CZYSZCZENIE FILTRÓW - De Dietrich MS 24 MI FF - Instrukcja obsługi - Strona 45

De Dietrich MS 24 MI FF
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
Strona: / 77

Spis treści:

  • Strona 23 – Jest; Podłączenie e
  • Strona 24 – OSTRZEŻENIA PRZED ZAINSTALOWANIEM; OSTRZEŻENIA PRZED ROZRUCHEM
  • Strona 26 – REGULACJA TEMPERATURY POKOJOWEJ I CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
  • Strona 27 – OSTRZEŻENIE; NAPEŁNIENIE INSTALACJI
  • Strona 28 – SYGNALIZACJE-INTERWENCJA URZĄDZEŃ BEZPIECZEŃSTWA; INSTRUKCJE ODNOŚNIE KONSERWACJI ZWYKŁEJ; ADNOTACJA; Usterki
  • Strona 29 – OSTRZEŻENIE ODNOŚNIE DODATKOWEJ POMPY; WYMAGANIA INSTALACYJNE
  • Strona 30 – UWAGI INSTALACYJNE; AŻNE
  • Strona 31 – TŁA
  • Strona 32 – INSTALOWANIE PRZEWODÓW POWIETRZNO-SPALINOWYCH
  • Strona 33 – RZYKŁADY INSTALACJI Z PRZEWODAMI POZIOMYMI
  • Strona 34 – Model kotła
  • Strona 35 – RZYKŁADY INSTALOWANIA Z PRZEWODAMI ROZDDZIELNYMI - POZIOMYMI; WAŻNE; WYMIARY ODDZIELNYCH WYLOTÓW
  • Strona 36 – DŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
  • Strona 37 – SPOSÓB ZMIANY RODZAJU GAZU
  • Strona 38 – FUNKCJA KALIBRACJI ZAWORU GAZOWEGO
  • Strona 39 – WIZUALIZACJA PARAMETRÓW NA WY
  • Strona 42 – KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA; NATĘŻENIE PRZEPŁYWU l/h
  • Strona 43 – DŁĄCZENIE CZUJNIKA ZEWNĘTRZNEGO; PODŁĄCZENIE PODGRZEWACZA CWU
  • Strona 44 – OS; KONSERWACJA ROCZNA
  • Strona 45 – CZYSZCZENIE FILTRÓW
  • Strona 46 – AŻ WYMIENNIKA WODA-WODA
  • Strona 47 – SCHEMAT FUNKCJONALNY OBWODÓW
  • Strona 49 – Legenda
  • Strona 51 – POŁACZEŃ ELEKTRYCZNYCH; Kolory kabli; rązowy
  • Strona 55 – CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Ładowanie instrukcji

189

71.03982.03 - PL

INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA INSTALATORA

Filtry wod

y użytkowej i obwodu c.o. znajdują się wewnątrz specjalnych wyciąganych wkładek. Wkładka obwodu c.o. jest umieszczona na

powrocie obiegu c.o. (rysunek 16F), wkładka obwodu c.w.u. znajduje się na wejściu zimnej wody (rysunek 16E). W celu wyczyszczenia
iltrów, należy postępować w następujący sposób:

• wyłączyć zasilanie elektryczne kotła;

• zakręcić kurek wlotu wody użytkowej;

• spuścić wodę znajdującą się w obwodzie c.o. otwierając kurek A z rysunku 16.

• usunąć zacisk (1-E/F) iltra w sposób wskazany na rysunku i wyciągnąć wkład z iltrem (2-E/F) uważając, aby nie wykonywać nad-

miernego forsowania;

• w celu wyciągnięcia wkładu iltra obiegu c.o. należy najpierw usunąć silnik zaworu 3-drożnego (1-2G – rysunek 16);

• usunąć z iltra ewentualne zanieczyszczenia i osady;

• z powrotem założyć iltr w środku wkładu i włożyć go z powrotem na miejsce zabezpieczając go zaciskiem.

• w celu wymiany sondy NTC w.u. patrz rysunek 16D.

OS

TRZEŻENIE

W przypadku wymiany i/lub czyszczenie pierścieni zespołu hydraulicznego nie używać do smarowania żadnych olei i smarów,
tylko Molykote 111.

30. CZYSZCZENIE FILTRÓW

Czyszczenie obwodu c.w.u. może być wykonane bez konieczności wyciągania wymiennika wody, jeżeli płyta została na początku

wyposażona w specjalny kurek (na żądanie) umieszczony na wylocie ciepłej wody użytkowej. W celu wyczyszczenia obwodu należy:

• Zakręcić kurek wlotu wody użytkowej;

• Spuścić wodę z obwodu wody użytkowej za pomocą kurka;

• Zakręcić kurek wylotu wody użytkowej;

• Usunąć zacisk 1E rysunku 16;

• Usunąć iltr (2E rys. 16);

• w celu wymiany sondy NTC w.u. patrz rysunek 16D.

W przypadku braku dodatkowego wyposażenia, należy wymontować wymiennik wody w sposób opisany w następnym paragraie i

wyczyścić go oddzielnie. Zaleca się wyczyścić z kamienia również oprawę i odpowiednią sondę NTC znajdującą się na obwodzie c.w.u.
(rysunek 16D).

W celu wyczyszczenia wymiennika i/lub obwodu wody użytkowej, zaleca się zastosowanie Cillit FFW_AL lub Benckiser HF-AL.

31. CZYSZCZENIE Z KAMIENIA KOTŁOWEGO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 23 - Jest; Podłączenie e

167 71.03982.03 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Szanowny Kliencie, Jest eśmy pewni, że Państwa nowy kocioł spełni wszystkie Wasze wymagania. Zakup produktu De Dietrich gwarantuje spełnienie Waszych oczekiwań: prawidłowe funkcjonowanie i prosta obsługa.Prosimy jednak o nieodkładanie na b...

Strona 24 - OSTRZEŻENIA PRZED ZAINSTALOWANIEM; OSTRZEŻENIA PRZED ROZRUCHEM

168 71.03982.03 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Niniejszy ko cioł służy do podgrzewania wody do temperatury niższej od temperatury wrzenia przy ciśnienieniu atmosferycznym. Należy podłączyć go do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci rozdzielczej c.w.u., odpowiednich do wydajnośc...

Strona 26 - REGULACJA TEMPERATURY POKOJOWEJ I CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

170 71.03982.03 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA 4. REGULACJA TEMPERATURY POKOJOWEJ I CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Instalacja musi by ć wypos ażona w termostat pokojowy do kontroli temperatury w pomieszczeniach. Regulację temperatury pokojowej (

Inne modele kotły De Dietrich