Melitta Optima Timer - Instrukcja obsługi - Strona 24

Melitta Optima Timer Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 42
Ładowanie instrukcji

30

23

LT

22

Sininen LED osoittaa aktivoitumisen, ja ajastettu aika

on nähtävissä näytössä muutaman sekunnin ajan.

• Ajastustoiminto voidaan purkaa painamalla edelleen

TIMER-nappulaa. Sininen LED loppuu.

• Suodatinprosessi voidaan aloittaa itsenäisesti välittä-

mättä ajastustoiminnosta painamalla ON/OFF-nap-

pulaa.

Säädettävä kahvinlämmitysaika

Mikäli kahvia pitää lämpimänä pitkään lämpölevyn pääl-

lä, se menettää parhaan makunsa. Tämän vuoksi suo-

sittelemme, ettei kahvin anneta seisoa pannussa yli 30

minuuttia pidempään. Tämä aika varmistaa sen, ettei

kahvin laatu kärsi eikä hukkaenergiaa pääse syntymä-

än. Voit asettaa tämän ajan, jonka jälkeen laite sammuu

automaattisesti. Mikäli haluat pitää kahvisi lämpimänä

pidempään, noudata seuraavia ohjeita.
• Asettaaksesi lämmitysajan, pidä ON/OFF-nappula

pohjassa. ilmestyy näyttöön.

• Määritä haluttu lämmitysaika painamalla MIN-nappu-

laa 30 minuutin väleissä (2 tuntia on maksimiaika).

• Kun vapautat ON/OFF-nappulan, haluttu lämmitysai-

ka poistuu näytöltä kahden sekunnin jälkeen.

Viimeiseksi tehty ohjelmointi pysyy laitteen muistis-

sa, vaikka se kytketään pois pistorasiasta.

Kalkinpoisto-ohjelma

Jotta laite pysyy hyväkuntoisena, se täytyy puhdistaa

säännöllisesti kalkista. Suosittelemme käyttämään

Melitta

®

Anti Calc Filter café machines tai Melitta

®

Anti Calc Filter café & Aqua machines. Laitteesta

löytyy oma kalkinpoisto-ohjelma.
• Kun yksilölliseen vedenkovuuteen perustuva määrä

kahvinsuodatuskertoja on suoritettu, punainen LED-

valo (

4

) syttyy palamaan. Tämä tarkoittaa, että kal-

kinpuhdistus tulisi tehdä ensisijassa.

• Aloittaaksesi puhdistuksen, täyty vesisäiliö puhdis-

tuaineella. Käytä puhdistusainetta, kuten tuotteen

pakkauksessa on ohjeistettu.

• Paina CALC-nappulaa (

4

). Punainen valo alkaa vilk-

kua.

• Puhdistusprosessi kestää 25 minuuttia. Näyttö osoit-

taa jäljellä olevan ajan.

• Punainen LED sammuu, vasta kun puhdistus on suo-

ritettu. Ohjelma sammuu itsestään ja näyttö osoit-

taa kellonajan jälleen.

• Keitä kaksi suodatusprosessia puhtaalla vedellä ilman

kahvia poistaaksesi pesuaineen jämät laitteesta.

Puhdistus ja ylläpito

• Poista johto pistorasiasta ennen kuin puhdistat lait-

teen.

• Älä laita laitetta tai johtoa veteen.
• Puhdista laitteen pinta pehmeällä ja kostealla

pyyhkeellä.

• Puhdista joka käyttökerran jälkeen osat, jotka ovat

olleet kosketuksissa kahvin kanssa. Suodatinastia ja

lasikannu voidaan pestä astianpesukoneessa.

• Vesisäiliö voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. Älä

käytä hankaavia tai kovia harjoja.

Vinkkejä poisheittämiselle

• Ota selvää elektronisten laitteiden poisheittämis-

mahdollisuuksista jälleenmyyjältäsi tai kunnaltasi.

• Kierrätä pakkausmateriaalit. Ne ovat uudelleenkäy-

tettäviä luonnonvaroja.

Būtinai kruopščiai perskaitykite saugumo reikala-

vimus ir prietaiso naudojimo instrukciją bei išsau-

gokite ją!

