Melitta Optima Timer - Instrukcja obsługi - Strona 33

Melitta Optima Timer Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 42
Ładowanie instrukcji

42

сенсорными или

умственными способностями

или нехваткой опыта и/или

знаний в том случае, если они

находятся под присмотром

или прошли инструктаж по

безопасному использованию

устройства, а также осознают

возможные риски.

• Детям запрещается играть с

устройством.

• Замена кабеля

электропитания и другой

ремонт должен выполняться

исключительно сотрудниками

Отдела по работе с

клиентами компании Melitta.

31

RU

30

biega kapaniu kawy na płytę grzejną (

7

).

• Przed kolejnym parzeniem kawy ekspres należy

wyłączyć na 5 minut, aby ostygł.

Funkcja „Timer“

Urządzenie wyposażone jest w funkcję „Timer”.

Pozwala ona na automatyczne rozpoczęcie parzenia w

wybranym czasie.
• W celu ustawienia timera wcisnąć i przytrzymać

przycisk „TIMER” (

5

). W przypadku pierwszego

programowania na wyświetlaczu miga wartość

00:00.

• Za pomocą przycisków „H” i „MIN” (

2

) ustawić

żądaną godzinę włączenia ekspresu. Aby szybko

zmieniać wyświetlane wartości, należy wcisnąć i

przytrzymać odpowiedni przycisk.

• Po 2 sekundach od zwolnienia przycisków na

wyświetlaczu ponownie pojawi się aktualna godzina.

Ustawiona godzina włączenia ekspresu zostaje

zachowana do czasu ustawienia innej godziny lub

wyłączenia urządzenia z sieci.

• Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku „TIMER“

powoduje aktywowanie funkcji timera dla następne-

go procesu parzenia. W celu umożliwienia kontroli

zapala się niebieska dioda LED, a na wyświetlaczu na

krótko pojawia się zaprogramowana godzina.

• Funkcję automatycznego rozpoczęcia parzenia

można w każdej chwili wyłączyć, poprzez ponowne

krótkie naciśnięcie przycisku „TIMER“. Niebieska

dioda LED zgaśnie.

• Za pomocą przycisku „ON/OFF“ można przepro-

wadzić proces parzenia niezależnie od zaprogramo-

wanej godziny włączenia.

Programowalny czas podgrzewania

Dłuższe podgrzewanie kawy na płycie grzejnej powo-

duje utratę jej aromatu.
Z tego powodu zaleca się podgrzewać kawę nie dłużej

niż 30 minut.
Taki czas jest ustawiony fabrycznie. Pozwala to zacho-

wać optymalną jakość kawy i uniknąć zbędnego

zużycia energii. Aby kawa dłużej pozostała ciepła, czas

automatycznego wyłączenia końcowego można

zwiększać indywidualnie 4-stopniowo, aż do 2 godzin.
• W celu ustawienia czasu podgrzewania wcisnąć i

przytrzymać przycisk „ON/OFF”. Na wyświetlaczu

pojawi się wartość 0:30.

• Ustawić żądany czas podgrzewania, kilkakrotnie

naciskając przycisk „MIN“ (maks. do 2 godzin)

• 2 sekundy po zwolnieniu przycisku „ON/OFF“

wyświetli się aktualna godzina. Ostatnie ustawienie

zostaje zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia

z sieci.

Program odkamieniania

Tylko regularne odkamienianie ekspresu zapewni jego

bezawaryjne funkcjonowanie. Zaleca się stosowanie

środków do usuwania kamienia Swirl

®

Oxy-Power lub

Swirl

®

Citrus-Clean. Dla ułatwienia tej niezbędnej

czynności urządzenie wyposażone jest w program

odkamieniania.
• Gdy zostanie osiągnięta liczba cykli parzenia (w

zależności od ustawionej twardości wody), czerwo-

na dioda LED (

4

) zacznie świecić światłem stałym.

Oznacza to, że w krótkim czasie należy przepro-

wadzić odkamienianie.

• W tym celu do pojemnika na wodę wlać odkamieni-

acz zgodnie z zaleceniami producenta.

• Krótko nacisnąć przycisk „CALC“ (

4

). Czerwona

dioda LED zacznie migać.

• Proces odkamieniania trwa 25 minut. Czas pozostały

do końca widoczny jest na wyświetlaczu.

• Dopiero po całkowitym zakończeniu procesu odka-

mieniania czerwona dioda LED gaśnie. Urządzenie

wyłącza się automatycznie, a na wyświetlaczu poja-

wia się aktualna godzina.

• Po zakończeniu procesu odkamieniania należy wyko-

nać dwa cykle parzenia, nalewając do ekspresu tylko

wodę (bez wsypywania kawy), aby usunąć pozos-

tałości odkamieniacza.

Czyszczenie i konserwacja

• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę przewodu z gni-

azdka sieciowego.

• Nigdy nie zanurzać ekspresu ani przewodu siecio-

wego w wodzie.

• Obudowę ekspresu czyścić przy użyciu miękkiej,

wilgotnej ściereczki.

• Części, które mają kontakt z kawą, należy czyścić po

każdym użyciu ekspresu. Wkład filtra i szklany dzba-

nek można myć w zmywarce.

• Pojemnik na wodę można płukać pod bieżącą wodą.

Do czyszczenia nie stosować twardych szczotek.

Wskazówki dotyczące utylizacji

• Informacji na temat sposobu utylizacji urządzeń

elektrycznych należy zasięgnąć u sprzedawcy

urządzenia lub w miejscowym urzędzie.

• Opakowanie jest surowcem wtórnym i nadaje się

do ponownego wykorzystania. Należy ponownie

wprowadzić je do obiegu surowców.

Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата-

ции и технике безопасности!

Инструкция по технике безопасности

• Перед тем, как подключить электроприбор к источнику

питания, удостоверьтесь, что уровень электронапря же ния

в вашей сети соответствует требуемому уровню элек-

тронапряжения для данного электроприбора (информа-

цию о требуемом уровне электронапряжения вы сможе-

те найти на внешней стороне днища электроприбора).

