Efco 141 S - Instrukcja obsługi - Strona 15

Piła łańcuchowa Efco 141 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – RUS
- Strona 4 – COMPONENTES DA MOTOSERRA; ¶Ï ̆ÚÈ΋ ‚›‰· Ù¿Ó ̆ÛË ̃ ·Ï ̆Û›‰· ̃
- Strona 8 – Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV; Size XXL
- Strona 14 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU 141SP
- Strona 16 – PROSINT; UPOZORNùNÍ; STARTOVÁNÍ MOTORU
- Strona 20 – ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 22 – , у с т a н o в и т e; Przy temperaturach poni ̋ej 0°,; SYSTÉM PROTI ZAMRZNUTÍ
- Strona 24 – BRZDA ¤ETùZU
- Strona 26 – PRÁCE SPILOU
- Strona 28 – ODVùTOVOVÁNÍ - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 30 – UPOZORNùNÍ - Pfii údrÏbov ̆ch pracích vÏdy pouÏívej-; ÚDRÎBA
- Strona 33 – DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; Κυβισμος; PojemnoÊç silnika; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ; primer
- Strona 36 – ZÁRUKA A SERVIS
50
12
11
10
0,04 (40)
0,20 (200)
0,40 (400)
0,60 (600)
0,80 (800)
1,00 (1000)
GASOLINA -
BENZNH
BENZIN -
BENZÍN
БЕНЗИН - BENZYNY
OLEO -
§§§π -
YA⁄
OLEJ -
МАСЛО - OLEJU
l
(cm
3
)
l
(cm
3
)
1
5
10
15
20
25
0,02 (20)
0,10 (100)
0,20 (200)
0,30 (300)
0,40 (400)
0,50 (500)
MISTURA CARBURANTE (Fig. 9-10)
Utilize carburante (mistura óleo/benzina) a
4% (25:1).
Com óleo
PROSINT
Efco utilize mistura a
2% (50:1).
ATENÇÃO! –
Os motores de 2 velocidades são dotados de
uma potência específica elevada. Aconselhamos, por isso, a
utilização de
gasolinas com ou sem chumbo de marca conhecida,
com um número de octanas não inferior a 90. LEIS LOCAIS RE-
GULAM O TIPO DE GASOLINA A UTILIZAR (COM OU SEM
CHUMBO). É OBRIGATÓRIO RESPEITÁ-LAS!
- Mantenha a gasolina, o óleo e a mistura em recipientes homologa-
dos (Fig. 11).
- Na preparação da mistura, utilize apenas
óleo específico para mo-
tores de 2 tempos
(Fig. 12).
- Agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento
(Fig. 13).
- Execute o abastecimento de carburante (Fig. 14) sempre com o mo-
tor desligado e longe de quaisquer chamas. Antes de abrir o tampão
do reservatório, coloque o motoserra numa superfície plana e sólida,
de modo a evitar quaisquer derrames. Abra o tampão com cautela
para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carbu-
rante transborde.
- Prepare apenas a mistura necessária à utilização; não a deixe no re-
servatório ou no reservatório por muito tempo. Aconselha-se a utili-
zação do aditivo
ADDITIX 2000
(Fig. 15) da Emak cód.
001000972
,
para conservar a mistura por um período de um ano.
ATENÇÃO
- Inalar o gás de escape é nocivo à saúde.
ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE
Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte reduz ao
mínimo o desgaste entre a corrente e a barra, assegurando-lhe uma
maior duração. Utilize sempre óleo de boa qualidade (Fig. 16).
ATENÇÃO - É proibido utilizar óleo reciclado. Utilize sem-
pre lubrificante biodegradável (eco-lube Efco p.n.
1108014A (5l) - 001000891A (1l)) específico para barras e
correntes no máximo respeito da natureza e da duração
dos componentes da serra com motor.