Saugumo reikalavimai

• Prietaisą junkite tik į tvarkingai instaliuotą elektros

tinklo lizdą. Elektros tinklo duomenys turi atitikti

duomenis, nurodytus prietaiso informaciniame sky-

delyje (žr. prietaiso apačią).

• Prietaiso naudojimo metu dalys (pvz., šilumą išlaikan-

ti plokštė) stipriai įkaista – nelieskite jų.

• Nestatykite prietaiso ant arba šalia įkaitusių paviršių.
• Neleiskite vaikams būti arti šalia veikiančio prietaiso.
• Atkreipkite dėmesį, kad laidas nesiliestų su šilumą

išlaikančia plokšte.

• Prieš valydami prietaisą arba, jeigu nesinaudojate juo

ilgesnį laiką, visuomet išjunkite jį iš tinklo. Po to iš

naujo turėsite perprogramuoti laikrodį ir laikmatį.

• Niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį.
• Stiklinis indas netinkamas naudoti mikrobangų kros-

nelėje.

• Nepilkite papildomai vandens į karštą vandenį.

Naudokite tik švarų šaltą vandenį.

• Kavos ruošimo proceso metu neatidarykite filtro.
• Kavos ruošimo proceso metu nenuimkite vandens

talpyklos.

• Prietaisu negalima naudotis asmenims (įskaitant vai-

kus), turintiems fizinių, sensorinių ar psichinių pro-

blemų arba dėl žinių trūkumo, kaip naudotis prietai-

su. Kad būtų užtikrintas šių asmenų, besinaudojančių

prietaisu, saugumas, jie turi būti prižiūrimi atsakingo

asmens bei jiems teikiami nurodymai, kaip saugiai

naudotis prietaisu.

• Šis prietaisas yra pagamintas naudoti buityje, taip pat

naudoti parduotuvių personalo virtuvėlėse, biuruose

ir kitose komercinėse srityse, sodybose, viešbučiuo-

se, moteliuose, kitose rezidencijose bei svečių

namuose.

• Kad neiškiltų pavojus, keisti laidą bei atlikti kitus

remonto darbus gali tik MELITTA serviso tarnyba

arba įgaliotieji serviso atstovai.

Prieš pirmąjį kavos puodelio ruošimą

• Įjunkite prietaisą į elektros tinklo lizdą. Iš laido sky-

relio (

1

) galima ištraukti ilgesnį arba trumpesnį

laidą.

• Užsidega ir mirksi LCD ekranėlis.
• Nustatykite laiką naudodami „H“ ir „MIN“ (

2

)

mygtukus. Jei norite, kad skaičiai greitai keistųsi, lai-

kykite nuolat nuspaudę mygtukus.

• Kad būtų taupoma energija, LCD ekranėlis išsijungia

praėjus 2-iems sekundėms po paskutinio mygtuko

nuspaudimo. Jei Jūs pageidaujate, kad apšvietimas

degtų nuolat, spauskite „H“ ir „MIN“ mygtukus

kartu ilgiau kaip vieną sekundę. Apšvietimą galite

išjungti tokiu pačiu būdu.

• Valydami prietaisą prieš pirmąjį jo naudojimą pripil-

dykite talpyklą švariu šaltu vandeniu. Nuspauskite

Įjungimo/Išjungimo („ON/OFF“) (

3

) mygtuką valy-

mo procesui pradėti. Prietaisą išjunkite Įjung-

imo/Išjungimo („ON/OFF“) mygtuku pasibaigus

kavos ruošimo procesui. Pakartokite šį procesą.

Vandens kietumo laipsnio nustatymas

Kad būtų užtikrintas tinkamas prietaiso funkcionavi-

mas, yra integruota nukalkinimo programa. Gali būti

programuojami keturi vandens kietumo laipsniai.

Gamintojo yra nustatytas 4-tas vandens kietumo laips-

nis. Mes rekomenduojame individualų nustatymą,

atsižvelgiant į Jūsų regiono vandens kietumo laipsnį.