• Некоторые детали электроприбора (например, нагрева-

тельная панель) очень сильно нагреваются в ходе экс-

плуатации. Избегайте прямого контакта с этими деталями.

• Не оставляйте электроприбор на горячих поверхностях

или вблизи от них.

• Держите электроприбор вне зоны досягаемости детей.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур прибора ни при

каких обстоятельствах не соприкасался с горячей

поверх ностью нагревательной панели.

• Всегда отсоединяйте электроприбор от источника пита-

ния перед тем, как его вымыть, или если вы уезжаете на

длительное время. Не забудьте после этого перепро-

граммировать интегрированные в электроприбор элек-

трочасы и заново задать желаемое время начала процесса

приготовления кофе.

• Никогда не погружайте электроприбор в воду.
• Входящий в комплект стеклянный кофейник не предна-

значен для использования в микроволновой печи.

• Для приготовления кофе с помощью этого электропри-

бора никогда не используйте горячую воду. Всегда

исполь зуйте только холодную, свежую воду.

• Не выдвигайте пластиковую воронку для фильтра и не

меняйте съемный резервуар для воды после того, как

электроприбор уже начал процесс приготовления кофе.

• Этот электроприбор не предназначен для исполь зо -

вания лицами с ограниченными физическими или умст-

венными способностями и лицами, у которых отсутствует

опыт обращения / необходимые знания для обращения

с подобными электроприборами (под это определение

также попадают дети). Вышеперечисленные лица могут

пользоваться этим электроприбором только в присут-

ствии или под руководством лица, несущего ответствен-

ность за их безопасность.

• Этот электроприбор предназначен для частного исполь-

зования в домашних условиях, а также для приготовле-

ния ограниченного количества кофе работниками раз-

личных организаций в офисных кухнях и гостями раз-

личного вида отелей, гостиниц, пансионов и т.п.

• Замена сетевого шнура и все другие виды ремонт ных

работ производятся только в Центрах обслуживания

потребителей, официально уполномоченных для этого

компанией Melitta, или лицами с соответствующей ква-

лификацией.

Перед первым приготовлением кофе

:

• Подключите электроприбор к источнику питания. Для

уменьшения или увеличения длины сетевого шнура вы

можете использовать гнездо для хранения сетевого

шнура (

1

).

• После подключения электроприбора к источнику пита-

ния на LCD-дисплее загорится и начнет мигать изобра-

жение интегрированных электронных часов

• Используя кнопки “Н” и “MIN”, установите на элек -

тронных часах ваше региональное время. Нажав и не

отпуская одну из кнопок, вы сможете ускорить минут-

ный бег во время программирования.

• В целях экономии электроэнергии изображение инте-

грированных электронных часов гаснет через 2 секунды

после того, как вы закончите программирование. Если вы

предпочитаете, чтобы дисплей показывал время посто-

янно, нажмите одновременно кнопки “Н” и “MIN” и не

отпускайте их в течение 2 секунд. Таким же способом

вы можете по желанию погасить изображение электро-

нных часов.

• Перед тем, как впервые использовать электроприбор,

наполните съемный резервуар для воды (

6

) холодной,

чистой водой. Затем нажмите кнопку ON/OFF (

3

).

Снова нажмите кнопку ON/OFF после того, как стек -

лянный кофейник электроприбора полностью наполнит-

ся водой из съемного резервуара. Повторите вышеопи-

санный процесс еще раз.

Программа настройки электро прибора

в зависимости от степени жесткости

используемой воды

Для того, чтобы электроприбор прослужил вам дольше и

работал бесперебойно, мы снабдили его программой на -

стройки на 4 различные степени жесткости воды. При

покупке электроприбора он по умолчанию настроен на

использование воды с максимальной, четвертой степенью

жесткости. Мы рекомендуем вам настроить электроприбор

на ту степень жесткости, которая характерна для вашего

региона. Определить эту степень вам поможет организа-

ция, ответственная за водоснабжение вашего региона или

специальные лакмусовые полоски для определения жест-

кости воды.
• Для запуска программы настройки на степень жесткости

воды нажмите и не отпускайте кнопку “CALC” (

4

). На

дисплее появится изображение цифры четыре, которая

соответствует настройке на максимальную степени

жест кости. Одно временно нажимая на кнопку MIN, вы

сможете выбрать степень жесткости воды, которая

характерна для вашего региона. Через две секунды

после того, как вы отпустите обе кнопки (CALC и MIN),

на дисплее вновь покажется отсчет времени.

Программирование степени жесткости используемой

вами воды окончено. Выбранная вами жесткость сохра-

няется в памяти электроприбора даже после отсоедине-

ния электроприбора от источника питания.

Процесс приготовления кофе

Для сохранения аромата кофейных зерен всегда храните

плотно закрытую пачку с молотым кофе в холодильнике.

Рекомендуемая нами дозировка молотого кофе для приго -

товления одной чашки напитка с оптимальным вкусом и

ароматом составляет 6 грамм. Для приготовления кофе

поместите бумажный фильтр размером

1

02

®

внутрь ворон-

ки, согласно инструкции на упаковке.
• Наполните съемный резервуар для воды (

6

) свежей,

холодной водой. Правильно определить необходимый

объем воды вам поможет разметка с изображением

количества кофейных чашек на резервуаре.

• Поместите съемный резервуар, наполненный водой, на

предназначенное для него место в электроприборе.

• Выдвиньте пластиковую воронку (

7

) и поместите

бумажный фильтр внутрь пластиковой воронки. Напол -

ните бумажный фильтр молотым кофе. Задвиньте пла -

стиковую воронку назад. Убеди тесь, что воронка встала

на место (в этом случае раздастся легкий щелчок.)

• Нажмите кнопку ON/OFF (

3

). Загоревшаяся зеленым

цветом идентификационная лампочка LED

сигнализирует о начале процесса приготов ления кофе.

