Daikin UATYQ-CY1 - Instrukcja obsługi - Strona 67

Daikin UATYQ-CY1

Klimatyzator Daikin UATYQ-CY1 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

Daikin

Europ

e N.V

.

CE -

DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE -

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE -

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE -

ǻ

H

ȁȍȈ

Ǿ

ȈȊ

Ȃ

Ȃ

ȅȇĭ

ȍ

ȈǾ

Ȉ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE -

ɁȺəȼ

Ʌȿ

ɇɂȿ

-

Ɉ

-

ɋɈ

Ɉ

Ɍȼ

ȿɌ

ɋɌ

ȼɂ

ɂ

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

-

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

- ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

- IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

- PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

ċ

CE -

IZJA

VA

-O-USKL

A

Ĉ

ENOSTI

CE -

MEGFELE

L

ė

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE -

DEKLARACJ

A-ZGODNO

ĝ

CI

CE -

DECLARA

ğ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE -

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE -

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE -

ȾȿɄɅȺɊ

Ⱥɐ

ɂə

-

ɁȺ

-

௛ɔ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂȿ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ʈ

BAS

-DEKLAR

Ɩ

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

UM

LUL

UK-B

ø

LD

ø

R

ø

S

ø

01

ar

e

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

or ot

her

no

rm

ati

ve docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

thes

e

ar

e use

d

in accordance w

ith o

ur

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en

No

rm

(en)

od

er

ei

ne

m

anderen Norm

dokum

ent

oder

-d

okum

en

ten ent

spr

icht

/ent

sprechen,

un

te

r d

er

V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en

eingeset

zt

wer

den:

03

sont

conf

orm

es

à l

a/

aux norm

e(

s) ou

au

tre(s)

docum

ent

(s)

norm

at

if(

s),

pour

au

tant

q

u'i

ls soi

ent

ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

à nos

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

de

vol

gende n

or

m

(en) of

één

of

m

eer andere b

inden

de docum

ent

en

zij

n,

op voorw

aarde dat

ze

worden

gebrui

kt ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

n

or

m

a(s) u ot

ro(s) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i)

do

cum

ent

o(i

) a carat

tere norm

at

ivo,

a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità

a

lle

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

İȓȞ

ĮȚ

ıȪȝij

ȦȞ

Į

ȝİ

IJȠ

(

Į

)

Įț

ȩȜ

ȠȣșȠ

(

Į

)

ʌȡ

ȩIJ

ȣʌ

Ƞ

(

Į

)

Ȓ

ȐȜ

ȜȠ

ȑȖȖȡĮ

ijȠ

(

Į

)

țĮ

ȞȠȞȚ

ıȝ

ȫȞ

,

ȣʌ

ȩ

IJȘ

Ȟ

ʌȡȠȨʌȩșİıȘ

ȩIJ

Ț

Ȥȡ

ȘıȚ

ȝȠ

ʌȠȚ

ȠȪȞIJ

ĮȚ

ıȪ

ȝijȦ

ȞĮ

ȝİ

IJȚȢ

Ƞį

ȘȖ

ȓİȢ

ȝĮ

Ȣ

:

08

est

ão

em

conf

orm

idade

com

a(s) se

gui

nt

e(s)

norm

a(

s)

ou ou

tro(s)

docum

ent

o(s)

norm

at

ivo(

s)

, des

de que

est

es se

jam

ut

iliza

dos de

acor

do com

as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

ɫɨɨ

ɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɭɸ

ɬ

ɫɥɟ

ɞɭɸ

ɳ

ɢɦ

ɫɬ

ɚɧ

ɞɚɪ

ɬɚɦ

ɢɥɢ

ɞɪ

ɭɝ

ɢɦ

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧ

ɵɦ

ɞɨɤɭ

ɦɟɧɬ

ɚɦ

,

ɩɪɢ

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɢ

ɢɯ

ɢɫɩɨ

ɥɶ

ɡɨɜ

ɚɧɢɹ

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

ɧɚ

ɲ

ɢɦ

ɢɧ

ɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢɹɦ

:

10

over

hol

der f

øl

gende st

andard(

er)

ell

er

andet

/and

re

ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

f

orudsa

t at

di

sse anvende

s

i

henho

ld t

il vor

e

ins

tru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

överensst

äm

m

else m

ed och f

ölj

er

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

at

t användn

ing

sker i

öve

ren

sst

äm

m

else

m

ed

vår

a i

nst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve

ut

styr

er i

overensst

em

m

else m

ed

lgende st

andard(

er

) el

ler

and

re norm

given

de

do

kum

ent

(er),

under f

orut

sset

ning av

at

disse

brukes i

h

enhol

d ti

l våre

instrukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

dem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

p

Ĝ

ed

pokl

adu,

že

jsou

vyu

žívány v soul

ad

u

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

norm

ám

nebo norm

at

ivní

m

dokum

ent

Ĥ

m:

15

u skl

adu

sa sl

ijede

ü

im

st

andardom

(im

a)

ili

drugi

m

norm

at

ivni

m

d

okum

ent

om

(im

a),

uz uvj

et

da

se oni

kori

ste u skl

adu s naši

m

uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek

az a

lábbi

sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó

dokum

ent

um

(ok)nak,

ha

azoka

t el

Ę

írás szeri

nt

használ

ják:

17

spe

á

niaj

ą

w

ym

ogi

nast

Ċ

pu

j

ą

cych

norm

i i

nnych dokum

ent

ów

norm

ali

zacyj

nych,

pod

wa

runki

em

Ī

e u

Ī

yw

ane s

ą

zg

odni

e

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t în conf

orm

itat

e

cu urm

ă

to

ru

l (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) sau al

t(e) document(e)

norm

ati

v(

e), cu cond

i

Ġ

ia ca

acest

ea s

ă

fi

e

ut

iliz

at

e

în

con

formi

tat

e cu i

nstruc

Ġ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

d

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

o

v skl

adu

z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

st

andardi

(te)

ga

või

te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

ku

i nei

d kasut

at

akse

vas

taval

t m

eie

ju

hendi

te

le:

21

ɫɴ

ɨɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɚɬ

ɧɚ

ɫɥ

ɟɞ

ɧɢɬ

ɟ

ɫɬɚɧ

ɞɚɪ

ɬɢ

ɢɥ

ɢ

ɞɪ

ɭɝ

ɢ

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧɢ

ɞɨɤɭɦɟɧ

ɬɢ

,

ɩɪɢ

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɟ

,

ɱɟ

ɫɟ

ɢɡɩɨ

ɥɡɜ

ɚɬ

ɫɴɝ

ɥɚɫɧɨ

ɧɚ

ɲ

ɢɬ

ɟ

ɢɧ

ɫɬɪɭɤ

ɰɢɢ

:

22

at

itin

ka

žem

iau

nur

od

ytu

s st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us

su

s

ą

lyga,

kad

yra na

udoj

am

i p

ag

al

m

nj

s

ǐ

nu

rodym

us:

23

tad,

ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

ražot

Ɨ

ja nor

Ɨ

d

Ư

jum

iem

, a

tbi

lst

seko

joši

em

st

andart

iem

un

cit

iem

norm

at

Ư

vie

m d

ok

ume

nti

em:

24

v zhode s

nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

dok

um

en

tom

(am

i),

za pred

pokl

adu,

že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

Õ

m

Õ

za gör

e

kul

lan

Õ

lm

as

Õ

ko

ú

uluyl

a a

ú

a

÷Õ

da

ki st

an

dar

tlar

ve norm

bel

irt

en

bel

gel

er

le

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

gem

äß

Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

te

lles

que

m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

se

gún l

o

enm

endado.

06

Di

re

ttiv

e,

co

me

d

a

mo

dif

ica

.

07

ȅį

ȘȖ

Țȫ

Ȟ

,

ȩʌ

ȦȢ

ȑȤ

ȠȣȞ

IJȡȠ

ʌȠ

ʌȠȚ

Șș

İȓ

.

08

Di

rect

ivas,

co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ⱦɢ

ɪɟ

ɤɬ

ɢɜ

ɫɨ

ɜɫ

ɟɦ

ɢ

ɩɨɩɪɚ

ɜɤ

ɚɦɢ

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed

senere

æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v,

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

rek

tiiv

ejä,

sel

lai

sin

a k

uin ne

ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

zn

Č

.

15

Sm

jerni

ce,

kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(ek)

és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

Ĩ

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive z

vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ⱦɢ

ɪɟ

ɤɬ

ɢɜ

ɢ

,

ɫ

ɬɟɯ

ɧɢ

ɬɟ

ɢɡɦɟɧ

ɟɧ

ɢɹ

.

