DeLonghi EN 520 - Instrukcja obsługi - Strona 25

Spis treści:
- Strona 5 – ПЕРВ; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- Strona 6 – Смотрите инстру; ПРИГ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- Strona 7 – Для приготовления; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- Strona 8 – кцию по безопасности; Нажм; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- Strona 9 – ия; ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- Strona 10 – Ustawienie wyłączenia zasilania po 8 godzinach
- Strona 11 – ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- Strona 12 – НАСТР
- Strona 13 – Не горят световые инди; max; Ут; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- Strona 14 – Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać
A jelzőlámpák nem világítanak.
➔
Ellenőrizze a hálózati csatlakozót, a dugót, a feszültséget és a biztosítékokat. Probléma esetén hívja fel a
Nespresso
Club ügyfélszolgálatát.
Nincs kávé, nincs víz.
➔
A víztartály üres. Töltse meg a víztartályt.
➔
Ha szükséges, vízkőmentesítse a gépet (lásd a „Vízkőmentesítés” című részt).
A kávé nagyon lassan folyik ki.
➔
A kávé kifolyásának sebessége a kávé típusától függ.
➔
Ha szükséges, vízkőmentesítse a gépet (lásd a
„Vízkőmentesítés” című részt).
A kávé nem elég forró.
➔
Melegítse elő a csészét.
➔
Ha szükséges, vízkőmentesítse a gépet (lásd a „Vízkőmentesítés” című részt).
A kapszulatartó rész szivárog (víz a
kapszulatartóban).
➔
Megfelelően helyezze be a kapszulát. Szivárgás esetén hívja a
Nespresso
Club ügyfélszolgálatát.
Szabálytalan villogás.
➔
Javíttassa meg a készüléket, vagy hívja a
Nespresso
Club ügyfélszolgálatát.
Nem kávé, csak víz folyik ki (pedig van
kapszula a kapszulatartóban).
➔
Probléma esetén hívja fel a
Nespresso
Club ügyfélszolgálatát.
Az emelőkart nem lehet teljesen lezárni.
➔
Ürítse ki a kapszulatartót. Győződjön meg arról, hogy a kapszula nem szorult bele a kapszulatartóba.
A tejhab minősége nem megfelelő .
➔
Zsírszegény vagy csökkentett zsírtartalmú, hűtőhideg (kb. 4 °C-os) tejet használjon/A készüléket minden
tejalapú recept elkészítése után öblítse el (lásd a(z) 39 oldalt)./Vízkőmentesítse a gépet (lásd a(z) 41 oldalt).
A „Cappuccino” gomb narancssárgán világít.
➔
Vízkőmentesítse a készüléket.
A „Cappuccino” gomb narancssárgán villog.
➔
A készülék vízkőmentesítő üzemmódban van.
A gombok váltakozva villognak.
➔
A készülék kiürítő üzemmódban van.
Nesvítí tlačítka.
➔
Zkontrolujte elektrický rozvod, zásuvku, napětí a pojistky. V případě problémů, kontaktujte
Nespresso
Club.
Žádná káva, žádná voda.
➔
Zásobník na vodu je prázdný. Naplňte zásobník na vodu.
➔
Odvápněte v případě potřeby; viz Část „Odvápnění“.
Káva teče velmi pomalu.
➔
Rychlost průtoku závisí na druhu kávy.
➔
Odvápněte v případě potřeby; viz Část Odvápnění“.
Káva není dostatečně horká.
➔
Předehřejte šálek.
➔
Odvápněte v případě potřeby; viz Část „Odvápnění“.
Voda v prostoru pro kapsle (voda je v zásobníku na použité kapsle).
➔
Umístěte správně kapsli. Pokud i nadále dochází k protékání vody, kontaktujte
Nespresso
Club.
Blikání v nepravidelném intervalu.
➔
Pošlete přístroj do opravy nebo kontaktujte
Nespresso
Club.
