Polski; KARTAGWARANCYJNA; Slovenščina; POTRDILOGARANCIJE - Efco IP 1550 38251 - Instrukcja obsługi - Strona 38
![Efco IP 1550 38251](/img/product/thumbs/180/e6/67/e667dca2d6c9d1cee95409f031dfc164.webp)
Spis treści:
- Strona 7 – charekterystyki i dane techniczne __ 99
- Strona 14 – PODŁĄCZENIEELEKTRYCZNE; Zabezpieczenietermiczne; Wtakimprzypadkunależypostępowaćwnastępującysposób:; P L
- Strona 16 – UWAGA; należyzapoznaćsięztowarzyszącaimdokumentacją.; OSTRZEŻENIE
- Strona 17 – Prawdzenia; unkcjonowanie
- Strona 19 – atrzymanie; „Zatrzymania”
- Strona 20 – Wykonać czynności opisane w paragrafie; ODSTĘPY MIĘDZY KONSERWACJAMI RODZAJ CZYNNOŚCI; onserwacja; technikaspecjalistę.; ODSTĘPY MIĘDZY KONSERWACJAMI RODZAJ CZYNNOŚCI
- Strona 21 – „Zatrzymanie”; NIEDOGODNOŚCI
- Strona 38 – Polski; KARTAGWARANCYJNA; Slovenščina; POTRDILOGARANCIJE
"
"
134
MODEL - MODEL
KUPUJACY - KUPIL g.
DÁTUM - DATUM
SPRZEDAWCA - TRGOVEC
Nie wysyłać! Dołączyć tylko do żądanej ewentualnie gwarancji technicznej.
Ne pošiljajte! Samo priložite k zahtevku za tehnično garancijo.
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i wykonana w oparciu
o najnowsze techniki produkcyjne. Producent udziela gwarancji
na swoje wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od
datyzakupudocelówprywatnychihobbystycznych.Wprzypadku
używaniaproduktudozastosowańprofesjonalnychokresgwarancyjny
ograniczonyjestdo12miesięcy.
Warunkigwarancji
1)
Gwarancja zostaje udzielona na czas określony, licząc od daty
dokonanegozakupu.Producent,poprzezsiećsprzedażyiserwis
techniczny,wymienibezpłatnieczęści,któreuległyuszkodzeniu
w wyniku wad materiałowych, fabrycznych lub produkcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy praw określonych
przepisami kodeksu cywilnego dotyczącymi ukrytych usterek i
wadnabywanychproduktów.
2)
Obsługaserwisutechnicznegoudzielipomocywjaknajkrótszym
terminie, biorąc pod uwagę ograniczenia czasowe wynikające z
przyczynorganizacyjnych.
3) Warunkiem skorzystania z serwisu objętego gwarancją jest
przedstawienie osobie uprawnionej niniejszej dokładnie
wypełnionej karty gwarancyjnej, opatrzonej pieczątką
sprzedawcy oraz faktury zakupu maszyny lub stosownego
rachunku,naktórymwidniejedatazakupu.
4)
Gwarancjanieobejmuje:
– uszkodzeńpowstałychnaskutekewidentnegobrakukonserwacji,
– uszkodzeńpowstałychnaskutekniewłaściwejeksploatacji,
– uszkodzeń powstałych na skutek stosowania niewłaściwych
smarówlubpaliw,
– uszkodzeńpowstałychnaskutekstosowanianieoryginalnych
częścizapasowychiakcesoriów,
– uszkodzeńpowstałychnaskuteknaprawdokonywanychprzez
nieautoryzowaneserwisy.
5)
Gwarancja nie obejmuje części oraz materiałów, które uległy
normalnemuzużyciueksploatacyjnemu.
6)
Gwarancjanieobejmujeusługmającychnaceluunowocześnienie
lubulepszenieproduktu.
7)
Gwarancjanieobejmujeusługprzeglądowychiusługkonserwacji
jeślimusiałybybyćkoniecznewokresieobjętymgwarancją.
