PARA DAR PARTIDA; ΕΚΚΙΝΗΣΗ; ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ; πΣ∂π - Efco MT 2600(24235) - Instrukcja obsługi - Strona 13

Efco MT 2600(24235)
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
Strona: / 33

Spis treści:

  • Strona 3 – av; Nejistota; Επιπε∆ο κρα∆ασμου −; GR; a¤Û; DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; TEKNİK ÖZELLİKLERİ; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ
  • Strona 8 – Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
  • Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV; K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ; к o м б и н e з o н ( Р и с . 2 ) и г e т р ы E f c o я в л я ю т с я; ae; Нaдeвaйтe зaщищaющиe oт пoрeзoв пeрчaтки
  • Strona 12 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; pfiesvedãte se, Ïe brzda fietûzu není v ãinnosti.; ВНИМAНИЕ: Кoгдa Вы eжeднeвнo пoльзуeтeсь
  • Strona 14 – STARTOVÁNÍ MOTORU; ЗAПУCК
  • Strona 16 – Motorovu pilu nikdy nespou‰tûjte bez
  • Strona 17 – EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA; ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ CИМВOЛЫ
  • Strona 23 – ZASTAVENÍ MOTORU; OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ; ZATRZYMANIE SILNIKA
  • Strona 25 – BRZDA ¤ETùZU; ТOРМOЗ ЦЕПИ; HAMULEC ̧A¡CUCHA
  • Strona 27 – ÚDRÎBA; ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ; KONSERWACJA
  • Strona 29 – VZDUCHOV ̄ FILTR
  • Strona 32 – ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

56

1108021A

1108020A

12

11

10

9

p.n. 4175158

Português

Ελληνικα

Türkçe

PARA DAR PARTIDA

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ

MISTURA CARBURANTE (Fig. 9-10)

Utilize carburante (mistura óleo/benzina) a

4% (25:1).

Com óleo

PROSINT

Efco utilize mistura a

2% (50:1).

ATENÇÃO!

Os motores de 2 velocidades são dotados de

uma potência específica elevada. Aconselhamos, por isso, a

utilização de

gasolinas com ou sem chumbo de marca

conhecida, com um número de octanas não inferior a 90.

LEIS LOCAIS REGULAM O TIPO DE GASOLINA A

UTILIZAR (COM OU SEM CHUMBO). É OBRIGATÓRIO

RESPEITÁ-LAS!

- Mantenha a gasolina, o óleo e a mistura em recipientes

homologados (Fig. 11).

- Na preparação da mistura, utilize apenas

óleo específico para

motores de 2 tempos

(Fig. 12).

- Agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento

(Fig. 13).

- Execute o abastecimento de carburante (Fig. 14) sempre com

o motor desligado e longe de quaisquer chamas. Antes de abrir

o tampão do reservatório, coloque o motoserra numa superfície

plana e sólida, de modo a evitar quaisquer derrames. Abra o

tampão com cautela para libertar lentamente o excesso de

pressão e evitar que o carburante transborde.

- Prepare apenas a mistura necessária à utilização; não a deixe

no reservatório ou no reservatório por muito tempo. Aconselha-

se a utilização do aditivo

ADDITIX 2000

(Fig. 15) da Emak cód.

001000972

, para conservar a mistura por um período de um ano.

ATENÇÃO

- Inalar o gás de escape é nocivo à saúde.

ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE

Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte reduz

ao mínimo o desgaste entre a corrente e a barra, assegurando-lhe

uma maior duração. Utilize sempre óleo de boa qualidade (Fig. 16).

ATENÇÃO - É proibido utilizar óleo reciclado. Utilize

sempre lubrificante biodegradável (eco-lube Efco p.n.

1108014A (5l) - 001000891A (1l)) específico para barras e

correntes no máximo respeito da natureza e da duração

dos componentes da serra com motor.

ª

π

°ª

∫∞

À™

π

ª

À (

ÈÎ. 9-10)

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙ Î

‡ÛÈÌÔ (Ì›ÁÌ

Ï

‰ÈÔ‡/‚ÂÓ

˙

›ÓË

̃

) ÌÂ

Ó

ÏÔÁ›

4%

(25:1).

ªÂ Ï¿‰È

PROSINT

Efco

ˉ

ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙ ̛ÁÌ

ÌÂ

Ó

ÏÔÁ›

2% (50:1).

¶ƒ

Ã

! -

È ‰›

ˉ

ÚÔÓÔÈ ÎÈÓËÙ‹ÚÂ

̃

¤

ˉ

Ô

˘

Ó

˘

„ËÏ‹

∙

‰ÔÛË

ÈÛ

ˉ

‡Ô

̃

Î

È ÁÈ’

˘

Ù

Û

˘

ÓÈÛÙ¿Ù

È Ë

ˉ

Ú‹ÛË

Ì

Ï

˘

‚‰Ë

̃

‚ÂÓ

˙

›ÓË

̃

ÁÓ

̂

ÛÙ‹

̃

Ì¿ÚÎ

∙̃

, ÌÂ ÂÏ¿

ˉ

ÈÛÙÔ

ÚÈ

ı

Ì

ÔÎÙ

Ó›

̂

Ó 90

∆√

π∫∏

¡

ª

£

π∞

ƒÀ£ª

πΣ∂π

∆√

¡

˦

µ

¡

Σπ

¡

™ ¶

À ¶ƒ

∂π

¡

Ã

π

ª

√π∏

£

∂π

Ãøƒ

π

™ ª

§Àµ¢

).

