Efco MT 8200 - Instrukcja obsługi - Strona 21

Piła łańcuchowa Efco MT 8200 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – RUS UK
- Strona 10 – МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ
- Strona 12 – Česky; OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 14 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ; MONTA ̊ PROWADNICY I ̧A¡CUCHA; přesvědčte
- Strona 16 – SPOUŠTĚNÍ
- Strona 24 – STARTOVÁNÍ MOTORU; šk ytne; - Localização de comando start
- Strona 26 – ZASTAVENÍ MOTORU; nechte motor
- Strona 28 – POUŽITĺ
- Strona 34 – ZAKÁZANÉ POUÎITÍ
- Strona 36 – ÚDRŽBA; pak sražte
- Strona 38 – PALIVOVÝ FILTR; UPOZORNùNÍ - Nikdy nepouÏívejte vyjet ̆ olej!; B R Z D A ¤E T ù Z U - P o kud
- Strona 40 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 42 – pilarki łańcuchowe
- Strona 44 – SKLADOVÁNÍ; DEMONTÁÎ A LIKVIDACE
- Strona 47 – Hladina akustického tlaku; av; Garanti edilen ses gücü seviyesi; Titrefiim
- Strona 53 – ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ; TABELA KONSERWACJI
- Strona 56 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 58 – ZÁRUKA A SERVIS
80
30
31
32
Português
Ελληνικα
Türkçe
PARA DAR PARTIDA
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ
AT E N Ç ÃO : o b s e r va r a s i n s t r u çõ e s d e s e g u ra n ç a p a ra o
manuseamento do combustível. Desligar sempre o motor
a n t e s d e re a l i z a r o re a b a s t e c i m e n t o. N u n c a a d i c i o n a r
combustível a uma máquina com o motor a funcionar ou
quente. Afastar-se pelo menos 3 m da posição em que foi
realizado o reabastecimento antes de ligar o motor (fig. 30).
NÃO FUMAR!
Limpar a superfície em redor do bujão do combustível para evitar
1.
contaminações.
Desapertar lentamente o bujão do combustível.
2.
Deitar a mistura do combustível no depósito com cuidado. Evitar
3.
derrames.
Antes de voltar a colocar o bujão do combustível, limpar e verificar
4.
a junta.
Volte a colocar imediatamente o bujão do combustível apertando-o
5.
manualmente. Remover eventuais derrames de combustível.
ATENÇÃO: verificar se existem perdas de combustível e, se
existirem, eliminá-las antes da utilização. Se necessário,
contactar o serviço de assistência do seu revendedor.
Motor encharcado
- Coloque o interruptor on/off na posição
STOP
.
- Desaperte o parafuso na tampa (1, Fig.31 ).
- Retire a tampa (2).
- Engate uma ferramenta adequada na carcaça da vela de ignição
(3, Fig. 32)
.
- Force a carcaça da vela de ignição para levantar.
- Desaperte e seque a vela de ignição.
- Abra
completamente
o acelerador.
- Puxe o cordão de arranque várias vezes para esvaziar a câmara
de combustão.
- Volte a montar a vela de ignição e ligue a carcaça da vela de
ignição, pressione
fi rmemente
para baixo – volte a montar as
outras peças.
- Coloque o interruptor on/off na posição I, a posição de
arranque.
- Coloque a alavanca de arranque na posição OPEN – mesmo
com o motor frio.
- De seguida, ligue o motor.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για το χειρισμό
του καυσίμου. Σβήνετε πάν τα τον κινητήρα πριν από τον
ανεφοδιασμό. Μην προσθέτετε ποτέ καύσιμο στο μηχάνημα
όταν ο κινητήρας λειτουργεί ή είναι ζεσ τός. Πριν βάλετε
μπροστά τον κινητήρα, απομακρυνθείτε τουλάχιστον 3 m
από το σημείο όπου πραγματοποιήθηκε ο ανεφοδιασμός
(εικ. 30). ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ!
Καθαρίσ τε την επιφάνεια γύρω από την τάπα καυσίμου, για να
1.
αποφευχθεί τυχόν ρύπανση.
Χαλαρώστε αργά την τάπα καυσίμου.
2.
Προσθέστε προσεκτικά το μείγμα καυσίμου στο ρεζερβουάρ. Μη
3.
χύνετε το καύσιμο.
Πριν τοποθετήσετε ξανά την τάπα καυσίμου, καθαρίστε και ελέγξτε
4.
