Efco 141 S - Instrukcja obsługi - Strona 9

Piła łańcuchowa Efco 141 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – RUS
- Strona 4 – COMPONENTES DA MOTOSERRA; ¶Ï ̆ÚÈ΋ ‚›‰· Ù¿Ó ̆ÛË ̃ ·Ï ̆Û›‰· ̃
- Strona 8 – Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV; Size XXL
- Strona 14 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU 141SP
- Strona 16 – PROSINT; UPOZORNùNÍ; STARTOVÁNÍ MOTORU
- Strona 20 – ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 22 – , у с т a н o в и т e; Przy temperaturach poni ̋ej 0°,; SYSTÉM PROTI ZAMRZNUTÍ
- Strona 24 – BRZDA ¤ETùZU
- Strona 26 – PRÁCE SPILOU
- Strona 28 – ODVùTOVOVÁNÍ - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 30 – UPOZORNùNÍ - Pfii údrÏbov ̆ch pracích vÏdy pouÏívej-; ÚDRÎBA
- Strona 33 – DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; Κυβισμος; PojemnoÊç silnika; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ; primer
- Strona 36 – ZÁRUKA A SERVIS
44
A maioria dos acidentes com motoserra ocorre quando
a c o r r e n t e b a t e n o o p e r a d o r . A o t r a b a l h a r c o m a
motoserra utilize sempre um vestuário de protecção
homologado. A utilização do vestuário de segurança
não elimina o perigo de acidentes mas reduz as suas
consequências. O seu revendedor pode aconselhá-lo
na escolha do vestuário adequado.
O vestuário deve ser adequado e não deve atrapalhar o
operador. Utilize sempre um vestuário aderente que o
proteja de cortes.
O casaco (Fig. 1), as calças com
peitilho (Fig. 2) e as polainas de protecção Efco são
ideais.
Não utilize roupas, cachecóis, gravatas ou
colares que possam ficar presas na madeira ou moitas.
Prenda os cabelos e os proteja com um lenço, boné,
capacete, etc.
Calce sapatos ou botas de segurança com sola de
borracha e biqueira de aço (Fig. 4-5).
Utilize capacete de protecção
(Fig. 3A) ao trabalhar
num local onde algo possa cair.
Utilize óculos ou uma viseira de protecção.
Utilize protecções contra o rumor; auriculares (Fig.
3B) ou tampões.
A utilização de tais meios requer mais
a t e n ç ã o e c a u t e l a d o o p e r a d o r p o i s d i m i n u i - s e a
percepção de sinais de perigo como gritos e alarmes
Calce luvas à prova de corte (Fig. 6)
Efco oferece uma gama completa de equipamentos
de segurança.
∏ Ï Â È Ô „ Ë Ê › · Ù ˆ Ó · Ù ˘ ¯ Ë Ì ¿ Ù ˆ Ó Ì Â · Ï ˘ Û Ô Ú › Ô Ó Ô
Û˘Ì‚·›ÓÂÈ fiÙ·Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ ¤ÏıÂÈ Û ·ʋ Ì ÙËÓ
·Ï˘Û›‰·. ŸÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ú¤ÂÈ
Ó · ¯ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â ¿ Ó Ù Ô Ù Â Â Á Î Â Î Ú È Ì ¤ Ó Ë
ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÓ‰˘Ì·Û›· ·ÛÊ·Ï›·˜. ∏ ¯Ú‹ÛË Ù˘
Ú Ô Û Ù · Ù Â ˘ Ù È Î ‹ ˜ Â Ó ‰ ˘ Ì · Û › · ˜ ‰ Â Ó Î · Ù · Ú Á Â › Ù Ô ˘ ˜
Î È Ó ‰ ‡ Ó Ô ˘ ˜ Ù Ú · ˘ Ì · Ù È Û Ì Ô ‡ , · Ï Ï ¿ Â Ú È Ô Ú › ˙ Â È Ù È ˜
Û˘Ó¤ÂȘ Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ù˘ ÂÌÈÛÙÔÛ‡Ó˘ Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹
Ù˘ ηٿÏÏËÏ˘ ÂÓ‰˘Ì·Û›·˜.
∏ ÂÓ‰˘Ì·Û›· Ú¤ÂÈ Ó· ›Ó·È ηٿÏÏËÏË Î·È Ó· ÌËÓ
Â Ì Ô ‰ › ˙ È . Ã Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Â Ê · Ú Ì Ô Û Ù ¿ Â Ó ‰ ‡ Ì · Ù ·
· Ó ı Â Î Ù È Î ¿ Û Ù Ë Ó Î Ô ‹ .
∆Ô Ù˙¿ÎÂÙ (∂ÈÎ.1), Ë ÊfiÚÌ·
(∂ÈÎ.2) Î·È ÔÈ ÂÚÈÎÓËÌ›‰Â˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜·fi ÎÔ‹ Efco
· Ú ¤ ¯ Ô ˘ Ó Ù Ë Ó Î · Ù ¿ Ï Ï Ë Ï Ë Ú Ô Û Ù · Û › · .