• После окончания процесса вы можете достать стеклян-

ный кофейник с готовым кофе из электроприбора.

Интегрированный противокапельный клапан предотвра-

тит при этом появление кофейных пятен на нагреватель-

ной панели.

31

RU

30

biega kapaniu kawy na płytę grzejną (

7

).

• Przed kolejnym parzeniem kawy ekspres należy

wyłączyć na 5 minut, aby ostygł.

Funkcja „Timer“

Urządzenie wyposażone jest w funkcję „Timer”.

Pozwala ona na automatyczne rozpoczęcie parzenia w

wybranym czasie.
• W celu ustawienia timera wcisnąć i przytrzymać

przycisk „TIMER” (

5

). W przypadku pierwszego

programowania na wyświetlaczu miga wartość

00:00.

• Za pomocą przycisków „H” i „MIN” (

2

) ustawić

żądaną godzinę włączenia ekspresu. Aby szybko

zmieniać wyświetlane wartości, należy wcisnąć i

przytrzymać odpowiedni przycisk.

• Po 2 sekundach od zwolnienia przycisków na

wyświetlaczu ponownie pojawi się aktualna godzina.

Ustawiona godzina włączenia ekspresu zostaje

zachowana do czasu ustawienia innej godziny lub

wyłączenia urządzenia z sieci.

• Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku „TIMER“

powoduje aktywowanie funkcji timera dla następne-

go procesu parzenia. W celu umożliwienia kontroli

zapala się niebieska dioda LED, a na wyświetlaczu na

krótko pojawia się zaprogramowana godzina.

• Funkcję automatycznego rozpoczęcia parzenia

można w każdej chwili wyłączyć, poprzez ponowne

krótkie naciśnięcie przycisku „TIMER“. Niebieska

dioda LED zgaśnie.

• Za pomocą przycisku „ON/OFF“ można przepro-

wadzić proces parzenia niezależnie od zaprogramo-

wanej godziny włączenia.

Programowalny czas podgrzewania

Dłuższe podgrzewanie kawy na płycie grzejnej powo-

duje utratę jej aromatu.
Z tego powodu zaleca się podgrzewać kawę nie dłużej

niż 30 minut.
Taki czas jest ustawiony fabrycznie. Pozwala to zacho-

wać optymalną jakość kawy i uniknąć zbędnego

zużycia energii. Aby kawa dłużej pozostała ciepła, czas

automatycznego wyłączenia końcowego można

zwiększać indywidualnie 4-stopniowo, aż do 2 godzin.
• W celu ustawienia czasu podgrzewania wcisnąć i

przytrzymać przycisk „ON/OFF”. Na wyświetlaczu

pojawi się wartość 0:30.

• Ustawić żądany czas podgrzewania, kilkakrotnie

naciskając przycisk „MIN“ (maks. do 2 godzin)

• 2 sekundy po zwolnieniu przycisku „ON/OFF“

wyświetli się aktualna godzina. Ostatnie ustawienie

zostaje zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia

z sieci.

Program odkamieniania

Tylko regularne odkamienianie ekspresu zapewni jego

bezawaryjne funkcjonowanie. Zaleca się stosowanie

środków do usuwania kamienia Swirl

®

Oxy-Power lub

Swirl

®

Citrus-Clean. Dla ułatwienia tej niezbędnej

czynności urządzenie wyposażone jest w program

odkamieniania.
• Gdy zostanie osiągnięta liczba cykli parzenia (w

zależności od ustawionej twardości wody), czerwo-

na dioda LED (

4

) zacznie świecić światłem stałym.

Oznacza to, że w krótkim czasie należy przepro-

wadzić odkamienianie.

• W tym celu do pojemnika na wodę wlać odkamieni-

acz zgodnie z zaleceniami producenta.

• Krótko nacisnąć przycisk „CALC“ (

4

). Czerwona

dioda LED zacznie migać.

• Proces odkamieniania trwa 25 minut. Czas pozostały

do końca widoczny jest na wyświetlaczu.

• Dopiero po całkowitym zakończeniu procesu odka-

mieniania czerwona dioda LED gaśnie. Urządzenie

wyłącza się automatycznie, a na wyświetlaczu poja-

wia się aktualna godzina.

• Po zakończeniu procesu odkamieniania należy wyko-

nać dwa cykle parzenia, nalewając do ekspresu tylko

wodę (bez wsypywania kawy), aby usunąć pozos-

tałości odkamieniacza.

Czyszczenie i konserwacja

• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę przewodu z gni-

azdka sieciowego.

• Nigdy nie zanurzać ekspresu ani przewodu siecio-

wego w wodzie.

• Obudowę ekspresu czyścić przy użyciu miękkiej,

wilgotnej ściereczki.

• Części, które mają kontakt z kawą, należy czyścić po

każdym użyciu ekspresu. Wkład filtra i szklany dzba-

nek można myć w zmywarce.

• Pojemnik na wodę można płukać pod bieżącą wodą.

Do czyszczenia nie stosować twardych szczotek.

Wskazówki dotyczące utylizacji

• Informacji na temat sposobu utylizacji urządzeń

elektrycznych należy zasięgnąć u sprzedawcy

urządzenia lub w miejscowym urzędzie.

• Opakowanie jest surowcem wtórnym i nadaje się

do ponownego wykorzystania. Należy ponownie

wprowadzić je do obiegu surowców.

Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата-

ции и технике безопасности!

Инструкция по технике безопасности

• Перед тем, как подключить электроприбор к источнику

питания, удостоверьтесь, что уровень электронапря же ния

в вашей сети соответствует требуемому уровню элек-

тронапряжения для данного электроприбора (информа-

цию о требуемом уровне электронапряжения вы сможе-

те найти на внешней стороне днища электроприбора).

• Некоторые детали электроприбора (например, нагрева-

тельная панель) очень сильно нагреваются в ходе экс-

плуатации. Избегайте прямого контакта с этими деталями.

• Не оставляйте электроприбор на горячих поверхностях

или вблизи от них.