22

Di

rekt

yvose su

p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

Ư

v

Ɨ

s un t

o p

api

ldi

n

Ɨ

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

v pl

at

nom

zne

.

25

De

ۜ

i

ú

tiril

mi

ú

hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing t

he

provi

sions

of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften

der

:

03

conf

orm

ém

ent

aux

sti

pul

at

ions

des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

per:

07

ȝİ

IJȒȡȘı

Ș

IJȦȞ

įȚĮIJ

Ȑȟ

İȦ

Ȟ

IJȦ

Ȟ

:

08

de aco

rdo

com

o

previ

sto

em

:

09

ɜ

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

ɫ

ɩɨ

ɥɨ

ɠɟɧɢɹɦɢ

:

10

under

iagt

tage

lse af

best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

ust

anovení

p

Ĝ

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

e

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

urm

a

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

u

dol

o

þ

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

ɫɥɟ

ɞɜ

ɚɣɤ

ɢ

ɤɥ

ɚɭ

ɡɢ

ɬɟ

ɧɚ

:

22

laik

an

tis

n

uo

sta

t

ǐ

, p

ate

iki

am

ǐ

:

23

iev

Ɲ

ro

jot pras

Ư

bas,

kas

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ú

ull

ar

Õ

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

set out i

n

<A

>

an

d judged pos

itiv

ely by

<B

>

ac

cor

ding to the

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

n

<A>

au

fgeführ

t und von

<B>

posi

tiv

beur

teilt

gemäß

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

*

tel

que défini

dans

<A>

et év

alué pos

itiv

ement p

ar

<B>

confor

mément au

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

*

zoals v

er

meld i

n

<A

>

en pos

itief beoor

deeld door

<B>

over

eenkom

stig

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en

<A>

y es

valo

rado

pos

itiv

amente por

<B>

de acuer

do con

el

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel

<A>

e gi

udica

to posi

tiva

mente

da

<B>

se

condo

il

Cer

tif

icato

<C>

.

07

ȈȘȝ

İȓȦ

ıȘ

*

ȩʌȦȢ

țĮ

șȠ

ȡȓȗ

İIJĮ

Ț

ıIJ

Ƞ

<A>

țĮ

Ț

țȡ

ȓȞİ

IJĮȚ

șİIJ

ȚțȐ

Įʌ

ȩ

IJȠ

<B>

ıȪ

ȝijȦȞĮ

ȝİ

IJȠ

ȆȚ

ıIJ

Ƞʌ

ȠȚ

ȘIJ

Țțȩ

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em

<A>

e com o parec

er

posi

tivo

de

<B

>

de ac

or

do com o

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

ɉɪ

ɢɦ

ɟɱ

ɚɧ

ɢɟ

*

ɤɚ

ɤ

ɭɤ

ɚɡ

ɚɧɨ

ɜ

<A

>

ɢ

ɜ

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

ɫɩ

ɨɥ

ɨɠ

ɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɵɦ

ɪɟɲɟɧɢɟɦ

<B>

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

ɋɜɢɞɟɬ

ɟɥ

ɶɫɬ

ɜɭ

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

*

som anfø

rt i

<A>

og posi

tiv

t vur

der

et af

<B

>

ihenhol

d til

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

fo

rm

at

io

n *

enl

igt

<A>

och g

odkänt

s av

<B>

enli

gt

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

i

<A>

og gj

ennom posi

tiv

bedø

mmel

se av

<B

>

ifø

lge

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

*

jotka on es

itetty

asi

aki

rjass

a

<A

>

ja

jo

tka

<B

>

on

hyv

äks

yn

yt

Se

rtifik

aa

tin

<C

>

mukai

se

sti

.

14

Po

zn

ám

ka

*

jak by

lo uv

edeno v

<A>

a poz

itiv

n

Č

zj

išt

Č

no

<B>

vs

oul

adu s

os

v

Č

d

þ

en

ím

<C>

.

