Tratarea apei; Limite acceptabile ale calităţii apei - Daikin EWAQ-GZXR - Instrukcja obsługi - Strona 20

Daikin EWAQ-GZXR
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
Strona: / 20

Spis treści:

  • Strona 9 – Magazynowanie; Opis tabliczek znajdujących się na panelu operatorskim; Identyfikacja tabliczki
  • Strona 10 – Rysunek 2 - Ograniczenia robocze
  • Strona 11 – Bezpieczeństwo; nstrukcji obsługi; Hałas
  • Strona 12 – Rysunek 3 - Podnoszenie jednostki
  • Strona 13 – : Instrukcje dotyczące podnoszenia
  • Strona 15 – Wymagania dotyczące przestrzeni minimalnej
  • Strona 16 – Podłączenie rur wodnych do parownika; Uzdatnianie wody; Tabela 1
  • Strona 17 – Funkcjonowanie; Odpowiedzialność operatora; Ograniczony serwis i gwarancja
  • Strona 18 – Żywotność; Tabela 2; Likwidacja
Ładowanie instrukcji

D-EIMAC01109-14EU - 175/208

beindítása előtt ajánlatos a vizet a megfelelő módon
kezelni és a szokásos vizsgálatokat elvégezni.

11. Ha a vízvezetékbe fagyállóként glikolt önt, ügyeljen

arra, hogy az elszívónyomást csökkentse; a
berendezés teljesítménye csökken, és a nyomás

esés nő. A gép minden biztonsági renszerét, pl.
fagyálló és a kis nyomás elleni védelem újra be kell
állítani.

12. A vízve

zetékek szigetelése előtt ellenőrizze, hogy a

vezeték nem folyik-e.


Figure 5 -

Conectarea tuburilor de apă la vaporizator

1.

Manometru

2.

Conector flexibil

3.

Indicator de debit

4.

Sondă de temperatură

5.

Valvă de izolare

6.

Pompă

7.

Filtru


Figure 6 - Conectarea tubu

rilor de apă pentru schimbătoarele de recuperare a căldurii

7.

Pressure Gauge

8.

Flexible connector

9.

Temperature probe

10. Isolation Valve
11. Pump
12. Filter

Tratarea apei

Înainte de a pune în funcţiune unitatea, curăţaţi circuitul de
apă. Murdăria, calcarul, resturile datorate corodării şi alte
materiale care se pot acumula în interiorul schimbătorului de
căldură reducând capacitatea de schimb termic a acestuia.
Poate duce şi la reducerea presiunii, reducând fluxul de apă.
Tratamentul adecvat al apei poate reduce riscul de coroziune,

eroziune şi formare a calcarului etc. Tratamentul adecvat al
apei trebuie stabilit local, în funcţie de tipul sistemului şi
caracteristicilor apei.
Producătorul nu este responsabil de eventuale daune sau
defecte ale aparatului datorate lipsei sau tratamentului
neadecvat al apei.

Tabel 17 -

Limite acceptabile ale calităţii apei

pH (25°C)

6,8

8,0

Duritate totală (mg CaCO

3

/ l)

200

Conductivitate electrică

S/cm (25°C)

800

Fier (mg Fe / l)

1,0

Ion clorură (mg Cl

-

/ l)

200

Ion sulfură (mg S

2 -

/ l)

Niciunul

Ion sulfură (mg SO

2

4

-

/ l)

200

Ion amoniu (mg NH

4

+

/ l)

1,0

Alcalinitate (mg CaCO

3

/ l)

100

Siliciu (mg SiO

2

/ l)

50

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Magazynowanie; Opis tabliczek znajdujących się na panelu operatorskim; Identyfikacja tabliczki

D-EIMAC01109-14EU - 128/208 ORGINALNA INSTRUKCJA W JĘZYKU ANGIELSKIM Niniejsza instrukcja stanowi ważny dokument pomocniczy dla wykwalifikowanego personelu, mimo to nie może nigdy zastąpić takiego personelu. Dziękujemy za zakupienie naszego agregatu chłodniczego PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU I URU...

Strona 10 - Rysunek 2 - Ograniczenia robocze

D-EIMAC01109-14EU - 129/208 Identyfikacja tabliczki Rysunek 2 - Ograniczenia robocze Leaving Water temperature (°C) Uwagi Powyższe wykresy przedstawiają wytyczne dotyczące zakresu działania. Należy odnieść się do Wybór Oprogramowania Agregatu Chłodniczego (Chiller Selection Software - CSS) w celu po...

Strona 11 - Bezpieczeństwo; nstrukcji obsługi; Hałas

D-EIMAC01109-14EU - 130/208 Bezpieczeństwo Jednostka musi być solidnie przymocowana do podłoża. Należy przestrzegać następujących instrukcji:  Jednostka może być podnoszona wyłącznie zaczepiona w punktach wskazanych na żółto i zamocowanych do jej podstawy.  Zabroniony jest dostęp do komponentów el...

Inne modele klimatyzatory Daikin

Wszystkie klimatyzatory Daikin