• Держите электроприбор вне зоны досягаемости детей.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур прибора ни при

каких обстоятельствах не соприкасался с горячей

поверх ностью нагревательной панели.

• Всегда отсоединяйте электроприбор от источника пита-

ния перед тем, как его вымыть, или если вы уезжаете на

длительное время. Не забудьте после этого перепро-

граммировать интегрированные в электроприбор элек-

трочасы и заново задать желаемое время начала процесса

приготовления кофе.

• Никогда не погружайте электроприбор в воду.
• Входящий в комплект стеклянный кофейник не предна-

значен для использования в микроволновой печи.

• Для приготовления кофе с помощью этого электропри-

бора никогда не используйте горячую воду. Всегда

исполь зуйте только холодную, свежую воду.

• Не выдвигайте пластиковую воронку для фильтра и не

меняйте съемный резервуар для воды после того, как

электроприбор уже начал процесс приготовления кофе.

• Этот электроприбор не предназначен для исполь зо -

вания лицами с ограниченными физическими или умст-

венными способностями и лицами, у которых отсутствует

опыт обращения / необходимые знания для обращения

с подобными электроприборами (под это определение

также попадают дети). Вышеперечисленные лица могут

пользоваться этим электроприбором только в присут-

ствии или под руководством лица, несущего ответствен-

ность за их безопасность.

• Этот электроприбор предназначен для частного исполь-

зования в домашних условиях, а также для приготовле-

ния ограниченного количества кофе работниками раз-

личных организаций в офисных кухнях и гостями раз-

личного вида отелей, гостиниц, пансионов и т.п.

• Замена сетевого шнура и все другие виды ремонт ных

работ производятся только в Центрах обслуживания

потребителей, официально уполномоченных для этого

компанией Melitta, или лицами с соответствующей ква-

лификацией.

Перед первым приготовлением кофе

:

• Подключите электроприбор к источнику питания. Для

уменьшения или увеличения длины сетевого шнура вы

можете использовать гнездо для хранения сетевого

шнура (

1

).

• После подключения электроприбора к источнику пита-

ния на LCD-дисплее загорится и начнет мигать изобра-

жение интегрированных электронных часов

• Используя кнопки “Н” и “MIN”, установите на элек -

тронных часах ваше региональное время. Нажав и не

отпуская одну из кнопок, вы сможете ускорить минут-

ный бег во время программирования.

• В целях экономии электроэнергии изображение инте-

грированных электронных часов гаснет через 2 секунды

после того, как вы закончите программирование. Если вы

предпочитаете, чтобы дисплей показывал время посто-

янно, нажмите одновременно кнопки “Н” и “MIN” и не

отпускайте их в течение 2 секунд. Таким же способом

вы можете по желанию погасить изображение электро-

нных часов.

• Перед тем, как впервые использовать электроприбор,

наполните съемный резервуар для воды (

6

) холодной,

чистой водой. Затем нажмите кнопку ON/OFF (

3

).

Снова нажмите кнопку ON/OFF после того, как стек -

лянный кофейник электроприбора полностью наполнит-

ся водой из съемного резервуара. Повторите вышеопи-

санный процесс еще раз.

Программа настройки электро прибора

в зависимости от степени жесткости

используемой воды

Для того, чтобы электроприбор прослужил вам дольше и

работал бесперебойно, мы снабдили его программой на -

стройки на 4 различные степени жесткости воды. При

покупке электроприбора он по умолчанию настроен на

использование воды с максимальной, четвертой степенью

жесткости. Мы рекомендуем вам настроить электроприбор

на ту степень жесткости, которая характерна для вашего

региона. Определить эту степень вам поможет организа-

ция, ответственная за водоснабжение вашего региона или

специальные лакмусовые полоски для определения жест-

кости воды.
• Для запуска программы настройки на степень жесткости

воды нажмите и не отпускайте кнопку “CALC” (

4

). На

дисплее появится изображение цифры четыре, которая

соответствует настройке на максимальную степени

жест кости. Одно временно нажимая на кнопку MIN, вы

сможете выбрать степень жесткости воды, которая

характерна для вашего региона. Через две секунды

после того, как вы отпустите обе кнопки (CALC и MIN),

на дисплее вновь покажется отсчет времени.

Программирование степени жесткости используемой

вами воды окончено. Выбранная вами жесткость сохра-

няется в памяти электроприбора даже после отсоедине-

ния электроприбора от источника питания.

Процесс приготовления кофе

Для сохранения аромата кофейных зерен всегда храните

плотно закрытую пачку с молотым кофе в холодильнике.

Рекомендуемая нами дозировка молотого кофе для приго -

товления одной чашки напитка с оптимальным вкусом и

ароматом составляет 6 грамм. Для приготовления кофе

поместите бумажный фильтр размером

1

02

®

внутрь ворон-

ки, согласно инструкции на упаковке.
• Наполните съемный резервуар для воды (

6

) свежей,

холодной водой. Правильно определить необходимый

объем воды вам поможет разметка с изображением

количества кофейных чашек на резервуаре.

• Поместите съемный резервуар, наполненный водой, на

предназначенное для него место в электроприборе.

• Выдвиньте пластиковую воронку (

7

) и поместите

бумажный фильтр внутрь пластиковой воронки. Напол -

ните бумажный фильтр молотым кофе. Задвиньте пла -

стиковую воронку назад. Убеди тесь, что воронка встала

на место (в этом случае раздастся легкий щелчок.)

• Нажмите кнопку ON/OFF (

3

). Загоревшаяся зеленым

цветом идентификационная лампочка LED

сигнализирует о начале процесса приготов ления кофе.

• После окончания процесса вы можете достать стеклян-

ный кофейник с готовым кофе из электроприбора.

Интегрированный противокапельный клапан предотвра-

тит при этом появление кофейных пятен на нагреватель-

ной панели.

31

RU

30

biega kapaniu kawy na płytę grzejną (

7

).