15

Nap

omen

a *

ka

ko j

e iz

lože

no u

<A

>

i pozi

tiv

no oci

jenje

no

od

stra

ne

<B

>

pr

ema

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(z

)

<A

>

al

apján, a(

z)

<B>

igaz

olt

a a megfe

lelés

t,

a(z

)

<C

>

tan

úsí

tván

y

sz

er

int

.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

<A>

, pozy

tywn

ą

opi

ni

ą

<B>

i

ĝ

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

*

a

ú

a c

um es

te s

tabi

lit în

<A

>

ú

i apr

eci

at pozi

tiv

de

<B>

în c

onfor

mi

tate c

u

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

*

ko

t je

dolo

þ

eno v

<A

>

in

odobren

o s s

trani

<B

>

vs

kladu s

ce

rti

fik

ato

m

<C

>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

<A

>

ja

heaks

kiidetud

<B>

jär

gi v

as

tav

alt

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Ɂɚɛɟɥ

ɟɠ

ɤɚ

*

ɤɚ

ɤɬ

ɨ

ɟ

ɢɡ

ɥɨɠɟɧ

ɨ

ɜ

<A

>

ɢ

ɨɰɟɧɟɧɨ

ɩɨ

ɥɨ

ɠɢ

ɬɟ

ɥɧ

ɨ

ɨɬ

<B

>

ɫɴ

ɝɥ

ɚɫɧ

ɨ

ɋɟɪ

ɬɢ

ɮɢ

ɤɚ

ɬɚ

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta

<A

>

ir k

aip tei

giamai

nus

pr

Ċ

sta

<B

>

pagal

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

Ư

me

s *

k

Ɨ

nor

Ɨ

d

Ư

ts

<A>

un atbi

lst

oši

<B>

poz

it

Ư

va

jam

v

Ɲ

rt

Ɲ

jumam s

ask

a

ƼƗ

ar

se

rtifik

Ɨ

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

<A>

a pozit

ívne z

isten

é

<B

>

vs

úlade s

osved

þ

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

belir

tildi

÷

i gibi

ve

<C

>

Se

rtifik

as

Õ

na

gör

e

<B>

ta

ra

f

Õ

ndan ol

umlu ol

ar

ak

de

÷

er

lendi

rildi

÷

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.51

1

<B

>

Intert

ek

Se

mko AB (N

B04

13

)

<

C

>

101

836

2T1

/07

-2

01

0

01

a

decl

ares under i

ts

sol

e

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng

m

odel

s t

o whi

ch

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

d

er

klärt

auf

sei

ne al

lei

nige V

erant

wort

ung

daß

di

e

M

ode

lle

der Kl

im

agerät

e

für

di

e

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

f

décl

are sous sa

seu

le r

esponsabi

lité que l

es app

arei

ls d'

air

con

dit

ionn

é

visés

par

la présent

e

décl

arat

ion:

04

l

ver

klaart

hi

er

bij

op ei

ge

n

excl

usi

eve

verant

wo

or

del

ijk

hei

d

dat

de ai

rcondi

tioni

ng

uni

ts

waarop

de

ze

verkl

ar

ing bet

rekki

ng heef

t:

05

e

decl

ara baj

a

su úni

ca

responsa

bil

idad que l

os

m

odel

os

de

ai

re

acond

ici

onado a

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

i

dichi

ara

sot

to

sua responsabi

lità

che i

condi

zion

at

ori

m

odel

lo a

cu

i è

rif

eri

ta

q

uest

a

dichi

arazi

one:

07

g

įȘȜ

ȫȞİȚ

ȝİ

Įʌ

ȠțȜİ

Țı

IJȚțȒ

IJȘ

Ȣ

İȣ

șȪ

ȞȘ

ȩIJ

Ț

IJĮ

ȝȠ

ȞIJ

ȑȜ

Į

IJȦȞ

țȜȚ

ȝĮ

IJȚıIJ

Țțȫ

Ȟ

ıȣ

ıț

İȣ

ȫȞ

ıIJ

Į

Ƞʌ

ȠȓĮ

ĮȞĮ

ijȑȡ

İIJ

ĮȚ

Ș

ʌĮȡ

ȠȪıĮ

įȒȜ

Ȧı

Ș

:

08

p

decl

ara

sob

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

os

m

odel

os de

ar con

dici

onado

a q

ue est

a

decl

ar

ação

se

ref

ere:

09

u

ɡɚ

ɹɜ

ɥɹ

ɟɬ

,

ɢɫɤ

ɥɸ

ɱɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɨ

ɩɨ

ɞ

ɫɜ

ɨɸ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɟɧ

ɧɨ

ɫɬ

ɶ

,

ɱɬɨ

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢ

ɤɨ

ɧɞ

ɢɰɢɨɧɟ

ɪɨɜ

ɜɨ

ɡɞ

ɭɯ

ɚ

,

ɤ

ɤɨ

ɬɨ

ɪɵ

ɦ

ɨɬ

ɧɨɫ

ɢɬ

ɫɹ

ɧɚ

ɫɬ

ɨɹɳ

ɟɟ

ɡɚ

ɹɜ

ɥɟ

ɧɢ

ɟ

:

10

q

erkl

ær

er under

en

eansvar

, at

kl

im

aanl

æ

gmode

lle

rne

, som

denn

e

dekl

arat

ion vedrører

:

11

s

dekl

arerar

i egensk

ap

av huvuda

nsvari

g,

at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

som

ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

innebär

at

t:

12

n

erkl

ær

er

et

fu

llst

endi

g

ansvar f

or at

de

lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

bær

er

at

:

13

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

c

prohl

ašuj

e ve

své

plné

od

po

v

Č

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

k ni

m

ž se t

ot

o

pr

ohl

ášení

vzt

ahuj

e:

15

y

izja

vlju

je p

od

is

klju

þ

ivo vl

ast

itom

odgov

or

no

š

ü

u da

su

m

odel

i kl

im

a

ure

ÿ

aja

na

koj

e se

ova

izj

ava o

dnosi

:

16

h

te

lje

s f

ele

l

Ę

ssége

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

m

elyekre e

ny

ila

tkozat

vonat

kozi

k:

17

m

dekl

aruj

e na w

á

asn

ą

i wy

áą

czn

ą

od

pow

iedzi

aln

o

Ğü

,

Ī

e m

od

ele

kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych

do

tyczy ni

niej

sza

de

klaracj

a:

18

r

decl

ar

ă

p

e propri

e r

ă

spunde

re c

ă

ap

arat

ele de

ae

r condi

Ġ

ionat

la care

se

ref

er

ă

ac

ea

st

ă

decl

ara

Ġ

ie:

19

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

da so m

od

eli

kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere

se i

zjava nanaša:

20

x

kinni

tab om

a

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

käeso

leva dekl

ar

at

siooni

al

la kuul

uva

d

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

b

ɞɟ

ɤɥɚɪ

ɢɪ

ɚ

ɧɚ

ɫɜ

ɨɹ

ɨɬ

ɝɨ

ɜɨɪɧ

ɨɫɬ

,

ɱɟ

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢɬ

ɟ

ɤɥ

ɢɦ

ɚɬ

ɢɱ

ɧɚ

ɢɧ

ɫɬ

ɚɥɚɰɢɹ

,

ɡɚ

ɤɨ

ɢɬ

ɨ

ɫɟ

ɨɬ

ɧɚ

ɫɹ

ɬɚɡ

ɢ

ɞɟ

ɤɥ

ɚɪɚɰɢɹ

:

22

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

e

skel

bia,

kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ǐ

m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

a

ši dekl

araci

ja:

23

v

ar pi

lnu

at

bil

d

Ư

bu apl

ieci

na,

ka

t

Ɨ

l

Ɨ

k uzska

it

Ư

to

mo

de

ƺ

u gai

sa kondi

cio

n

Ɲ

t

Ɨ

ji, u

z kuri

em

at

tiecas š

Ư

dekl

ar

Ɨ

cij

a:

24

k

vyhl

asuj

e na

vl

ast

zod

po

vednos

Ģ

, ž

e ti

eto

kl

im

ati

za

þ

né m

odel

y, na kt

oré sa

vz

Ģ

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ۜ

unda ol

m

ak üzere

bu

bi

ldi

rini

n

ilgi

li ol

du

ۜ

u kl

im

a

m

odel

leri

nin a

ú

a

ۜÕ

daki

gi

bi ol

du

ۜ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3PW54723-17U

Sh

ig

ek

i Mor

ita

Dire

ctor

Ost

e

nd,

5t

h o

f No

vemb

er

201

2

01

**

Da

iki

n Europe N.

V.

is

aut

ho

rised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Dai

kin Europe N.

V.

hat

di

e

Ber

echt

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

e

zu

sam

m

enzu

stel

len.

03

**

Dai

kin Europe N.

V.

est

aut

or

isé à

com

pil

er l

e Dossi

er

de

C

onst

ruct

ion

Techn

ique.

04

**

Dai

kin Europe N.

V.

is

bevoegd om

he

t T

echni

sch

Const

ruct

iedossi

er

sam

en

te st

ell

en

.