Vandens kietumo laipsnio galite teirautis vandens

tiekėjo arba naudoti specialias vandens kietumo nusta-

tymo juosteles.
• Norėdami nustatyti vandens kietumo laipsnį spauski-

te „Nukalkinimo“ („CALC“) (

4

) mygtuką ir laikyki-

te jį nuspaustą. Ekranėlyje rodomas gamintojo nusta-

tytas kietumo laipsnis. Norėdami nustatyti laikykite

nuspaustą „MIN“ mygtuką tol, kol ekranėlyje bus

rodomas reikiamas vandens kietumo laipsnis. Po 2-jų

sekundžių atleidus „Nukalkinimo“ („CALC“) myg-

tuką vėl rodomas laikas. Užprogramuojamas pasi-

rinktas vandens kietumo laipsnis. Paskutinis nustaty-

mas išlieka netgi tuomet, kai prietaisas išjungiamas iš

elektros tinklo lizdo.

Kavos ruošimas

Norėdami išsaugoti geriausią kavos aromatą – pakuo tę

visuomet laikykite sandarią ir saugokite ją šaldytuve.

Kad būtų išgautas geriausias skonis, rekomenduojama

naudoti 6 g maltos kavos. Kad gautumėte tobulą kavos

ruošimo rezultatą, išlankstykite filtro maišelį

1

02

®

, kaip

aprašyta ant pakuotės.
• Pripildykite talpyklą (

6

) šviežio šalto vandens.

Vandens talpyklos skalėje yra nurodytas galimų

paruošti puodelių kiekis.

• Padėkite vandens talpyklą ant prietaiso pagrindo.
• Išsukite filtrą (

7

). Įdėkite filtro maišelį į filtro

patroną ir suberkite maltą kavą į filtro maišelį. Įsuki-

te filtrą atgal, kol jis užsifiksuos.

• Nuspauskite Įjungimo/Išjungimo („ON“/„OFF“) myg-

tuką (

3

). Užsidega žalia LED indikacija ir pradeda-

mas kavos ruošimo procesas.

• Pasibaigus kavos ruošimo procesui galima nuimti

indą nuo prietaiso pagrindo. Dėl lašėjimo sustabdy-

mo funkcijos išvengiama kavos lašų ant kaitinimo

plokštės.

• Tarp dviejų kavos ruošimo procesų palikite prietaisą

atvėsti 5-ioms minutėms.

Laikmačio funkcija

Prietaisas yra įrengtas su laikmačio funkcija. Su kavos

ruošimo procesu gali būti automatiškai pradėtas išank-

stinis programavimo laikas.

23

LT

22

Sininen LED osoittaa aktivoitumisen, ja ajastettu aika

on nähtävissä näytössä muutaman sekunnin ajan.

• Ajastustoiminto voidaan purkaa painamalla edelleen

TIMER-nappulaa. Sininen LED loppuu.

• Suodatinprosessi voidaan aloittaa itsenäisesti välittä-

mättä ajastustoiminnosta painamalla ON/OFF-nap-

pulaa.

Säädettävä kahvinlämmitysaika

Mikäli kahvia pitää lämpimänä pitkään lämpölevyn pääl-

lä, se menettää parhaan makunsa. Tämän vuoksi suo-

sittelemme, ettei kahvin anneta seisoa pannussa yli 30

minuuttia pidempään. Tämä aika varmistaa sen, ettei

kahvin laatu kärsi eikä hukkaenergiaa pääse syntymä-

än. Voit asettaa tämän ajan, jonka jälkeen laite sammuu

automaattisesti. Mikäli haluat pitää kahvisi lämpimänä

pidempään, noudata seuraavia ohjeita.
• Asettaaksesi lämmitysajan, pidä ON/OFF-nappula

pohjassa. ilmestyy näyttöön.

• Määritä haluttu lämmitysaika painamalla MIN-nappu-

laa 30 minuutin väleissä (2 tuntia on maksimiaika).

• Kun vapautat ON/OFF-nappulan, haluttu lämmitysai-

ka poistuu näytöltä kahden sekunnin jälkeen.

Viimeiseksi tehty ohjelmointi pysyy laitteen muistis-

sa, vaikka se kytketään pois pistorasiasta.

Kalkinpoisto-ohjelma

Jotta laite pysyy hyväkuntoisena, se täytyy puhdistaa

säännöllisesti kalkista. Suosittelemme käyttämään

Melitta

®

Anti Calc Filter café machines tai Melitta

®

Anti Calc Filter café & Aqua machines. Laitteesta

löytyy oma kalkinpoisto-ohjelma.
• Kun yksilölliseen vedenkovuuteen perustuva määrä

kahvinsuodatuskertoja on suoritettu, punainen LED-

valo (

4

) syttyy palamaan. Tämä tarkoittaa, että kal-

kinpuhdistus tulisi tehdä ensisijassa.

