Efco 141SP/41 - Instrukcja obsługi - Strona 30

Piła łańcuchowa Efco 141SP/41 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – Dêwignia hamulca bezw∏adnoÊciowego; COMPONENTES DA MOTOSERRA; ¶Ï ̆ÚÈ΋ ‚›‰· Ù¿Ó ̆ÛË ̃ ·Ï ̆Û›‰· ̃
- Strona 8 – Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 9 – OCHRANN ̄ ODùV; Size XXL
- Strona 11 – УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ1
- Strona 15 – STARTOVÁNÍ MOTORU
- Strona 19 – ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 21 – oznaãen ‰ipkou vyti‰tûnou na kurzoru. Tímto; При тeмпeрaтурaх, мeньших 0°C; стрелка, нанесенная на рычажок. В этoм случae; При тeмпeрaтурaх вышe +10°C устaнoвитe; SYSTÉM PROTI ZAMRZNUTÍ
- Strona 23 – BRZDA ¤ETùZU
- Strona 25 – PRÁCE SPILOU
- Strona 27 – ODVùTOVOVÁNÍ - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 29 – ÚDRÎBA
- Strona 35 – ZÁRUKA A SERVIS
66
FILTRO DE AR
- Rode o botão (A, Fig. 57) e controle diariamente o
filtro de ar (B). Lave o filtro em um fluido detergente limpo e não in-
flamável (por exemplo: uma solução de água quente e sabão) e de
seguida seque-o.
ATENÇÃO!
- Quando tornar a montar o filtro (B), encaixe-o
firmemente no espaço apropriado da tampa (C).
FILTRO COMBUSTÍVEL
- Verifique regularmente as condições
do filtro de combustível, no caso de muita sujeira, substitua-o
(Fig.58).
BOMBA DO ÓLEO (automática regulável) 141SP
- O escoa-
mento se regula previamente na fábrica. O fluxo do óleo pode ser
variado pelo operador, segundo as necessidades, através do pa-
rafuso de regulação apropriado (Fig.59). O fluxo do óleò só é pos-
sível com a corrente em movimento.
ATENÇÃO - Não utilize nunca óleo
reciclado.
GRUPO DE ARRANQUE
- Mantenha livre e limpos os orifícios de
arrefecimento do carter do grupo de arranque (Fig.60) com pincel
ou ar comprimido.
MOTOR
- Limpe regularmente as alhetas do cilindro com pincel
ou ar comprimido (Fig.61). A acumulação de impurezas sobre o
cilindro pode provocar aquecimento anormal prejudicial ao bom
funcionamento do motor.
VELA
- Rode o botão (A, Fig. 57) e controle diariamente a vela. R
e-
comenda-se a limpeza da vela e o controle a distância dos elétro-
dos (Fig.62). Utilize vela Champion RCJ-7Y ou de outra marca de
grau térmico equivalente.
FREIO DA CORRENTE
- No caso em que o freio da corrente não
funcionar corretamente, desmonte o carter cobre-corrente e limpe
a fundo os componentes do freio. Quando a fita do freio da cor-
rente estiver desgastada e/ou deformada, troque-a (A, Fig.63).
Verifique e substitua, se necessário, a paragem de segurança da
corrente (B, Fig.63).
BARRA
- Rodar a barra e verificar que os orifícios de lubrificação
estejam livres de impurezas (Fig.64).
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ −
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ fiÌÔÏÔ
(Α, Εικ. 57) και ελεγχετε
καθηµερινα το φιλτρο αερα (Β).
¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Û ηı·Úfi
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi ˘ÁÚfi Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â‡ÊÏÂÎÙÔ (.¯. ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi ηÈ
Û·Ô‡ÓÈ) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ.
¶ƒ√™√Ã∏!
- √Ù·Ó ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (µ),
·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÛÙÔ Î·¿ÎÈ (C).
ΦΙΛΤΡΟ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ −Ελεγχετε περιοδικα την κατασταση
του φιλτρου του καρµπυρατερ. Σε περιπτωση εντονης ακαθαρσιας,
αντικαταστηστε το, (Εικ.58).
ΑΝΤΛΙΑ ΛΑ∆ΙΟΥ (αυτοµατη ρυθµιζοµενη)
141SP
− Η χωρητικοτητα
ειναι ρυθµιζµενη απο το εργοστασιο. Η διελευση του λαδιου µπορει
να µεταβληθει απο τον χειριστη, αναλογα µε τις αναγκες, µεσω της
ειδικης βιδας ρυθµισης (Εικ. 59).
Η διελευση του λαδιου γινεται µονο οταν η αλυσιδα βρισκεται σε
ταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Μην χρησιµοποιειτε ποτε χρησιµοποιηµενο λαδι
ΜΠΛΟΚ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ −∆ιατηρητε παντα ελευθερες και καθαρες τις
σχισµες ψυξης του καρτερ µπλοκ εκκινησης (Εικ.60) µε ενα πινελο η
πεπιεζµενο αερα.