∆∏

ƒ

∆∏

∂π

¡

∞π

˦

Ã

ø

∆π∫∏

!

- ¢È

ÙËÚ›Ù ÙË ‚ÂÓ

˙

›ÓË, ÙÔ Ï¿‰È Î

È ÙÔ Ì›ÁÌ

Û ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó

‰Ô

ˉ

›

(

ÈÎ. 11).

- °È

ÙËÓ

ÚÔÂÙÔÈÌ

Û›

ÙÔ

˘

Ì›ÁÌ

ÙÔ

̃

ˉ

ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠Ì

ÓÔ

Ï¿‰È

Î

Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ

‰›

ˉ

ÚÔÓÔ

˘

̃

ÎÈÓËÙ‹ÚÂ

̃

(

ÈÎ.12).

-

Ó

ÎÈÓ‹ÛÙÂ ÙÔ ‰Ô

ˉ

Â›Ô ÙÔ

˘

Ì›ÁÌ

ÙÔ

̃

ÚÈÓ ÙÔÓ

ÓÂÊÔ‰È

ÛÌ

(

ÈÎ. 13).

-

ÓÂÊÔ‰È

ÛÌ

̃

Î

˘

Û›ÌÔ

˘

(

ÈÎ. 14)

Ú¤

ÂÈ Ó

Á›ÓÂÙ

È

¿ÓÙ

ÌÂ ÙÔÓ

ÎÈÓËÙ‹Ú

Û‚ËÛÙ

Î

È Ì

ÎÚÈ¿

∙

ÊÏ

ÁÂ

̃

.

- ¶ÚÈÓ Í‚ȉÒÛÂÙ ÙËÓ Ù¿

∙

ÙÔ

˘

ÚÂ

˙

ÂÚ‚Ô

˘

¿Ú, ÙÔ

Ô

ı

ÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔ

˘

Ï

˘

ÛÔ

ÚÈÔÓÔ

˘

ÛÂ Â

Â‰Ë Î

È ÛÙ

ı

ÂÚ‹ Â

ÈÊ¿ÓÂÈ

¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó

ÌËÓ

Ì

ÔÚ› Ó

Ó

ÙÚ

∙

›.

ÓÔ›ÍÙÂ

ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Ù¿

∙

ÁÈ

Ó

ÂÎÙÔÓ

̂

ı

›

ÚÁ¿ Ë

›ÂÛË Î

È ÁÈ

Ó

∙

ÔʇÁÂÙÂ

ÈÙÛÈÏ›ÛÌ

Ù

Î

˘

Û›ÌÔ

˘

.

- ¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ Ì

ÓÔ ÙÔ

Ó

ÁÎ

›Ô Ì›ÁÌ

ÁÈ

ÙË

ˉ

Ú‹ÛË. ªËÓ

Ê‹ÓÂÙÂ

ÙÔ Ì›ÁÌ

ÛÙÔ ÚÂ

˙

ÂÚ‚Ô

˘

¿Ú ‹ ÛÂ ‰Ô

ˉ

Â›Ô ÁÈ

ÌÂÁ¿ÏÔ

ˉ

ÚÔÓÈÎ

‰È¿ÛÙËÌ

.

˘

ÓÈÛÙ¿Ù

È Ë

ˉ

Ú‹ÛË

ÚÔÛ

ı

ÂÙÈÎÔ‡

ADDITIX 2000

(

ÈÎ. 15) ÙË

̃

Emak

Î

̂

‰.

001000972

, ÁÈ

Ó

‰È

ÙËÚ›Ù

È ÙÔ Ì›ÁÌ

ÁÈ

ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓ

̃

¤ÙÔ

˘

̃

.

¶ƒ

Ã

! -

ÂÈÛ

ÓÔ‹ Ù

̂

Ó Î

˘

Û

ÂÚ›

̂

Ó ‚Ï¿

ÂÈ ÙËÓ

˘

Á›

.

ΛΑ∆Ι ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
Μια σωστη λιπανση της αλυσιδας κατα την διαρκεια κοπης, περιοριζει
στο ελαχιστο την αλλοιωση µεταξυ αλυσιδας και λαµας, εγγυωντας
µια µεγαλυτερη διαρκεια. Χρησιµοποιητε παντα λαδι καλης ποιοτητας
(Εικ.16).

ΠΡΟΣΟΧΗ−Απαγορευεται η χρηση χρησιµοποιηµενου λαδιου!