• Przed kolejnym parzeniem kawy ekspres należy

wyłączyć na 5 minut, aby ostygł.

Funkcja „Timer“

Urządzenie wyposażone jest w funkcję „Timer”.

Pozwala ona na automatyczne rozpoczęcie parzenia w

wybranym czasie.
• W celu ustawienia timera wcisnąć i przytrzymać

przycisk „TIMER” (

5

). W przypadku pierwszego

programowania na wyświetlaczu miga wartość

00:00.

• Za pomocą przycisków „H” i „MIN” (

2

) ustawić

żądaną godzinę włączenia ekspresu. Aby szybko

zmieniać wyświetlane wartości, należy wcisnąć i

przytrzymać odpowiedni przycisk.

• Po 2 sekundach od zwolnienia przycisków na

wyświetlaczu ponownie pojawi się aktualna godzina.

Ustawiona godzina włączenia ekspresu zostaje

zachowana do czasu ustawienia innej godziny lub

wyłączenia urządzenia z sieci.

• Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku „TIMER“

powoduje aktywowanie funkcji timera dla następne-

go procesu parzenia. W celu umożliwienia kontroli

zapala się niebieska dioda LED, a na wyświetlaczu na

krótko pojawia się zaprogramowana godzina.

• Funkcję automatycznego rozpoczęcia parzenia

można w każdej chwili wyłączyć, poprzez ponowne

krótkie naciśnięcie przycisku „TIMER“. Niebieska

dioda LED zgaśnie.

• Za pomocą przycisku „ON/OFF“ można przepro-

wadzić proces parzenia niezależnie od zaprogramo-

wanej godziny włączenia.

Programowalny czas podgrzewania

Dłuższe podgrzewanie kawy na płycie grzejnej powo-

duje utratę jej aromatu.
Z tego powodu zaleca się podgrzewać kawę nie dłużej

niż 30 minut.
Taki czas jest ustawiony fabrycznie. Pozwala to zacho-

wać optymalną jakość kawy i uniknąć zbędnego

zużycia energii. Aby kawa dłużej pozostała ciepła, czas

automatycznego wyłączenia końcowego można

zwiększać indywidualnie 4-stopniowo, aż do 2 godzin.
• W celu ustawienia czasu podgrzewania wcisnąć i

przytrzymać przycisk „ON/OFF”. Na wyświetlaczu

pojawi się wartość 0:30.

• Ustawić żądany czas podgrzewania, kilkakrotnie

naciskając przycisk „MIN“ (maks. do 2 godzin)

• 2 sekundy po zwolnieniu przycisku „ON/OFF“

wyświetli się aktualna godzina. Ostatnie ustawienie

zostaje zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia

z sieci.

Program odkamieniania

Tylko regularne odkamienianie ekspresu zapewni jego

bezawaryjne funkcjonowanie. Zaleca się stosowanie

środków do usuwania kamienia Swirl

®

Oxy-Power lub

Swirl

®

Citrus-Clean. Dla ułatwienia tej niezbędnej

czynności urządzenie wyposażone jest w program

odkamieniania.
• Gdy zostanie osiągnięta liczba cykli parzenia (w

zależności od ustawionej twardości wody), czerwo-

na dioda LED (

4

) zacznie świecić światłem stałym.

Oznacza to, że w krótkim czasie należy przepro-

wadzić odkamienianie.

• W tym celu do pojemnika na wodę wlać odkamieni-

acz zgodnie z zaleceniami producenta.

• Krótko nacisnąć przycisk „CALC“ (

4

). Czerwona

dioda LED zacznie migać.

• Proces odkamieniania trwa 25 minut. Czas pozostały

do końca widoczny jest na wyświetlaczu.

• Dopiero po całkowitym zakończeniu procesu odka-

mieniania czerwona dioda LED gaśnie. Urządzenie

wyłącza się automatycznie, a na wyświetlaczu poja-

wia się aktualna godzina.

• Po zakończeniu procesu odkamieniania należy wyko-

nać dwa cykle parzenia, nalewając do ekspresu tylko

wodę (bez wsypywania kawy), aby usunąć pozos-

tałości odkamieniacza.

Czyszczenie i konserwacja

• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę przewodu z gni-

azdka sieciowego.

• Nigdy nie zanurzać ekspresu ani przewodu siecio-

wego w wodzie.

• Obudowę ekspresu czyścić przy użyciu miękkiej,

wilgotnej ściereczki.

• Części, które mają kontakt z kawą, należy czyścić po

każdym użyciu ekspresu. Wkład filtra i szklany dzba-

nek można myć w zmywarce.

• Pojemnik na wodę można płukać pod bieżącą wodą.

Do czyszczenia nie stosować twardych szczotek.

Wskazówki dotyczące utylizacji

• Informacji na temat sposobu utylizacji urządzeń

elektrycznych należy zasięgnąć u sprzedawcy

urządzenia lub w miejscowym urzędzie.

• Opakowanie jest surowcem wtórnym i nadaje się

do ponownego wykorzystania. Należy ponownie

wprowadzić je do obiegu surowców.

Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата-

ции и технике безопасности!

Инструкция по технике безопасности

• Перед тем, как подключить электроприбор к источнику

питания, удостоверьтесь, что уровень электронапря же ния

в вашей сети соответствует требуемому уровню элек-

тронапряжения для данного электроприбора (информа-

цию о требуемом уровне электронапряжения вы сможе-

те найти на внешней стороне днища электроприбора).

• Некоторые детали электроприбора (например, нагрева-

тельная панель) очень сильно нагреваются в ходе экс-

плуатации. Избегайте прямого контакта с этими деталями.

• Не оставляйте электроприбор на горячих поверхностях

или вблизи от них.

• Держите электроприбор вне зоны досягаемости детей.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур прибора ни при

каких обстоятельствах не соприкасался с горячей

поверх ностью нагревательной панели.

• Всегда отсоединяйте электроприбор от источника пита-

ния перед тем, как его вымыть, или если вы уезжаете на

длительное время. Не забудьте после этого перепро-

граммировать интегрированные в электроприбор элек-

трочасы и заново задать желаемое время начала процесса

приготовления кофе.

