DeLonghi EN 520 - Instrukcja obsługi - Strona 24

Spis treści:
- Strona 5 – ПЕРВ; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- Strona 6 – Смотрите инстру; ПРИГ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- Strona 7 – Для приготовления; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- Strona 8 – кцию по безопасности; Нажм; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- Strona 9 – ия; ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- Strona 10 – Ustawienie wyłączenia zasilania po 8 godzinach
- Strona 11 – ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- Strona 12 – НАСТР
- Strona 13 – Не горят световые инди; max; Ут; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- Strona 14 – Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać
9
10
11
12
1
A
B
C
1
40 ml (1.35 oz)
40 ml (1.35 oz)
110 ml (3.7oz)
110 ml (3.7oz)
Mléko*: 50ml (1.7 oz) / Káva: 40ml (1.35 oz)
Tej*: 50ml (1.7 oz)/kávé: 40ml (1.35 oz)
Mléko*: 150ml (5 oz) / Káva: 40 ml (1.35 oz)
Tej*: 150ml (5 oz)/kávé: 40 ml (1.35 oz)
A
měkká voda
Lágy víz
B
středně tvrdá voda
közepesen kemény víz
C
tvrdá voda
kemény víz
< 10° dH
10° dH – 20° dH
>20° dH
< 18° fH
18° fH – 36° fH
>36° fH
< 180 mg/l CaCO
3
180–360 mg/l CaCO
3
360 mg/l CaCO
3
VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA
Tartsa lenyomva a jelzett gombokat, és kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg még egyszer a „Cappuccino” gombot. Az öblítés addig
folytatódik a kávékifolyón, a vízkőmentesítő csövön és a csepegtetőtálcán
keresztül, amíg a víztartály ki nem ürül. A „Cappuccino” és a „Macchiato”
gomb felváltva villog.
A gépet nedves ruhával tisztítsa le.
Ezzel befejezte a gép vízkőmentesítését.
Ha az öblítési folyamat befejeződik, a gép
kikapcsol.
Kapcsolja ki a készüléket.
Távolítsa el a vízkőmentesítő csövet, majd rakja
el. Ürítse ki a csepegtetőtálcát és a használt-
kapszula-tárolót. Töltse meg a víztartályt friss
ivóvízzel.
A MENNYISÉGGEL KAPCSOLATOS BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
GYÁRI BEÁLLÍTÁSRA
Mind a négy gombot tartsa lenyomva
öt másodpercig (a gép bekapcsolt
állapotában). Mindegyik gomb három-
szor villan fel: mindegyik mennyiség
visszaáll gyári beállításra.
a programozott gombok háromszor villannak fel: a vízkeménység be van állítva.
* A tejhab mennyisége a használt tej fajtájától és
hőmérsékletétől függ.
NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY/
Stiskněte a podržte příslušná tlačítka a zapněte kávovar.
Opět stiskněte tlačítko Cappuccino. Cyklus pro
vypláchnutí pokračuje přes trysku na kávu,
odvápňovací hadičku a odkapávací misku, dokud
se nevyprázdní zásobník na vodu.
Tlačítka Cappucino a Macchiato střídavě blikají.
Vyčistěte kávovar s pomocí vlhkého hadříku.
Nyní jste dokončili odvápnění přístroje.
Jakmile je proces propláchnutí ukončen, kávovar
se vypne
Vypněte přístroj
Vyjměte a uložte odvápňovací hadičku. Vyprázdněte
odkapávací misku a zásobník na použité kapsle.
Naplňte zásobník na vodu čistou pitnou vodou.
OBNOVENÍ PŮVODNÍHO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ POKUD JDE O MNOŽSTVÍ/
Stiskněte všechna 4 tlačítka a podržte po
dobu 5 vteřin (při zapnutém přístroji).
Všechna tlačítka 3krát blikají: všechna
množství jsou znovu nastavena na
původní hodnotu.
Programovaná tlačítka blikají 3krát: tvrdost vody je nastavena
* Objem mléčné pěny závisí na typu mléka, které používáte a na
jeho teplotě.
42
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 2 3 4 5 6 7 8 Przepłukiwać System Rapid Cappuccino (R.C.S.) zgodnie z rozdziałem “Dbanie o System Rapid Cap-puccino (R.C.S.) dwa razy w tygodniu”, str. 25. Промывайте Систему приготовления моло ка согласно разделу “Уход за Системой приготовления молока” в инструкции дважды в неделю. PL RU Включите...
2 1 3 4 1 2 3 4 Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (16)/ Смотрите инстру кцию по безопасности (16). Нажмите кнопку Эспрессо (40 мл) или Лунго (110 мл). Приготовление кофе остановится автоматически. Чтобы закончить экстракцию раньше или продолжить ее, нажмите на кнопку еще раз. Уберите чаш...
1 2 3 4 5 6 7 8 PL RU Dla uzyskania idealnej piany, należy użyć tłustego lub półtłustego mleka, schłodzonego w lodówce (temperatura ok. 4° C)./ Для приготовления идеальной молочной пены используйте полуобезжиренное охлажденное до температуры 4° C стерилизованное моло ко. Należy zapoznać się z zasa...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95