Žádná káva, vytéká pouze voda (ačkoli byla vložena kapsle).
➔
V případě problémů kontaktujte
Nespresso
Club.
Páku nelze úplně uzavřít
➔
Vyprázdněte odpadní nádobu na použité kapsle. Zkontrolujte, zda nedošlo k zablokování
kapsle uvnitř odpadní nádoby.
Kvalita mléčné pěny neodpovídá standardu
➔
Použijte plnotučné nebo polotučné mléko vyndané z lednice (asi 4° C) / Vypláchněte po
každé přípravě mléka/pěny (viz stránka 39) / Odvápněte přístroj (viz stránka 41).
Tlačítko Cappucino svítí oranžově
➔
Odvápněte přístroj.
Tlačítko Cappucino bliká oranžově
➔
Kávovar má zapnutou funkci odvápnění.
Všechna tlačítka blikají v nepravidelném intervalu
➔
Kávovar má zapnutou funkci pro vyprázdnění.
CZ
HU
220–240 V, 50/60 Hz, 1300 W
max
19 barů
~ 4.5 kg
0.9 litrů
0.35 litrů
16.7 cm
25.3 cm
31.9 cm
)
)
Ártalmatlanítás és környezetvédelem
• A készülékben javítható vagy újrafelhasználható alkatrészek és anyagok vannak. A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újra
-
hasznosítását. A kiszolgált készüléket juttassa el egy hulladéklerakóba. Az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat.
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK
HIBAELHÁRÍTÁS
MŰSZAKI LEÍRÁS
FORDULJON A NESPRESSSO CLUB
SZAKÉRTŐIHEZ
Ha további információra, tanácsra van szüksége, vagy bármilyen
probléma merülne fel, hívja a
Nespresso
Clubot. A
Nespresso
Club elérhetőségeit megtalálja a gépéhez mellékelt és a www.
nespresso.com oldalon is olvasható „Üdvözöljük a
Nespresso
világában” című prospektusban.
VÍ/
Likvidace odpadu a ochrana
životního prostředí
• Tento přístroj je vyroben z cenných materiálů, které je možno znovu použít nebo recyklovat. Roztřídění odpadových materiálů do různých skupin
umožňuje recyklaci cenných surovin. Přístroj odevzdejte ve sběrném místě. Potřebné informace k likvidaci obdržíte od svých místních úřadů.
LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH/
ZÁRUKA/
KONTAKTUJTE NESPRESSSO CLUB/
Pokud požadujete jakékoli dodatečné informace nebo v případě problémů
nebo pokud chcete radu, kontaktujte
Nespresso
Club. Kontaktní údaje pro
Nespresso
Club jsou uvedeny ve složce ‘Vítejte v
Nespresso
’ v krabici vašeho
přístroje nebo na webové stránce www.nespresso.com
43
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 2 3 4 5 6 7 8 Przepłukiwać System Rapid Cappuccino (R.C.S.) zgodnie z rozdziałem “Dbanie o System Rapid Cap-puccino (R.C.S.) dwa razy w tygodniu”, str. 25. Промывайте Систему приготовления моло ка согласно разделу “Уход за Системой приготовления молока” в инструкции дважды в неделю. PL RU Включите...
2 1 3 4 1 2 3 4 Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (16)/ Смотрите инстру кцию по безопасности (16). Нажмите кнопку Эспрессо (40 мл) или Лунго (110 мл). Приготовление кофе остановится автоматически. Чтобы закончить экстракцию раньше или продолжить ее, нажмите на кнопку еще раз. Уберите чаш...
1 2 3 4 5 6 7 8 PL RU Dla uzyskania idealnej piany, należy użyć tłustego lub półtłustego mleka, schłodzonego w lodówce (temperatura ok. 4° C)./ Для приготовления идеальной молочной пены используйте полуобезжиренное охлажденное до температуры 4° C стерилизованное моло ко. Należy zapoznać się z zasa...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95