• Никогда не погружайте электроприбор в воду.
• Входящий в комплект стеклянный кофейник не предна-

значен для использования в микроволновой печи.

• Для приготовления кофе с помощью этого электропри-

бора никогда не используйте горячую воду. Всегда

исполь зуйте только холодную, свежую воду.

• Не выдвигайте пластиковую воронку для фильтра и не

меняйте съемный резервуар для воды после того, как

электроприбор уже начал процесс приготовления кофе.

• Этот электроприбор не предназначен для исполь зо -

вания лицами с ограниченными физическими или умст-

венными способностями и лицами, у которых отсутствует

опыт обращения / необходимые знания для обращения

с подобными электроприборами (под это определение

также попадают дети). Вышеперечисленные лица могут

пользоваться этим электроприбором только в присут-

ствии или под руководством лица, несущего ответствен-

ность за их безопасность.

• Этот электроприбор предназначен для частного исполь-

зования в домашних условиях, а также для приготовле-

ния ограниченного количества кофе работниками раз-

личных организаций в офисных кухнях и гостями раз-

личного вида отелей, гостиниц, пансионов и т.п.

• Замена сетевого шнура и все другие виды ремонт ных

работ производятся только в Центрах обслуживания

потребителей, официально уполномоченных для этого

компанией Melitta, или лицами с соответствующей ква-

лификацией.

Перед первым приготовлением кофе

:

• Подключите электроприбор к источнику питания. Для

уменьшения или увеличения длины сетевого шнура вы

можете использовать гнездо для хранения сетевого

шнура (

1

).

• После подключения электроприбора к источнику пита-

ния на LCD-дисплее загорится и начнет мигать изобра-

жение интегрированных электронных часов

• Используя кнопки “Н” и “MIN”, установите на элек -

тронных часах ваше региональное время. Нажав и не

отпуская одну из кнопок, вы сможете ускорить минут-

ный бег во время программирования.

• В целях экономии электроэнергии изображение инте-

грированных электронных часов гаснет через 2 секунды

после того, как вы закончите программирование. Если вы

предпочитаете, чтобы дисплей показывал время посто-

янно, нажмите одновременно кнопки “Н” и “MIN” и не

отпускайте их в течение 2 секунд. Таким же способом

вы можете по желанию погасить изображение электро-

нных часов.

• Перед тем, как впервые использовать электроприбор,

наполните съемный резервуар для воды (

6

) холодной,

чистой водой. Затем нажмите кнопку ON/OFF (

3

).

Снова нажмите кнопку ON/OFF после того, как стек -

лянный кофейник электроприбора полностью наполнит-

ся водой из съемного резервуара. Повторите вышеопи-

санный процесс еще раз.

Программа настройки электро прибора

в зависимости от степени жесткости

используемой воды

Для того, чтобы электроприбор прослужил вам дольше и

работал бесперебойно, мы снабдили его программой на -

стройки на 4 различные степени жесткости воды. При

покупке электроприбора он по умолчанию настроен на

использование воды с максимальной, четвертой степенью

жесткости. Мы рекомендуем вам настроить электроприбор

на ту степень жесткости, которая характерна для вашего

региона. Определить эту степень вам поможет организа-

ция, ответственная за водоснабжение вашего региона или

специальные лакмусовые полоски для определения жест-

кости воды.
• Для запуска программы настройки на степень жесткости

воды нажмите и не отпускайте кнопку “CALC” (

4

). На

дисплее появится изображение цифры четыре, которая

соответствует настройке на максимальную степени

жест кости. Одно временно нажимая на кнопку MIN, вы

сможете выбрать степень жесткости воды, которая

характерна для вашего региона. Через две секунды

после того, как вы отпустите обе кнопки (CALC и MIN),

на дисплее вновь покажется отсчет времени.

Программирование степени жесткости используемой

вами воды окончено. Выбранная вами жесткость сохра-

няется в памяти электроприбора даже после отсоедине-

ния электроприбора от источника питания.

Процесс приготовления кофе

Для сохранения аромата кофейных зерен всегда храните

плотно закрытую пачку с молотым кофе в холодильнике.

Рекомендуемая нами дозировка молотого кофе для приго -

товления одной чашки напитка с оптимальным вкусом и

ароматом составляет 6 грамм. Для приготовления кофе

поместите бумажный фильтр размером

1

02

®

внутрь ворон-

ки, согласно инструкции на упаковке.
• Наполните съемный резервуар для воды (

6

) свежей,

холодной водой. Правильно определить необходимый

объем воды вам поможет разметка с изображением

количества кофейных чашек на резервуаре.

• Поместите съемный резервуар, наполненный водой, на

предназначенное для него место в электроприборе.

• Выдвиньте пластиковую воронку (

7

) и поместите

бумажный фильтр внутрь пластиковой воронки. Напол -

ните бумажный фильтр молотым кофе. Задвиньте пла -

стиковую воронку назад. Убеди тесь, что воронка встала

на место (в этом случае раздастся легкий щелчок.)

• Нажмите кнопку ON/OFF (

3

). Загоревшаяся зеленым

цветом идентификационная лампочка LED

сигнализирует о начале процесса приготов ления кофе.

• После окончания процесса вы можете достать стеклян-

ный кофейник с готовым кофе из электроприбора.

Интегрированный противокапельный клапан предотвра-

тит при этом появление кофейных пятен на нагреватель-

ной панели.

33

TR

32

• Перед тем, как повторить процесс приготовления кофе,

дайте электроприбору охладиться в течение 5 минут.

Программирование начала процесса

приготовления кофе

Электроприбор оснащен программируемой функцией

начала процесса приготовления кофе. С помощью этой

функции процесс приготовления кофе начинается автома-

тически, в одно и то же запрограммированное вами

время.
• Нажмите и не отпускайте кнопку TIMER. Если вы ис -

пользуете эту функцию впервые, то на дисплее интегри-

рованных электронных часов появится и замигает изо-

бражение.