8)
Ewentualne uszkodzenia zaistniałe podczas transportu należy
niezwłoczniezgłosićtransporterowi,podrygoremutratygwarancji.
9)
Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, pośrednich i
bezpośrednich, poniesionych przez osoby lub przedmioty, w
wyniku uszkodzenia maszyny lub przymusowego wyłączenia
maszynynadłuższyczas.
Polski
KARTAGWARANCYJNA
Tastrojjebilizdelaninrealiziranspomočjonajmodernejšetehnike.
Izdelovalec nudi garancijo za svoje izdelke za čas 24 mesecev od
nakupa za zasebno ali uporabo v prostem času. Za profesionalno
uporabogarancijaveljaleza12mesecev.
Splošnipogojigarancije
1) Garancija se šteje vse od trenutka nabave. Proizvodno podjetje
preko trgovskega omrežja brezplačno sanira okvare glede na
materialne dele, na delovanje in proizvodnjo. Garancija ne
odreka kupcu sodne pravice, ki jo proti posledicam okvar ali
napak,povzročenihsstraniprodanegastroja,predvidevacivilni
zakonik.
2) Tehnično usposobljeno osebje bo hitro interveniralo, seveda v
časovnihmejahorganizacijskihmožnosti.
3) Za zahtevek garancijske asistence je pooblaščenemu osebju
potrebno predložiti izpolnjen garancijski formular, potrjen s
pečatomprodajalca;dodatijepotrebnotudiračunnabavealipa
blagajniškiodrezek,kipotrjujedatumnabave.
4) Garancijaniveljavnavnaslednjihprimerih:
– očitnonepravilnegavzdrževanjastroja;
– nepravilneuporabeproizvodaaliponarejanja;
– uporabeneustreznegamazilaaligoriva;
– uporabeneoriginalnihrezervnihalidodatnihdelov;
– priposegihnepooblaščenegaosebja.
5) Proizvajalec ne garantira za materiale in dele, ki so podvrženi
normalniobrabivčasudelovanja.
6) Vgarancijonespadajoposegizaradiposodabljanjaaliizboljševanja
proizvoda.
7) Garancija ne pokriva popravljanj in posegov vzdrževanja, ki se
pojavijomedtrajanjemgarancije.
8) Vprimeruokvar,kisepojavijomedprevozom,morabitiprevoznik
takojopozorjen,sicergarancijaizgubisvojoveljavnost.
9) Garancijanepokrivaeventualnihokvar,direktnihaliindirektnih,
povzročenihosebamalistvaremzaradiokvarestroja,česejestroj
uporabljalpredolgočasabrezprekinitev.
Slovenščina
POTRDILOGARANCIJE
NR. FABRYCZNY
SERIJSKA ŠT.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
6 PL Podsumowanie SL Vsebina RU Cjlth;fybt 1 infOrmacje Ogólne ____________________ 98 2 charekterystyki i dane techniczne __ 99 3 OdPakOwywanie _______________________ 100 4 instalacja _____________________________ 101 5 funkcjOnOwanie ______________________ 102 6 zatrzymanie i Przestawien...
99 • Total Stop: urządzenie zatrzymujące pracę myjki wodnej za każdym razem, gdy zwalnia się nacisk na dźwignię pistoletu. • EasyStart: urządzenieułatwiająceuruchamianiemyjkiwodnejpoprzezzmniejszenieciśnieniawpierwszychchwilach jejpracy. 2 c harekterystyki i dan...
101 • Jeślipodczasużytkowaniatabliczkaidentyfikacyjnalubtabliczkiostrzegawczezniszcząsięnależyzwrócićsiędo odsprzedawcylubdocentrumobsługitechnicznejceluichprzywrócenia. 3.2w yPosażenie standartowe Upewnićsię,czywopakowaniunabytegoproduktuzawartesąnastępująceeleme...