Efco 141 S - Instrukcja obsługi - Strona 27

Piła łańcuchowa Efco 141 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – RUS
- Strona 4 – COMPONENTES DA MOTOSERRA; ¶Ï ̆ÚÈ΋ ‚›‰· Ù¿Ó ̆ÛË ̃ ·Ï ̆Û›‰· ̃
- Strona 8 – Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV; Size XXL
- Strona 14 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU 141SP
- Strona 16 – PROSINT; UPOZORNùNÍ; STARTOVÁNÍ MOTORU
- Strona 20 – ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 22 – , у с т a н o в и т e; Przy temperaturach poni ̋ej 0°,; SYSTÉM PROTI ZAMRZNUTÍ
- Strona 24 – BRZDA ¤ETùZU
- Strona 26 – PRÁCE SPILOU
- Strona 28 – ODVùTOVOVÁNÍ - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 30 – UPOZORNùNÍ - Pfii údrÏbov ̆ch pracích vÏdy pouÏívej-; ÚDRÎBA
- Strona 33 – DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; Κυβισμος; PojemnoÊç silnika; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ; primer
- Strona 36 – ZÁRUKA A SERVIS
62
46
45
DESRAMANDO
a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até
a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos
secundários.
b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes
de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o
equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio
tronco.
c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se
c a n s a r e x c e s s i v a m e n t e , r o d a n d o - a s o b r e o l a d o
esquerdo ou direito segundo a posição do ramo que
deve ser cortado. (Fig. 45).
d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição
segura para se proteger de um possível golpe de
chicote.
Inicie sempre o corte pela parte oposta à dobra.
ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da
barra sobretudo para desramar porque corre-se o
risco de receber um contra-golpe.
PODANDO
Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está
apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto
evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.
a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente
1/4 do diâmetro (1 - Fig.46). Termine o corte na parte
inferior (2 - Fig.46). Desta maneira o corte será sempre
perfeito e a barra não ficará bloqueada no tronco.
b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4
do diâmetro (1 - Fig.47). Termine o corte na parte
superior (2 - Fig.47).
A T E N Ç Ã O - S e a m a d e i r a s e f e c h a r s o b r e a
corrente durante o corte, páre o motor, levante o
tronco e troque-lhe posição (Fig. 48). Não tente
liberar a corrente puxando a pega da motoserra.
ΚΛΑ∆ΕΜΑ
a
) Α ρ χ ι ζ ε τ ε π α ν τ α α π ο τ η ν µ ε γ α λ υ τ ε ρ η δ ι α µ ε τ ρ ο ,
συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο
η ενδεχοµενα δευτερευωντα κλαδια.
b
) Κρατατε παντα την πιο σταθερη και σιγουρη σταση πριν
α ρ χ ι σ ε τ ε τ η ν κ ο π η . Ε α ν χ ρ ε ι α σ τ ε ι , δ ι α τ η ρ η σ τ ε τ η ν
ι σ ο ρ ρ ο π ι α α κ ο υ µ π ω ν τ α ς τ ο γ ο ν α τ ο π ο υ β ρ ι σ κ ε τ α ι
κοντιτερα στο κορµο.
c
) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουµπησµενο στον κορµο για
να µην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς
το αριστερο η το δεξι µερος, αναλογα µε την θεση του
κλαδιου που προκειται να κοψετε (Εικ.45).
d
) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε µια σταθερη
σ τ α σ η γ ι α ν α α π ο φ υ γ ε τ ε ε ν α ε ν δ ε χ ο µ ε ν ο κ ρ α δ α σ µ ο
(κλωτσηµα). Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη µερια
του λυγισµατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε το ανωτερο χειλος της
α κ ρ η ς τ η ς λ α µ α ς γ ι α τ ο κ λ α δ ε µ α , γ ι α τ ι υ π α ρ χ ε ι
κινδυνος τρανταγµου.