ªπ°ª∞ ∫∞À™πª√À (∂ÈÎ. 9-10)
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ η‡ÛÈÌÔ (Ì›ÁÌ· Ï·‰ÈÔ‡/‚ÂÓ˙›Ó˘) Ì ·Ó·ÏÔÁ›·
4%
(25:1).
ªÂ Ï¿‰È
PROSINT
Efco
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛ÁÌ· Ì ·Ó·ÏÔÁ›·
2% (50:1).
¶ƒ√™√Ã∏! -
√È ‰›¯ÚÔÓÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ¤¯Ô˘Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË
ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË
·ÌfiÏ˘‚‰Ë˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘
ÁÓˆÛÙ‹˜ Ì¿Úη˜, Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÔÎÙ·Ó›ˆÓ 90 ∏ ∆√¶π∫∏
¡√ª√£∂™π∞ ƒÀ£ªπ∑∂π ∆√¡ ∆À¶√ µ∂¡∑π¡∏™ ¶√À ¶ƒ∂¶∂π ¡∞
Ã∏™πª√¶√π∏£∂π (ª∂ ◊ Ãøƒπ™ ª√§Àµ¢√). ∏ ∆∏ƒ∏™∏ ∆∏™ ∂π¡∞π
À¶√Ã∂ø∆π∫∏!
- ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË ‚ÂÓ˙›ÓË, ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ Ì›ÁÌ· Û ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ‰Ô¯Â›·
(∂ÈÎ. 11).
- °È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ
Ï¿‰È
ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜
(∂ÈÎ.12).
- ∞Ó·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙÔÓ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi (∂ÈÎ. 13).
- √ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ (∂ÈÎ. 14) Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú· Û‚ËÛÙfi Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÊÏfiÁ˜.
- ¶ÚÈÓ Í‚ȉÒÛÂÙ ÙËÓ Ù¿· ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘
·Ï˘ÛÔÚÈÔÓÔ˘ ÛÂ Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ
ÌÔÚ› Ó· ·Ó·Ùڷ›. ∞ÓÔ›ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Ù¿· ÁÈ· Ó· ÂÎÙÔÓˆı›
·ÚÁ¿ Ë ›ÂÛË Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· η˘Û›ÌÔ˘.
- ¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ ·Ó·Áη›Ô Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ
Ì›ÁÌ· ÛÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‹ Û ‰Ô¯Â›Ô ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÚÔÛıÂÙÈÎÔ‡
ADDITIX 2000
(∂ÈÎ. 15) Ù˘ Emak
Έ‰.
001000972
, ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÙÔ Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜.
¶ƒ√™√Ã∏! -
∏ ÂÈÛÓÔ‹ ÙˆÓ Î·˘Û·ÂÚ›ˆÓ ‚Ï¿ÂÈ ÙËÓ ˘Á›·.
ΛΑ∆Ι ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
Μια σωστη λιπανση της αλυσιδας κατα την διαρκεια κοπης, περιοριζει
στο ελαχιστο την αλλοιωση µεταξυ αλυσιδας και λαµας, εγγυωντας µια
µεγαλυτερη διαρκεια. Χρησιµοποιητε παντα λαδι καλης ποιοτητας
(Εικ.16).
ΠΡΟΣΟΧΗ−Απαγορευεται η χρηση χρησιµοποιηµενου λαδιου!
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ‚ÈԉȷÛÒÌÓÔ ÏÈ·ÓÙÈÎfi
(eco-lube Efco
p.n. 1108014A (5l) - 001000891A (1l))
ȉÈÎfi ÁÈ· Ú¿‚‰Ô˘˜ ηÈ
·Ï˘Û›‰˜ ÊÈÏÈÎfi ÚÔ˜ ÙÔ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÈ·
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
YAKIT KARIfiIMI (fiekil 9-10)
%4 (25:1)
oranında (ya¤/benzin karıflımı) kullanınız.
PROSINT
Efco ya¤ı ile
%2 (50:1)
oranında karıflım kullanınız.