ΜΟΤΕΡ −Καθαριζετε περιοδικα τα πτερυγια του κυλινδρου µε ενα
πινελο η µε πεπιεσµενο αερα (Εικ.61). Η συγκεντρωση ακαθαρσιας
στον κυλινδρο µπορει να προκαλεσει υπερθερµανση, βλαβερη για την
λειτουργια του µοτερ.
ΜΠΟΥΖΙ −
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ fiÌÔÏÔ
(Α, Εικ. 57) και ελεγχετε καθηµερινα
το µπουζι. Συνισταται ο περιοδικος καθαρισµος του µπουζι και ο
ελεγχος της αποστασης των ηλεκτροδιων (Εικ.62).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÔ˘˙›
Champion RCJ-7Y
‹ ¿ÏÏ˘ Ì¿Úη˜ ÌÂ
·ÚfiÌÔÈÔ ıÂÚÌÈÎfi ‚·ıÌfi.
ΦΡΕΝΟ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ −Σε περιπτωση που το φρενο αλυσιδας δεν
λειτουργει σωστα, βγαλτε το καρτερ προστασιας της αλυσιδας και
καθαριστε καλα τα εξαρτηµατα του φρενου. Οταν η κορδελα του
φρενου αλυσιδας ειναι χρησιµοποιηµενη και/η αλλοιωµενη,
αντικαταστηστε την (Α, Εικ.63).
Ελεγξτε και ενδεχοµενως αντικαταστηστε την ασφαλεια της αλυσιδας
(Β, Εικ.63).
ΛΑΜΑ −Περιστρεψτε την λαµα και βεβαιωθειτε οτι οι οπες λιπανσης
ειναι καθαρες (Εικ.64).
HAVA F‹LTRES‹
-(A) Sap›ndan çeviriniz (fiekil 57) hava filtresini
(B) hergün kontrol edin. Filtreyi deterjanl›, alev almaz bir s›v›da
(ör. s›cak sabunlu su) y›kay›n›z ve kurulay›n›z.
D‹KKAT!
- (B) filtresini yeniden monte ederken, kapaktaki
(C) yerine iyice oturtunuz.
YAKIT F‹LTRES‹
- Yak›t filtresinin bak›m›n› düzenli olarak yap›n.
Çok kirlenmiflse de¤ifltirin (fiekil 58).
YA⁄ POMPASI (ya¤ ak›fl
)
141SP
- ayar› imalatç› firma taraf›ndan
yap›lm›flt›r. Ya¤ ak›fl ayar› gereksinimlere göre kullan›c› taraf›ndan
özel ayar vidas› (fiekil 59) kullan›larak yap›labilir. Ya¤ ak›fl› yaln›z
zincir hareket halindeyken olur.
D‹KKAT: Hiçbir zaman at›k yada eski ya¤ kullanmay›n.
ATEfiLEME ÜN‹TES‹ -
F›rça yada bas›nçl› hava kullanarak
ateflleme ünitesinin so¤utucu bölümlerini temizleyin (fiekil 60).
MOTOR -
Silindir kanatç›klar›n› (fiekil 61) bas›nçl› hava ya da
f›rça kullanarak düzenli olarak temizleyin. Silindirdeki kirlilik
motorun fazla ›s›nmas›na neden olabilir.
BUJ‹
-(A) Sap›ndan çeviriniz (fiekil 57) bujini hergün kontrol edin.
Bujileri düzenli olarak temizleyin ve elektrod aral›klar›n› kontrol
edin (fiekil 62).
Champion RCJ-7Y
veya baflka markalardan eflit
termik dereceye sahip bujiler kullan›n›z.
Z‹NC‹R FREN‹
- Zincir freni düzgün çal›flm›yorsa zincir kapa¤›n›
ç›kararak frenin parçalar›n› temizleyin. Zincir freninin yay› eskimifl
ya da deforme olmuflsa yenisini tak›n (A, fiekil 63). Zincir emniyet
dü¤mesini kontrol edin ve gerekirse de¤ifltirin (B, fiekil 63).
TESTERE
-Testereyi çevirin ve ya¤lama deliklerinin temiz olup
olmad›¤›na bak›n (fiekil 64).
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
BAKIM
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
57
58
59
60
141 SP
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
39 âÁSTI ¤ETùZOVÉ PILY 1- Páãka sytiãe 9- Kryt vzduchového filtru 2- Páãka plynu 10- Spínaã zapalování 3- Bezpeãnostní pojistka plynu 11- Víãko palivové nádrÏe 4- ·rouby nastavení karburátoru 12- RukojeÈ startéru 5- Páãka brzdy fietûzu 13- Víãko olejové nádrÏe 6- Tlumiã v˘fuku 14 - Nastfiikovaã paliv...
43 15- Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 -При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдятся...
45 K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ fietûz zasáhne pracovníka. Pfii práci s fietûzovou pilou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. PouÏití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘bûru vhodného odûvu si nech...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141 S
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200