Philips HR 1676/90 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Philips HR 1676/90 Blender – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 13
Ładowanie instrukcji

ČEŠTINA

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips.

Abyste mohli plně využít podpor y, kterou společnost Philips poskytuje,

zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Důležité

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto

uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

-

Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody

nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí vodou.

K čištění motorové jednotky používejte pouze

navlhčený hadřík.

Varování

-

Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda

napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní

elektrické síti.

-

Pokud byste zjistili poškození na zástrčce, napájecím

kabelu nebo na jiném dílu, přístroj nepoužívejte.

-

Přístroj mohou používat osoby se sníženými

fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi

nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou

pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném

používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným

s používáním přístroje.

-

Přístroj nesmějí používat děti. Udržujte přístroj a jeho

napájecí kabel mimo dosah dětí.

-

Děti si s přístrojem nesmí hrát.

-

Nedotýkejte se nožů nožových jednotek. To platí zejména

v případě, že je zařízení v zásuvce. Nože jsou velmi ostré.

-

Nožovou jednotku sekáčku požívejte výhradně

s miskou sekáčku.

-

Přístroj nikdy nepoužívejte pro zpracování tvrdých

přísad, jako jsou například kostky ledu.

-

Při zpracování horkých ingrediencí dávejte pozor na

stříkající směs (max. 80 °C).

-

Žádná část příslušenství není vhodná pro použití

v mikrovlnné troubě.

-

Pokud se některá z nožových jednotek zasekne,

odpojte přístroj z napájení ještě před odstraňováním

surovin, které ji zablokovaly.

-

Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu

provést společnost Philips, autorizovaný ser vis

společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní

pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.

Upozornění

-

Předtím než necháte přístroj bez dozoru nebo než

budete přístroj sestavovat, rozebírat, ukládat a čistit,

vypněte jej a odpojte z napájení.

-

Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od

jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně

doporučeny společností Philips. Pokud použijete

takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.

-

Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.

-

Motorovou jednotku chraňte před teplem, ohněm,

vlhkem a nečistotami.

-

Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování

potravin uvedené v tabulce.

-

Никога не обработвайте с уреда твърди продукти,

като кубчета лед.

-

Бъдете внимателни и избягвайте пръски, когато

обработвате горещи съставки (до 80 °C/ 175 °F).

-

Никой от аксесоарите не е подходящ за ползване

в микровълнови фурни.

-

Ако някой от ножовете блокира, изключете уреда

от контакта, преди да отстраните продуктите,

които са го блокирали.

-

С оглед предотвратяване на опасност, при

повреда в захранващия кабел той трябва да бъде

сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или

квалифициран техник.

Внимание

-

Изключете уреда и извадете щепсела от

контакта, преди да пристъпите към сглобяване,

разглобяване, съхранение или почистване, както и

ако го оставяте без надзор.

-

Никога не използвайте аксесоари или части от

други производители или такива, които не са

специално препоръчани от Philips. При използване

на такива аксесоари или части вашата гаранция

става невалидна.

-

Този уред е предназначен само за битови цели.

-

Пазете задвижващия блок от топлина, огън,

влага и прах.

-

Не превишавайте количествата и времената за

обработка, посочени в таблицата.

-

Не използвайте уреда с някоя от приставките

повече от 3 минути без прекъсване. Оставете

уреда да изстине за 15 минути, преди да

продължите обработката.

-

Ниво на шум: Lc= 85 dB(A)

Електромагнитни излъчвания (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички

действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.

Спусъчен ключ

Този уред е снабден със спусъчен ключ.

-

Колкото по-силно натискате, толкова по-висока става скоростта на

обработка: ниска скорост (1), средна скорост (2), висока скорост (3)

(фиг. 1).

Поръчване на аксесоари

За да закупите аксесоари или резервни части, посетете

www.shop.philips.com/service

или търговец на уреди Philips.

Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на

потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за

контакт в международната гаранционна карта).

Опазване на околната среда

-

Този символ върху даден продукт означава, че изделието

отговаря на изискванията на европейската Директива 2012/19/ЕС.

Информирайте се относно местната система за разделно събиране

на отпадъци за електрически и електронни продукти. Следвайте

местните разпоредби и никога не изхвърляйте изделието с

обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на

старите продукти помага за предотвратяването на отрицателните

последствия за околната среда и човешкото здраве (фиг. 2).

Гаранция и поддръжка

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете

www.philips.com/support

или прочетете листовката за

международна гаранция.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)