• Aloittaaksesi puhdistuksen, täyty vesisäiliö puhdis-

tuaineella. Käytä puhdistusainetta, kuten tuotteen

pakkauksessa on ohjeistettu.

• Paina CALC-nappulaa (

4

). Punainen valo alkaa vilk-

kua.

• Puhdistusprosessi kestää 25 minuuttia. Näyttö osoit-

taa jäljellä olevan ajan.

• Punainen LED sammuu, vasta kun puhdistus on suo-

ritettu. Ohjelma sammuu itsestään ja näyttö osoit-

taa kellonajan jälleen.

• Keitä kaksi suodatusprosessia puhtaalla vedellä ilman

kahvia poistaaksesi pesuaineen jämät laitteesta.

Puhdistus ja ylläpito

• Poista johto pistorasiasta ennen kuin puhdistat lait-

teen.

• Älä laita laitetta tai johtoa veteen.
• Puhdista laitteen pinta pehmeällä ja kostealla

pyyhkeellä.

• Puhdista joka käyttökerran jälkeen osat, jotka ovat

olleet kosketuksissa kahvin kanssa. Suodatinastia ja

lasikannu voidaan pestä astianpesukoneessa.

• Vesisäiliö voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. Älä

käytä hankaavia tai kovia harjoja.

Vinkkejä poisheittämiselle

• Ota selvää elektronisten laitteiden poisheittämis-

mahdollisuuksista jälleenmyyjältäsi tai kunnaltasi.

• Kierrätä pakkausmateriaalit. Ne ovat uudelleenkäy-

tettäviä luonnonvaroja.

Būtinai kruopščiai perskaitykite saugumo reikala-

vimus ir prietaiso naudojimo instrukciją bei išsau-

gokite ją!

Saugumo reikalavimai

• Prietaisą junkite tik į tvarkingai instaliuotą elektros

tinklo lizdą. Elektros tinklo duomenys turi atitikti

duomenis, nurodytus prietaiso informaciniame sky-

delyje (žr. prietaiso apačią).

• Prietaiso naudojimo metu dalys (pvz., šilumą išlaikan-

ti plokštė) stipriai įkaista – nelieskite jų.

• Nestatykite prietaiso ant arba šalia įkaitusių paviršių.
• Neleiskite vaikams būti arti šalia veikiančio prietaiso.
• Atkreipkite dėmesį, kad laidas nesiliestų su šilumą

išlaikančia plokšte.

• Prieš valydami prietaisą arba, jeigu nesinaudojate juo

ilgesnį laiką, visuomet išjunkite jį iš tinklo. Po to iš

naujo turėsite perprogramuoti laikrodį ir laikmatį.

• Niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį.
• Stiklinis indas netinkamas naudoti mikrobangų kros-

nelėje.

• Nepilkite papildomai vandens į karštą vandenį.

Naudokite tik švarų šaltą vandenį.

• Kavos ruošimo proceso metu neatidarykite filtro.
• Kavos ruošimo proceso metu nenuimkite vandens

talpyklos.

• Prietaisu negalima naudotis asmenims (įskaitant vai-

kus), turintiems fizinių, sensorinių ar psichinių pro-

blemų arba dėl žinių trūkumo, kaip naudotis prietai-

su. Kad būtų užtikrintas šių asmenų, besinaudojančių

prietaisu, saugumas, jie turi būti prižiūrimi atsakingo

asmens bei jiems teikiami nurodymai, kaip saugiai

naudotis prietaisu.

• Šis prietaisas yra pagamintas naudoti buityje, taip pat

naudoti parduotuvių personalo virtuvėlėse, biuruose

ir kitose komercinėse srityse, sodybose, viešbučiuo-

se, moteliuose, kitose rezidencijose bei svečių

namuose.

• Kad neiškiltų pavojus, keisti laidą bei atlikti kitus

remonto darbus gali tik MELITTA serviso tarnyba

arba įgaliotieji serviso atstovai.

Prieš pirmąjį kavos puodelio ruošimą

• Įjunkite prietaisą į elektros tinklo lizdą. Iš laido sky-

relio (

1

) galima ištraukti ilgesnį arba trumpesnį

laidą.