D‹KKAT!
– 2 Darbeli motor belirli bir yüksek beygir gücüne
sahiptir ve bundan dolayı da iyi bilinen,
kurflunlu veya
k u r fl u n s u z v e 9 0 o k t a n d a n d ü fl ü k o l m a y a n b i r b e n z i n
k u l l a n ı l m a s ı n ı ö n e r i r i z
K U L L A N I L A C A K B E N Z ‹ N T ‹ P ‹ N ‹
( K U R fi U N L U V E Y A K U R fi U N S U Z ) Y E R E L K A N U N L A R
BEL‹RLEMEKTED‹R. BUNLARA UYULMASI ZORUNLUDUR!
- Benzini, gaz ya¤ını ve karıflımı güvenilir haznelerde saklayınız
(fiekil 11).
- Bir karıflım hazırlarken, sadece
2 darbeli motorlar için olan
gaz ya¤ından
kullanınız (fiekil 12).
- Doldurmadan önce yakıt kutusunu/bidonunu iyice çalkalayınız
(fiekil 13).
- Motor kapalı iken yeniden dolum yapınız (fiekil 14) ve koruması
olmayan çıplak atefllerden uzak durunuz.
- Y a k ı t t a n k ı k a p a ¤ ı n ı a ç m a d a n ö n c e , y a k ı t ı n d ö k ü l m e s i n i
önlemek için motorlu testereyi yassı, düz ve sa¤lam bir yere
koyunuz. Aflırı basıncı yavafl bir flekilde boflaltmak için ve yakıtın
dıfları dökülmesini önlemek için tıkacı dikkatli bir flekilde açınız.
- Her ifl için sadece belirli miktarda karıflım hazırlayınız; yakıt
t a n k ı n d a v e y a y a k ı t k u t u s u n d a k a r ı fl ı m ı u z u n c a b i r s ü r e
muhafaza etmeyiniz. Karıflımı bir sene boyunca muhafaza
edebilmek için Emak
001000972
kod no.lu
ADDITIX 2000
(fiekil
15) karıflımını kullanmanızı öneririz.
D‹KKAT!
– Çıkan egsoz gazları sa¤lık açısından zararlıdır.
Z‹NC‹R YA⁄I
D o ¤ r u y a ¤ l a n m › fl z i n c i r k u l l a n › m s › r a s › n d a z i n c i r l e t e s t e r e
aras›ndaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de ömrünü
uzat›r. Daima kaliteli ya¤ kullan›n (fiekil 16).
D‹KKAT: Hiçbir zaman at›k ya¤ kullanmay›n. Do¤an›n
korunmas› ve elektrikli testerenin parçalar›n›n uzun
süre dayanmas› aç›s›ndan testere ve zincirler için her
zaman do¤ada da¤›labilen, özel
(eco-lube Efco p.n.
1108014A (5l) - 001000891A (1l))
kullan›n›z.
Português
Ελληνικα
Türkçe
PARA DAR PARTIDA
ÇALIfiTIRMAYA GEÇ‹fi
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
l
9
p.n. 4175158
2% - 50:1
4% - 25:1
1108021A
1108020A
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
137 (35.2 cm 3 ) - 141S (39 cm 3 ) - 141SP (39 cm 3 ) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8850170097 rev.2 - Mar/2007
39 âÁSTI ¤ETùZOVÉ PILY 1 - Páãka sytiãe 9 - Kryt vzduchového filtru 2 - Páãka plynu 10 - Spínaã zapalování 3 - Bezpeãnostní pojistka plynu 11 - Víãko palivové nádrÏe 4 - ·rouby nastavení karburátoru 12 - RukojeÈ startéru 5 - Páãka brzdy fietûzu 13 - Víãko olejové nádrÏe 6 - Tlumiã v˘fuku 14 - Nastfii...
43 15 - Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 - При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдят...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200