∆ΙΑΤΟΜΗ
Πριν αρχισετε την διατοµη ενος κορµου, ελεγξτε τον τροπο
µε τον οποιο ειναι ακουµπηµενος στο εδαφος. Αυτο θα
ε π ι τ ρ ε ψ ε ι µ ι α σ ω σ τ η κ ο π η , χ ω ρ ι ς ν α µ ε ι ν ε ι η λ α µ α
µπλοκαρισµενη στο κορµο.
a
) Α ρ χ ι σ τ ε ν α κ ο β ε τ ε α π ο τ ο α ν ω τ ε ρ ο µ ε ρ ο ς γ ι α τ ο 1 / 4
περιπου της διαµετρου (1−Εικ.46). Αποπερατωστε την
κοπη στο κατωτερο µερος (2−Εικ.46). Με αυτο τον τροπο η
κοπη θα ειναι τελεια και η λαµα δεν θα µπλοκαριστει στο
κορµο.
b
) Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο µερος για το 1/4 περιπου
της διαµετρου (1−Εικ.47). Αποπερατωστε την κοπη στο
ανωτερο µερος (2−Εικ.47).
ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα
κατα την διαρκεια της κοπης, σταµατηστε το µοτερ,
σηκωστε τον κορµο και αλλαξτε του θεση (Εικ.48).
Μην προσπαθησετε να απελευθερωσετε την αλυσιδα
τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.
DALLARIN BUDANMASI
a) Dallar› keserken daima kal›ndan inceye do¤ru ilerleyin.
b) Motorlu testereyi tam gazla çal›flt›rmadan önce daima en
güvenilir ve en dengeli pozisyonu bulun. Gerekirse,
aya¤›n›z› a¤ac›n gövdesine koyarak dengenizi sa¤lay›n.
c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a¤ac›n
gövdesine dayay›p, dal›n pozisyonuna göre motoru sa¤a
ya da sola çevirerek ve a¤aca paralel tutarak kesim
yap›n (fiekil 45).
d) Yaylanan dallar› keserken dal üzerinize savruldu¤unda
korunabilece¤iniz emniyetli bir pozisyon bulun.
Daima yaylanma yönünün karfl›s›ndan kesim yap›n.
D‹KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu
kullanmay›n. Geri tepme yapabilir.
KÜTÜKLER‹N KES‹M‹
A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a¤aca
deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden sonra parçalar›n
nereye düflece¤ini bulun.
a) A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten
ufak bir kesim yap› (1- fiekil 46). Sonra kesime alttan
devam ederek kesimi tamamlay›n (2-fiekil 46). Böylelikle
testere s›k›flmaz.
b) A ¤ a ç b i r u ç t a n y a d a o r t a y a y a k › n b i r y e r d e n
destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap›n (1-
fi e k i l 4 7 ) . S o n r a k e s i m i ü s t t e n d e v a m e d e r e k
tamamlay›n (2-fiekil 47).
D‹KKAT: Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa
motoru durdurun. Kütü¤ü çevirin (fiekil 48). Hiçbir
zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal›flmay›n.
Português
Ελληνικα
Türkçe
DESRAMANDO - PODANDO
DALLARIN KÜTÜKLER‹N
ΚΛΑ∆ΕΜΑ−∆ΙΑΤΟΜΗ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
137 (35.2 cm 3 ) - 141S (39 cm 3 ) - 141SP (39 cm 3 ) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8850170097 rev.2 - Mar/2007
39 âÁSTI ¤ETùZOVÉ PILY 1 - Páãka sytiãe 9 - Kryt vzduchového filtru 2 - Páãka plynu 10 - Spínaã zapalování 3 - Bezpeãnostní pojistka plynu 11 - Víãko palivové nádrÏe 4 - ·rouby nastavení karburátoru 12 - RukojeÈ startéru 5 - Páãka brzdy fietûzu 13 - Víãko olejové nádrÏe 6 - Tlumiã v˘fuku 14 - Nastfii...
43 15 - Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 - При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдят...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200