• Užsidega ir mirksi LCD ekranėlis.
• Nustatykite laiką naudodami „H“ ir „MIN“ (

2

)

mygtukus. Jei norite, kad skaičiai greitai keistųsi, lai-

kykite nuolat nuspaudę mygtukus.

• Kad būtų taupoma energija, LCD ekranėlis išsijungia

praėjus 2-iems sekundėms po paskutinio mygtuko

nuspaudimo. Jei Jūs pageidaujate, kad apšvietimas

degtų nuolat, spauskite „H“ ir „MIN“ mygtukus

kartu ilgiau kaip vieną sekundę. Apšvietimą galite

išjungti tokiu pačiu būdu.

• Valydami prietaisą prieš pirmąjį jo naudojimą pripil-

dykite talpyklą švariu šaltu vandeniu. Nuspauskite

Įjungimo/Išjungimo („ON/OFF“) (

3

) mygtuką valy-

mo procesui pradėti. Prietaisą išjunkite Įjung-

imo/Išjungimo („ON/OFF“) mygtuku pasibaigus

kavos ruošimo procesui. Pakartokite šį procesą.

Vandens kietumo laipsnio nustatymas

Kad būtų užtikrintas tinkamas prietaiso funkcionavi-

mas, yra integruota nukalkinimo programa. Gali būti

programuojami keturi vandens kietumo laipsniai.

Gamintojo yra nustatytas 4-tas vandens kietumo laips-

nis. Mes rekomenduojame individualų nustatymą,

atsižvelgiant į Jūsų regiono vandens kietumo laipsnį.

Vandens kietumo laipsnio galite teirautis vandens

tiekėjo arba naudoti specialias vandens kietumo nusta-

tymo juosteles.
• Norėdami nustatyti vandens kietumo laipsnį spauski-

te „Nukalkinimo“ („CALC“) (

4

) mygtuką ir laikyki-

te jį nuspaustą. Ekranėlyje rodomas gamintojo nusta-

tytas kietumo laipsnis. Norėdami nustatyti laikykite

nuspaustą „MIN“ mygtuką tol, kol ekranėlyje bus

rodomas reikiamas vandens kietumo laipsnis. Po 2-jų

sekundžių atleidus „Nukalkinimo“ („CALC“) myg-

tuką vėl rodomas laikas. Užprogramuojamas pasi-

rinktas vandens kietumo laipsnis. Paskutinis nustaty-

mas išlieka netgi tuomet, kai prietaisas išjungiamas iš

elektros tinklo lizdo.

Kavos ruošimas

Norėdami išsaugoti geriausią kavos aromatą – pakuo tę

visuomet laikykite sandarią ir saugokite ją šaldytuve.

Kad būtų išgautas geriausias skonis, rekomenduojama

naudoti 6 g maltos kavos. Kad gautumėte tobulą kavos

ruošimo rezultatą, išlankstykite filtro maišelį

1

02

®

, kaip

aprašyta ant pakuotės.
• Pripildykite talpyklą (

6

) šviežio šalto vandens.

Vandens talpyklos skalėje yra nurodytas galimų

paruošti puodelių kiekis.

• Padėkite vandens talpyklą ant prietaiso pagrindo.
• Išsukite filtrą (

7

). Įdėkite filtro maišelį į filtro

patroną ir suberkite maltą kavą į filtro maišelį. Įsuki-

te filtrą atgal, kol jis užsifiksuos.

• Nuspauskite Įjungimo/Išjungimo („ON“/„OFF“) myg-

tuką (

3

). Užsidega žalia LED indikacija ir pradeda-

mas kavos ruošimo procesas.

• Pasibaigus kavos ruošimo procesui galima nuimti

indą nuo prietaiso pagrindo. Dėl lašėjimo sustabdy-

mo funkcijos išvengiama kavos lašų ant kaitinimo

plokštės.

• Tarp dviejų kavos ruošimo procesų palikite prietaisą

atvėsti 5-ioms minutėms.

Laikmačio funkcija

Prietaisas yra įrengtas su laikmačio funkcija. Su kavos

ruošimo procesu gali būti automatiškai pradėtas išank-

stinis programavimo laikas.

 FI

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)