05

**

Dai

kin Europe N.

V.

est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

el

A

rchi

vo de

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Dai

kin Europe N.

V.

è

au

tori

zza

ta a

redi

gere

il Fi

le T

ecni

co

di

Cost

ruz

ione.

07

**

Ǿ

Da

ikin

Eu

ro

pe

N.

V.

İȓȞĮ

Ț

İȟ

Ƞȣ

ıȚ

ȠįȠ

IJȘ

ȝȑȞȘ

ȞĮ

ıȣ

ȞIJ

Ȑȟ

İȚ

IJȠ

Ȟ

ȉİ

ȤȞ

Țțȩ

ijȐ

țİ

ȜȠ

țĮ

IJĮ

ıț

İȣ

ȒȢ

.

08

**

A Dai

kin

Eu

rop

e

N.

V.

est

á aut

ori

zada a

com

pil

ar a

docu

m

en

tação t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ʉɨɦɩɚɧ

ɢɹ

D

aik

in

Europe

N.

V.

ɭɩɨ

ɥɧɨɦɨ

ɱɟɧ

ɚ

ɫɨɫɬ

ɚɜɢ

ɬɶ

Ʉɨɦ

ɩɥɟɤɬ

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɨ

ɣ

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

ɚɰɢɢ

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er

aut

or

iseret

til

at

udarbej

de

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

n

Eur

op

e

N.

V.

har t

illat

else t

il å

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske

kon

str

uksj

onsf

ilen.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

on val

tuut

et

tu l

aat

im

aan T

ekni

sen

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

þ

nost

D

aik

in Europe N.

V.

m

á

oprávn

Č

ke ko

m

pil

aci

souboru t

echni

cké

konst

rukce.

15

**

Dai

kin Europe N.

V.

je ovl

ašt

en

za i

zradu Da

tot

eke o

tehni

þ

koj

konst

ru

kci

ji.

16

**

A

Da

iki

n Europe N.

V.

jogo

sul

t a m

Ħ

szaki

konst

rukci

ós

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin

Europe N.

V.

m

a

up

owa

Ī

nieni

e

do zbi

er

ani

a i

opracow

ywani

a

dokum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin Europe N.

V.

est

e

aut

ori

zat

s

ă

com

pil

eze D

osarul

tehn

ic de

co

nst

ruc

Ġ

ie.

19

**

Dai

kin

E

urope N.

V.

je

poobl

þ

en za

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

þ

no m

apo.

20

**

Dai

kin E

urope

N.

V.

o

n vol

itat

ud koo

stam

a

tehn

ilis

t doku

m

en

tat

sioon

i.

21

**

Da

ikin

Eu

ro

pe

N

.V

.

ɟ

ɨɬ

ɨɪɢɡɢɪɚɧɚ

ɞɚ

ɫɴɫɬ

ɚɜɢ

Ⱥɤ

ɬɚ

ɡɚ

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɚ

ɤɨɧɫɬ

ɪɭɤ

ɰɢ

ɹ

.

22

**

Da

ikin

Eu

ro

pe

N

.V

. y

ra

Ƴ

ga

liot

a sudaryt

i š

Ƴ

te

ch

nin

ơ

s konst

ru

kci

jos

fa

il

ą

.

23

**

Dai

kin E

urope

N.

V.

ir

aut

ori

z

Ɲ

ts sast

Ɨ

d

Ư

t t

ehni

sko do

kum

ent

Ɨ

cij

u.

24

**

Sp

olo

þ

nos

Ģ

D

aik

in Europe N.

V.

je oprávnená vyt

vor

i

Ģ

súbo

r t

ech

nickej

ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

n

Europe N.

V.

Te

kni

k Y

ap

Õ

D

osyas

Õ

n

Õ

de

rlem

eye ye

tki

lidi

r.

Mach

inery

20

06/

42/

EC

Elect

romagnet

ic Comp

at

ibilit

y 200

4/1

08/

EC

**

*

UA

TYQ350MCY1*,

U

A

T

YQ450MCY1*,

* =

,

,1

,2

,3,

...,

9,

A,

B,

C,

...,

Z

CVR IM-5RTBR-0710(4)DK(denv)-EN.5 5

CVR IM-5RTBR-0710(4)DK(denv)-EN.5 5

11/19/12 2:47:07 PM

11/19/12 2:47:07 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele klimatyzatory Daikin

Wszystkie klimatyzatory Daikin