• Выберите желаемое время начала процесса приготовле-

ния кофе при помощи кнопок H и MIN (см. рисунок в

инструкции по эксплуатации). Нажав и не отпуская одну

из кнопок, вы сможете ускорить минутный бег во время

программирования.

• После того, как вы отпустите кнопку TIMER, на дисплее

вновь покажется отсчет времени. Программирование

вашего индивидуального времени начала процесса при-

готовления кофе закончено. Запрограммированное

время начала процесса приготовления кофе сохраняется

до тех пор, пока вы не решите перепрограммировать

заданное вами время или пока вы не отсоедините элек-

троприбор от источника питания.

• Если вы вновь нажмете на кнопку TIMER, то иденти фи -

кационная лампочка загорится голубым цветом и запро-

граммированное вами время начала процесса приготов-

ления кофе ненадолго покажется на дисплее интегриро-

ванных электронных часов электроприбора. Это означа-

ет, что в следующий раз электроприбор начнет процесс

приготовления кофе точно в запрограммированное вами

время.

• Вы можете отменить запрограммированную функцию,

нажав еще раз на кнопку TIMER. Голубая идентифика-

ционная лампочка погаснет.

• Независимо от запрограммированного времени начала

процесса приготовления кофе, вы сможете приготовить

кофе в любое удобное для вас время, нажав на кнопку

ON/OFF.

Программирование времени действия

нагревательной панели

Чем дольше кофе находится на нагревательной панели,

тем хуже его вкусовые качества., поэтому мы рекомендуем

держать кофейник с горячим кофе на нагревательной

панели не долее 30 минут. Именно в течение этого време-

ни кофе полностью сохраняет свои вкусовые качества.

Кроме того, за программированное нами автоматическое

отклю чение нагревательной панели (через 30 минут) спо-

собствует экономному расходу электроэнергии. По жела-

нию вы сможете четырехкратно увеличить это время.
• Для увеличения времени действия нагреватель ной пане-

ли нажмите и не отпускайте кнопку ON/OFF.

• После того, как на дисплее загорится изображение

тридцати минут, запрограммированное нами по умолча-

нию, вы сможете, нажимая на кнопку MIN, увеличить это

время до двух часов (временной интервал, соответ-

ствующий нажатию кнопки, составляет при этом 30

минут).

• Через 2 секунды после того, как вы отпустите кнопку

MIN, на дисплее вновь покажутся электронные часы.

Выбранное вами время действия нагревательной панели

сохраняется в памяти электроприбора даже после

отсоединения электроприбора от источника питания.

Программа очистки электроприбора от

накипи

Для обеспечения бесперебойной работы электро прибор

нуждается в регулярной очистке от накипи. Для этого мы

рекомендуем использовать средства для удаления накипи

марки Swirl

®

(Swirl

®

Окси-Сила и Swirl

®

Цитрус-Сила).

Интегрированная нами программа очистки от накипи

позволит вам максимально упростить этот процесс.
• После того, как электроприбор приготовил максимально

возможное количество кофейных чашек без необхо ди -

мости очистки (это количество варьируется в зави си -

мости от запрограм мированной вами степени жесткости

воды), идентификационная лампочка кнопки CALC (

4

)

загорится красным светом. Это является сигналом для

незамедлительного начала процесса очистки.

• Для начала процесса очистки наполните съемный резер-

вуар для воды раствором для удаления накипи.

Разведите раствор для удаления накипи согласно инст -

рук ции на упаковке раствора.

• Нажмите на кнопку CALC (

4

). Иденти фи ка ционная

лампочка начнет мигать красным светом.

• Весь процесс по удалению накипи длится 25 минут. При

этом отсчет оставшегося до окончания процесса време-

ни отображается на дисплее.

• Идентификационная красная лампочка погаснет только

после того, как процесс по удалению накипи полностью

завершится. При этом электроприбор перейдет в режим

готовности и на панели снова высветится отсчет времени.

• Чтобы очистить электроприбор от остатков раствора,

наполните съемный резервуар для воды чистой водой,

поместите его на предназначенное для него место в

электроприборе и нажмите кнопку ON/OFF.

Загоревшаяся зеленым цветом идентификационная лам-

почка сигнализирует о начале процесса очистки элек-

троприбора от остатков раствора для удаления накипи.

После того, как стеклянный кофейник полностью напол-

нится водой, вылейте эту воду в раковину и повторите

этот процесс еще раз.

Уход за электроприбором

• Отключите прибор от источника питания перед тем, как

начать протирать поверхности электроприбора.

• Не погружайте электроприбор или сетевой шнур в воду.
• Влажной, мягкой тряпкой протрите внешние поверхно-

сти электроприбора.

• Каждый раз после окончания процесса приготовления

кофе промывайте все части электроприбора, которые

находились в непосредственном контакте с кофе.

Пластиковую воронку для бумажного фильтра и сте-

клянный кофейник вы можете также мыть в посудо-

моечной машине.

• Резервуар для воды вы можете ополоснуть под проточ-

ной водой. Не используйте при этом жесткие щетки и

металлические губки для мытья посуды.

Советы по утилизации

• Уточните, пожалуйста, правила утилизации электропри-

боров у продавца электроприборов или в организациях

жилищно-коммунального хозяйства вашего района.

• Упаковочный материал состоит из материалов много-

кратного использования. Пожалуйста, утилизируйте их

соответственно.

Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice

okuyunuz!

Emniyet kuralları

• Evinizde kullandı ğı nı z elektrik değrlerinin cihazı n

çalı şması için gerekli değerleri karşı ladı ğı ndan emin

olunuz. (Cihazı n altı na bakarak bu değerleri görebi-

lirsiniz.).

• Bazı parçalar (sı cak tabla) çalı şma esnası nda sı cak

olacağı ndan elinizi dokundurmayı nı z.

• Cihazı sı cak yüzeyler üzerine veya yakı nları na koy-

mayı nı z.