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›Ù

¿ÓÙ

‚ÈÔ‰È

Û

ÒÌÓÔ ÏÈ

∙

ÓÙÈÎ

(eco-lube Efco

p.n. 1108014A (5l) - 001000891A (1l))

ȉÈÎ

ÁÈ

Ú¿‚‰Ô

˘

̃

Î

È

Ï

˘

Û›‰

̃

ÊÈÏÈÎ

ÚÔ

̃

ÙÔ

ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î

È Î

Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ

ÙË

‰È¿ÚÎÈ

˙

̂

̃

ÙÔ

˘

Ï

˘

ÛÔ

Ú›ÔÓÔ

˘

.

YAKIT KARIŞIMI (Şekil 9-10)

%4 (25:1)

oranında (ya¤/benzin karıflımı) kullanınız.

PROSINT

Efco ya¤ı ile

%2 (50:1)

oranında karıflım kullanınız.

DİKKAT!

– 2 Darbeli motor belirli bir yüksek beygir gücüne

sahiptir ve bundan dolayı da iyi bilinen,

kurflunlu veya

kurflunsuz ve 90 oktandan düflük olmayan bir benzin

kullanılmasını öneririz

KULLANILACAK BENZİN TİPİNİ

(KURŞUNLU VEYA KURŞUNSUZ) YEREL KANUNLAR

B E L İ R L E M E K T E D İ R . B U N L A R A U Y U L M A S I

ZORUNLUDUR!

- Benzini, gaz ya¤ını ve karıflımı güvenilir haznelerde saklayınız

(fiekil 11).

- Bir karıflım hazırlarken, sadece

2 darbeli motorlar için olan

gaz yağından

kullanınız (fiekil 12).

- Doldurmadan önce yakıt kutusunu/bidonunu iyice çalkalayınız

(fiekil 13).

- Motor kapalı iken yeniden dolum yapınız (fiekil 14) ve koruması

olmayan çıplak atefllerden uzak durunuz.

- Yakıt tankı kapa¤ını açmadan önce, yakıtın dökülmesini

önlemek için motorlu testereyi yassı, düz ve sa¤lam bir yere

koyunuz. Aflırı basıncı yavafl bir flekilde boflaltmak için ve

yakıtın dıfları dökülmesini önlemek için tıkacı dikkatli bir flekilde

açınız.

- Her ifl için sadece belirli miktarda karıflım hazırlayınız; yakıt

tankında veya yakıt kutusunda karıflımı uzunca bir süre

muhafaza etmeyiniz. Karıflımı bir sene boyunca muhafaza

edebilmek için Emak

0 010 0 0972

kod no.lu

ADDITIX 20 0 0

(fiekil 15) karıflımını kullanmanızı öneririz.

DİKKAT!

– Çıkan egsoz gazları sa¤lık açısından zararlıdır.

ZİNCİR YAĞI

Do¤ru ya¤lanm›fl zincir kullan›m s›ras›nda zincirle testere

aras›ndaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de

ömrünü uzat›r. Daima kaliteli ya¤ kullan›n (fiekil 16).

DİKKAT: Hiçbir zaman atık yağ kullanmayın. Doğanın

korunması ve elektrikli testerenin parçalarının uzun

süre dayanması açısından testere ve zincirler için her

zaman doğada dağılabilen, özel (eco-lube Efco p.n.

1108014A (5l) - 001000891A (1l)) kullanınız.

BENZINA - ESSENCE

GASOLINE - BENZIN

GASOLINA - BENZINE

OLIO - HUILE - OIL

ÖL - ACEITE - OLIE

2% - 50:1

4% - 25:1

l

l

(cm

3

)

l

(cm

3

)

1
5

10
15
20
25

0,02
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50

(20)

(100)
(200)
(300)
(400)
(500)

0,04
0,20
0,40
0,60
0,80
1,00

(40)

(200)
(400)
(600)
(800)

(1000)

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - av; Nejistota; Επιπε∆ο κρα∆ασμου −; GR; a¤Û; DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; TEKNİK ÖZELLİKLERİ; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ

42 (3/8" x.050") (1/4" x.050" Carving) Pressão do som - Ακουστικη πιεση − Basinç - Akustická hladina hluku - ƬljLJƻƾdžǕ ǀƻnjǃLJƻLJƼLJ ƽƹƻDŽƾdžǁǘ - CiÊnienie akustyczne dB (A) L pA av EN 11681-1 EN 22868 97.1 97.1 * Incerteza - ∞ ‚‚ ∙ È fi ÙËÙ ∙ - Belirsizlik - Nejistota - ƨLJƼljƾǑdžLJNJNjǕ - Niepew...

Strona 8 - Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA

51 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZE¡STWA UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowana pilarka ∏aƒcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narz´dziem pracy; u˝ywana w sposób nieprawid∏owy lub bez wymaganych Ê r o d k ó w o s t r o ˝ n o Ê c i m o ˝ e s t a ç s i ´ u r z à d z e n i e m niebezpiecznym. Aby praca p...

Strona 10 - OCHRANN ̄ ODùV; K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ; к o м б и н e з o н ( Р и с . 2 ) и г e т р ы E f c o я в л я ю т с я; ae; Нaдeвaйтe зaщищaющиe oт пoрeзoв пeрчaтки

53 4 6 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B Size S/M p.n. 001000880Size L/XL p.n. 001000881Size XXL p.n...

Inne modele piły łańcuchowe Efco