ª Ë
¯ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Â Ó ‰ ‡ Ì · Ù · , Î · Û Î fi Ï , Á Ú · ‚ ¿ Ù Â ˜ ‹
ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÌÂډ¢ÙÔ‡Ó ÛÙ· ͇Ϸ ‹
Û Ù Ô ˘ ˜ ı ¿ Ì Ó Ô ˘ ˜ . ª · ˙ ¤ „ Ù Â Ù · Ì · Î Ú È ¿ Ì · Ï Ï È ¿ Î · È
ÚÔÛٷ٤„Ù ٷ (.¯. Ì ¤Ó· ÊÔ˘Ï¿ÚÈ, η¤ÏÔ, ÎÚ¿ÓÔ˜ ÎÏ.).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠˘Ô‰‹Ì·Ù· ‹ ÌfiÙ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÌÂ
·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈΤ˜ ÛfiϘ Î·È ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi
‰·ÎÙ‡ÏˆÓ (∂ÈÎ. 4-5).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÎÚ¿ÓÔ˜
(∂ÈÎ. 3A) ÛÂ
¯ÒÚÔ˘˜ Ì ΛӉ˘ÓÔ ÙÒÛ˘ ·ÓÙÈÎÂÈ̤Ó
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á˘·ÏÈ¿ ‹ Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜!
Ã Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Ú Ô Û Ù · Ù Â ˘ Ù È Î ¿ · Î Ô ‹ ˜ fi ˆ ˜
Î · Ï ‡ Ì Ì · Ù · ( ∂ È Î . 3 B ) ‹ ˆ Ù Ô · Û › ‰ Â ˜
. ¯ Ú ‹ Û Ë Ì ¤ Û ˆ Ó
ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÎÔ‹ ··ÈÙ› ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹
Î·È Û‡ÓÂÛË, ÁÈ·Ù› ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Á›ÓÔ˘Ó
· Ó Ù È Ï Ë Ù ¿ Ë ¯ Ë Ù È Î ¿ Û ‹ Ì · Ù · Î È Ó ‰ ‡ Ó Ô ˘ ( Ê ˆ Ó ¤ ˜ ,
Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ› ÎÏ.).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á¿ÓÙÈ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÎÔ‹ (∂ÈÎ.6)
∏ Efco ‰È·ı¤ÙÂÈ Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·ÛÊ·Ï›·˜.
Elektrikli testere ile ilgili kazaların büyük bir ço¤unlu¤u
zincir kısmının operatöre çarpması sonucu meydana
gelmektedir. Elektrikli testere ile çalıflırken gerekli
emniyet açısından her zaman için koruyucu giysiler
giyiniz. Koruyucu giysilerin kullanımı yaralanma riskini
ortadan kaldırmaz, fakat bir kaza halinde yaralanmanın
e t k i s i n i a z a l t ı r l a r . U y g u n k o r u y u c u g i y s i l e r s e ç i m i
hakkında bilgi almak için satıcınız ile temasa geçiniz.
K o r u y u c u g i y s i s i z e u y g u n o l m a l ı v e h a r e k e t i n i z i
engellememelidir. Uygun kesimli kıyafet giyiniz.
Ceket
(fiekil 1), önlük (fiekil 2), ve koruyucu Efco dizlik
aksesuarları idealdir.
Hareketli aksamlara veya çalı-
çırpıya takılabilecek nitelikte elbiseler, eflarplar, boyun
b a ¤ l a r ı v e y a k o l y e l e r k u l l a n m a y ı n ı z . S a ç l a r ı n ı z ı
toplayınız ve korumaya alınız (örne¤in, bir eflarp, bafllık,
bir kask v.s. ile).
Tabanı kaymayan ayakkabılar veya burun kısmında
çelik bulunan emniyet/koruyucu botlar giyiniz (fiekil
4-5).
Üzerinize eflya ve nesnelerin düflebilece¤i yerlerde
koruyucu kask takınız
(fiekil 3A).
Koruyucu gözlük veya flapka siperi takınız!
Gürültü önleyici aparat takınız; örne¤in kep (fiekil
3B) veya susturucu aparatlar gibi.
‹flitme kaybını
önleyici koruma aparatlarının kullanımı büyük bir dikkat
v e i h t i m a m g e r e k t i r i r , ç ü n k ü a k u s t i k t e h l i k e u y a r ı
s e s l e r i n i ( i k a z s e s i , a l a r m l a r , v . s . ) d u y m a n ı z ı
engelleyebilir.
Koruyucu eldiven takınız (fiekil 6)
E f c o , g ü v e n l i k i ç i n g e n i fl b i r ü r ü n y e l p a z e s i
sunmaktadır.
Português
Ελληνικα
Türkçe
VESTUÁRIO DE SEGURANÇA
KORUYUCU GÜVENL‹K G‹YS‹S‹
¶ƒ√™∆∞∆∂À∆π∫∏ ∂¡¢Àª∞™π∞ ∞™º∞§∂π∞™
1
2
3A
3B
p.n. 001001284
p.n. 001000835
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
137 (35.2 cm 3 ) - 141S (39 cm 3 ) - 141SP (39 cm 3 ) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8850170097 rev.2 - Mar/2007
39 âÁSTI ¤ETùZOVÉ PILY 1 - Páãka sytiãe 9 - Kryt vzduchového filtru 2 - Páãka plynu 10 - Spínaã zapalování 3 - Bezpeãnostní pojistka plynu 11 - Víãko palivové nádrÏe 4 - ·rouby nastavení karburátoru 12 - RukojeÈ startéru 5 - Páãka brzdy fietûzu 13 - Víãko olejové nádrÏe 6 - Tlumiã v˘fuku 14 - Nastfii...
43 15 - Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 - При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдят...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200