• Cihazı çocukları n erişemeyeceği yerlerde konumlan-

dı rı nı z.

• Elektrik bağlantı kablosunu sı cak table üzerine veya

diğer sı cak cihazlardan uzak tutunuz.

• Cihazı n temizliği esnası nda veya uzun sureli kullan-

mama dönemlerinde elektrik fişini çı karı nı z. Yeniden

kullandı ğı nı zda sat yeniden programlanmalı dı r.

• Cihazı suya daldı rmayı nı z.
• Cam sürahi mikrodalga fı rnda kullanı lamaz.
• Sı cak su koymayı nı z sadece temiz soğuk su dolduru-

nuz.

• Kahve demleme esnası nda filtreyi açmayı nı z..
• Kahve pişirme esnası nda su tankı nı çı karmayı nı z..
• Bu cihaz çocuklar tarafı nca, fiziksel eksikliği ve akli

yetersizliğe sahip kişilerce kullanı lamaz.

• Bu cihaz evlerde, iş yerlerinde otellerin kahvaltı

salonları nda kullanı labilir.

• Cihazı n tamiri sadece Melitta yetkili servislerince

yapı lı r.

İlk çalıştırmaya başlamadan önce

• Cihazı fişinden elektrik prizine takı nı z. Kablo yuva-

sı ndan uzatı lı p-kı saltı labilir.(

1

)

• Ekran (LCD) yanı p sönecek ve ses verecektir.
• Zamanı ayarlamak için „H“ ve „MIN“ (

2

).

Düğmelerine basarak ayarlayı nı z.

To save energy the

• Işı klı LCD-Ekran son kullanı mdan 2 saniye sonra

sönecektir. Şyet ekranı n sürekli yanması nı istiyorsa-

nı z “H” and “MIN” düğmelerine

1

saniye boyunca

aynı anda bası nı z.Kapatmak için işlemi tekrar ediniz.

• Cihazı ilk kullanı mı ndan önce su tankı na soğuk

temiz su doldurunuz “ON/OFF” (

3

) düğmesiyle

çalı ştı rı nı z ve cihazı kapatı p işlemi ikinci kez tekrar-

layı nı z.

Su sertliği ayarlama

Cihazı n uzun sureli performanslı çalı şması için dahili

kireç çözme programlı dı r. Cihaz 4 farklı su sertliği

derecesinegöre ayarlanabilir. Fabrika çı kı şı en yüksek

seviyeye gore önceden ayarlanmı ştı r.Tavsiyemiz bu

değri yerel su sertliğine gore ayarlamanı zdı r.

• Su sertliğini ayarlamak için „CALC“(

4

) düğmesine

bası lı tutunuz. Ekranda fabrika ayarı görünecektir.

Ayar değiştirmek için „MIN“ düğmesine bası n

ekranda sertlik değerini ihtiyacı nı za gore değiştiri-

niz. Değişiklikten 2 saniye sonra tekrar “CALC”

düğmesine bastı ğı nı zda zaman tekrar ekranda görü-

necektir.

Kahve Hazırlama

Daima taze aroması nda kahve içmek için kahve paketi-

nizi kapalı durumda ve buzdolabı nda muhavaza ediniz.

Beher fincan başı na 6 gr. kahve kullanmanı zı tavsiye

ederiz.Kahve tadı nı n güvencesi olarak Melitta

1

02

®

fil-

ter kağı dı nı yerleştiriniz.
• Su tankı na (

6

) ihtiyacı nı z miktarda temiz soğuk su

doldurunuz. Doldurduğunuz su miktarı nı ölçekten

görebilirsiniz.

• Su tankı nı yeniden yerine koyunuz.
• Dönen filtreyi (

7

) çekin, filter kağı dı nı filter konisi

içerisine yerleştiriniz ve kahvenizi dökünüz.

Dönen filtreyi yeniden çevirerek kapatı nı z.
• „ON/OFF düğmesine(

3

) bası nı z. Yeşil led-lamba

yanacak ve kahve filtreleme işlemi başalayacaktı r.

• Kahve yapma sı rası nda veya bitiminden sonra kahve

sürahiyi çı kardı ğı nı zda damlama durur bu durum

sı cak plate’in lekelenmesini önler.

• Her kahve yapı mı arası nda cihazı n soğuması için en

az 5 dakika ara verilmelidir.

Zamanlama Fonsiyonu

Cihaz zamanlama özelliklidir. Kahve yapmaya başlama-

sı nı önceden programlayabilir ve bu sayede Otomatik

olarak kahve makineniz çaloşacaktı r.
• „TIMER“ (

5

) düğmesine bası lı turunuz.İlk uygula-

mada belirir

• Başlama saatini ayarlamak için „H“ ve „MIN“

düğmelerini kullanı nı z.

• Düğmelere basmayı kestiğinizde yeni saat ekranda

görünür, saat seçiminizi yaptı ktan sonra programla-

ma başlamı ş olacaktı r.Bu yeni bir saat gerilinceye

dek sürecektir veya elektrik bağlantı sı nı söktüğünüz-

de de program sı fı rlanacaktı r.

• “TIMER” düğmesine bası ldı ğı nda önceden girmiş

olduğunuz saat yeniden aktivleşecektir. Mavi led ı şı k

program saatini birkaç saniyeliğine gösterecektir.

• Zaman ayarı “TIMER” düğmesine bası larak etkinliği

yok edilebilir. Mavi led ı şı k vazgeçmedir.

• Otomatik kahve yapma işlemi bağı msı z olarak

“ON/OFF” düğmeleriyle sonlandı rı labilir.

Kireç çözme işlemi

Cihazı n güvenliği ve düzenli çalı şması için düzenli ola-

rak kireç çözme işlemi yenilenmelidir.Cihaz kireç

çözme programı na sahiptir.
Kireç çözme işlemi için Swirl

®

Oxy-Power veya Swirl

®

Citrus-Clean kullanmanı zı öneririz.

 RU

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)