το λάστιχο.
Τοποθετήστε αμέσως την τάπα καυσίμου σφίγγοντάς την με το χέρι.
5.
Καθαρίστε τυχόν καύσιμο που έχει χυθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ελέγξτε εάν έχει χυθεί καύσιμο και καθαρίσ τε
τ υ χό ν δ ι α ρ ρ ο έ ς π ρ ι ν α π ό τ η χ ρ ή σ η . Ε ά ν α π α ι τ ε ί τ α ι ,
ε πι κο ι ν ω ν ή σ τ ε μ ε το τ μ ή μ α τ ε χ ν ι κ ή ς υ π ο σ τ ή ρ ι ξ η ς το υ
προμηθευτή σας.
Ο κινητήρας είναι μπουκωμένος.
- Θέστε το διακόπτη on/off στη θέση STOP.
- Ξεβιδώστε τη βίδα στο κάλυμμα (1, Εικ.31).
- Αφαιρέστε το κάλυμμα (2).
- Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο στην πίπα του μπουζί
(3, Εικ. 32).
- Αφαιρέστε την πίπα του μπουζί.
- Ξεβιδώστε και στεγνώστε το μπουζί.
- Ανοίξτε τέρμα το γκάζι.
- Τραβήξτε το σκοινί εκκίνησης αρκετές φορές για να καθαρίσει ο
θάλαμος καύσης.
- Επανατοποθετήστε το μπουζί και συνδέστε την πίπα, πιέστε τη κάτω
γερά – επανασυναρμολογήστε τα άλλα εξαρτήματα.
- Θέστε το διακόπτη on/off στη θέση I, εκκίνησης.
- Θέστε το μοχλό τσοκ κινητήρα στην ΑΝΟΙΚΤΗ (OPEN) θέση – ακόμη
και εάν ο κινητήρας είναι κρύος.
- Τώρα εκκινήστε τον κινητήρα.
DİKKAT: yakıt karıştırma ile ilgili talimatlara uyunuz. Yakıt
doldurmadan önce motoru daima kapatınız. Motoru çalışır
veya sıcak haldek i arabaya asla yak ıt koymayınız. Yak ıt
doldurma işleminden sonra motoru çalıştırmadan önce
bulunduğunuz konumdan en az 3 m uzaklaşınız (şekil 30).
SİGARA İÇMEYİNİZ!
Kirlenmesini önlemek için yakıt kapağının etrafını temizleyiniz.
1.
Yakıt kapağını yavaşça gevşetiniz.
2.
Yak ıt k arışımını dik k atli bir şek ilde tank a doldurunuz. Etrafa
3.
dökülmesini önleyiniz.
Yakıt kapağını yerine yerleştirmeden önce, contayı temizleyiniz ve
4.
kontrol ediniz.
Yakıt kapağını derhal yerine yerleştirerek elinizle sıkılayınız. Dökülen
5.
yakıtı temizleyiniz.
DİKKAT: Yakıt kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz, varsa
kullanmadan önce temizleyiniz. Gerektiği takdirde, teknik
servise veya satıcınıza danışınız.
Yakıt taşırmış motor
- On/off (açma/kapama) sivicini STOP (DURDURMA) durumuna
getiriniz.
- Kapağın üzerindeki vidayı çıkarınız (1, Şekil 31).
- Kapağı çıkarınız (2).
- Buji botuna uygun bir alet geçiriniz (3, Şekil 32).
- Buji botunu kaldırınız.
- Bujiyi açınız ve kurutunuz.
- Gazı tam açınız.
- Yanma odasını temizlemek için çalıştırma ipini bir kaç kez çekiniz.
- Bujiyi tekrar yerleştiriniz ve buji botunu yavaşça bastırarak takınız –
diğer parçaları tekrar monte ediniz.
- On/off sivicini I, çalıştırma pozisyonuna getiriniz.
- Takoz kolunu OPEN pozisyonuna getiriniz – motor soğuk olsa bile.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
MT 7200 (70.8 cm 3 ) - MT 8200 (80.7 cm 3 ) P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Mod. 50200184 rev.1 - Ott/2010 - CENTROFFSET - Printed in Italy
69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Нeльзя дoтрaгивaться цeпи или прoвoдить тeхoбслуживaниe 10 - пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о р у м о щ н о с т и ц е п н о й п и л ы р ...
71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 Size S p.n. 3255005 Size M p.n. 3255006 Size L p.n....
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141 S
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S