Efco MT 7200 BCP/76S - Instrukcja obsługi - Strona 41

Spis treści:
- Strona 2 – RUS UK
- Strona 10 – МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ
- Strona 12 – Česky; OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 14 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ; MONTA ̊ PROWADNICY I ̧A¡CUCHA; přesvědčte
- Strona 16 – SPOUŠTĚNÍ
- Strona 24 – STARTOVÁNÍ MOTORU; šk ytne; - Localização de comando start
- Strona 26 – ZASTAVENÍ MOTORU; nechte motor
- Strona 28 – POUŽITĺ
- Strona 34 – ZAKÁZANÉ POUÎITÍ
- Strona 36 – ÚDRŽBA; pak sražte
- Strona 38 – PALIVOVÝ FILTR; UPOZORNùNÍ - Nikdy nepouÏívejte vyjet ̆ olej!; B R Z D A ¤E T ù Z U - P o kud
- Strona 40 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 42 – pilarki łańcuchowe
- Strona 44 – SKLADOVÁNÍ; DEMONTÁÎ A LIKVIDACE
- Strona 47 – Hladina akustického tlaku; av; Garanti edilen ses gücü seviyesi; Titrefiim
- Strona 53 – ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ; TABELA KONSERWACJI
- Strona 56 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 58 – ZÁRUKA A SERVIS
100
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
BAKIM
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
No final de cada estação, em caso de uso intenso, ou de
dois em dois anos com uso normal, é aconselhável
proceder a um controlo geral a efectuar com um técnico
especializado da rede de assistência.
ATENÇÃO! – Todas as operações de manutenção
não mencionadas no presente manual devem
ser efectuadas por uma oficina autorizada. Para
garantir um funcionamento constante e regular do
m o t o s s e r r a , l e m b r e - s e d e q u e e v e n t u a i s
s u b s t i t u i ç õ e s d e c o m p o n e n t e s d e v e r ã o s e r
e x c l u s i v a m e n t e e f e c t u a d a s c o m P E Ç A S
SOBRESSELENTES ORIGINAIS.
Eventuais modificações não autorizadas e/ou o
uso de acessórios não originais podem causar
lesões graves ou mor tais ao operador ou a
terceiros.
∂∫∆∞∫∆∏
™À¡
∆∏
ƒ
∏
™
∏
™ÙÔ Ù¤ÏÔ
̃
ÙË
̃
Â
Ô
ˉ
‹
̃
ÌÂÙ¿
∙
fi
ÂÓÙ
∙
ÙÈ΋
ˉ
Ú‹ÛË ‹
ο
ı
 ‰‡Ô
ˉ
Ú
fi
ÓÈ
∙
ÌÂ Ê
˘
ÛÈÔÏÔÁÈ΋
ˉ
Ú‹ÛË, ›Ó
∙
È
Û Î
fi
È Ì Ô Ó
∙
Ú
∙
Á Ì
∙
Ù Ô
Ô È Â › Ù
∙
È ¤ Ó
∙̃
Á Â Ó È Î
fi
̃
¤ÏÂÁ
ˉ
Ô
̃
∙
fi
ÂÍÂȉÈÎÂ
˘
̤ÓÔ ÙÂ
ˉ
ÓÈÎ
fi
ÙÔ
˘
™¤Ú‚È
̃
.
¶ƒ
√
™
√
Ã
∏
! - ŸÏÂ
̃
ÔÈ Â
ÂÌ‚¿ÛÂÈ
̃
Û
˘
ÓÙ‹ÚËÛË
̃
Ô
˘
‰ÂÓ
∙
Ó
∙
ʤÚÔÓÙ
∙
È ÛÙÔ
∙
Ú
fi
Ó ÂÁ
ˉ
ÂÈÚ›‰ÈÔ,
Ú ¤
Â È Ó
∙
Ú
∙
Á Ì
∙
Ù Ô
Ô È Ô ‡ Ó Ù
∙
È
∙
fi
ÂÍÔ
˘
ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È
̃
.
°È
∙
Ó
∙
ÂÍ
∙
ÛÊ
∙
ÏÈÛÙ›
Ë Û Ù
∙
ı
Â Ú ‹ Î
∙
È Ô Ì
∙
Ï ‹ Ï Â È Ù Ô
˘
Ú Á ›
∙
Ù Ô
˘
α λ υ σ ο π ρ ί ο ν ο
, Á È
∙
Ù Ë Ó
∙
Ó Ù È Î
∙
Ù ¿ Û Ù
∙
Û Ë
ÂÍ
∙
ÚÙËÌ¿Ù
̂
Ó
Ú¤
ÂÈ Ó
∙
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
¿ÓÙ
∙
°¡
∏
™
π∞
∞
¡
∆∞
§§
∞∫∆π∫∞
.
Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες τρ οποποιήσεις
ή/και η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων μπορεί
ν α ο δ ηγ ή σ ο υ ν σ τ ην πρ ό κ λ η σ η σ ο β αρ ώ ν ή
θανατηφόρων τραυματισμών για το χειριστή ή
τρίτους.
EKSTRA BAKIM
Eğer cihaz yoğun bir flekilde kullanıldıysa, uygulama
sezonu sonunda, normal olarak gerçekleştirilen genel
kontrollere ek olarak her iki yıllık kullanımdan sonra
cihazı uzman teknisyene kontrol ettiriniz.
DİKKAT! – Bu kitapçıkta belirtilmeyen diğer tüm
bakım işleri yetkili bir Servis Merkezi tarafından
gerçekleştirilmelidir. Motorlu testere devamlı ve
düzenli çalışmasını sağlamak için, eski parçaların
s a d e c e O R İ J İ N A L Y E D E K PA R Ç A L A R
i l e
değiştirilmesi gerektiğini unutmayınız.
Yetkisiz yapılan değişiklikler ve/veya orijinal
aksesuarların kullanılmaması operatörde veya
ü ç ü n c ü k i ş i l e r d e c i d d i v e y a ö l ü m c ü l
yaralanmalara yol açabilir.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
MT 7200 (70.8 cm 3 ) - MT 8200 (80.7 cm 3 ) P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Mod. 50200184 rev.1 - Ott/2010 - CENTROFFSET - Printed in Italy
69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Нeльзя дoтрaгивaться цeпи или прoвoдить тeхoбслуживaниe 10 - пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о р у м о щ н о с т и ц е п н о й п и л ы р ...
71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 Size S p.n. 3255005 Size M p.n. 3255006 Size L p.n....
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141 S
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 8200