare senza aver prima sistemato
la ciotola.

1. Prima di usare l’apparecchiatura

per la prima volta:

Scollegare

la’apparecchiatura. La frusta,

l’accessorio tritacarne* e l’affettatrice/

sminuzzatrice* devono essere lavati

esclusivamente a mano in acqua calda

saponata. Il recipiente, lo sbattitore

e il gancio per impastare possono

essere lavati in lavastoviglie. Pulire

l’unità motore con un panno umido.

Attenzione: Non immergere mai

l’unità motore nell’acqua!

Lasciare

asciugare completamente tutte le parti.

2.

Sistemare l’apparecchiatura su una
superficie piana.

Orientare verso

l’alto la testa del motore:

Portare la

leva di blocco su “Sblocco” con una
mano e con l’altra inclinare verso
l’alto la testa del motore. Una volta
raggiunta la posizione, bloccare.

Attenzione: Tenere dita e mani

distanti dalle zone con parti mobili.

HU

Üzembe helyezés /

2.

Helyezze a készüléket sík, vízszintes
felületre.

A készülékfej felbillentése:

Állítsa a billenőfej reteszelőkarját

„Nyitott” helyzetbe az egyik kezével,
míg a másik kezével billentse fel a
billenőfejet. A felső pozícióban a
fej reteszelődik.

Figyelem: Tartsa

az ujjait és kezeit távol a mozgó

alkatrészektől.

1. Az első használat előtt:

Húzza ki

a készüléket a hálózatból. A drót
habverő, a húsdaráló* és a szeletelő/
reszelő* csak kézileg mosható
meleg mosószeres vízzel. A tál, a
lapos habverő és a dagasztóhorog
mosogatógépben mosható. Tisztítsa
meg a motor-egységet nedves ruhával.

Figyelem: Soha ne merítse vízbe a

motor-egységet!

Alaposan törölje

szárazra az összes részegységet.

3.

Állítsa a sebességszabályozót „OFF”
helyzetbe.

Helyezze a rozsdamentes

tálat a tálrögzítő lemezre.

Forgassa el a tálat az óramutató
járásával megegyező irányban, hogy
reteszelődjön.

Figyelem:

A készüléket csak akkor

működtesse a huzal habverővel,

a lapos keverőkarral vagy a
dagasztókarral, ha a tál a helyén van.

HR

Početak rada

2.

Uređaj stavite na ravnu površinu.

Naginjanje glave motora prema

gore:

Pomaknite ručicu nagibne

glave jednom rukom u položaj
“Odbravljeno”, a drugom rukom
nagnite glavu motora prema
gore. Kada dođe u gornji položaj,
zabravljuje se.

Upozorenje: Prste

i ruke ne približavajte pomičnim

dijelovima.

1. Prije prve uporabe uređaja:

Iskopčajte uređaj. Žičanu metlicu,
nastavak za mljevenje mesa* te
nastavak za rezanje/ribanje* treba
prati isključivo ručno u toploj vodi s
malo deterdženta. Posuda, plosnati
dodatak za miješanje i kuka za tijesto
mogu se prati u perilici posuđa.
Vlažnom krpom obrišite kućište
motora.

Pozor: Kućište motora

nikada ne uranjajte u vodu!

Pustite

da se svi dijelovi do kraja osuše.

3.

Birač brzina pomaknite u položaj
“OFF”.

Postavite posudu od

nehrđajućeg čelika na spojnu ploču

posude.

Pomaknite posudu u smjeru

kazaljke na satu kako biste je zabravili
u položaju.

Upozorenje:

Nikada ne upravljajte

uređajem s postavljenim žičanim
nastavkom za mućenje, plosnatom
mućkalicom ili kukom za tijesto ako
posuda nije postavljena.

FR

FR

Première utilisation /

3.

Mettre le sélecteur de vitesse sur

« 

OFF

 ».

Placer le bol en acier

inoxydable sur sa plaque de

fixation.

Tourner le bol dans le sens

des aiguilles d’une montre jusqu’à
atteindre la position de verrouillage.

Avertissement :

Ne faites jamais

fonctionner l‘appareil avec le fouet

métallique, le batteur plat ou le

crochet de pétrissage si le bol n‘est

pas en place.

1. Avant d’utiliser l’appareil pour la

première fois :

Débrancher l’appareil.

Le fouet, le hachoir et la trancheuse
doivent être lavés exclusivement à
la main, à l’eau chaude et au savon.
Le bol, la feuille et le crochet à pâte
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Nettoyer l’unité du moteur à l’aide
d’un tissu humide.

Attention : Ne

jamais immerger le moteur dans

l’eau !

Laisser soigneusement sécher

toutes les pièces.

2.

Placer l’appareil sur une surface
plane.

Inclinaison du capot du

moteur vers le haut :

Mettre le levier

de verrouillage du bras moteur en
position “déverrouillage”, puis basculer
le bras moteur vers le haut. Une bras
le capot incliné vers le haut, il se
verrouille.

Avertissement : Garder

les doigts et les mains hors de

portée des pièces mobiles.

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello

www.electrolux.com

50

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 53 - Компоненты

А. Основание с мотором (с изменяемым наклоном) B. Селектор скоростиC. Основание с двигателем D. Рычаг фиксации наклона верхней части Е. Подсветка рабочего места F. Узел насадок G. Ось для насадокH. Чаша из нержавеющей стали I. Площадка крепления чашиJ. Непроскальзывающие ножки К. Шнур питанияL. Пров...

Strona 54 - Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem; • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Podczas posługiwania się ostrzami tnącymi, opróżniania miski i czyszczenia urządzenia należy zachow...

Strona 58 - Другие функции; Outras funções

3. Переведите селектор скорости в положение «OFF» и извлеките вилку прибора из розетки. Откиньте верхнюю часть назад. При помощи отвертки с плоским шлицем поверните винт. Для того, чтобы поднять ось для насадок, вращайте винт против часовой стрелки, а для того, чтобы ее опустить, вращайте винт по ча...

Inne modele miksery Electrolux