Zigmund & Shtain K 356.61 W - Instrukcja obsługi - Strona 8

Okap Zigmund & Shtain K 356.61 W – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- 21 -
panelerne
G
(Fig.8 - Fig.9). Luk udsugningsåbningen til med
proppen
B
, som vist i figur 7.
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
•
Det anbefales, at apparatet sættes i funktion, inden man
begynder tilberedningen af madvarer. Det anbefales, at lade
emhætten køre i 15 minutter efter endt tilberedning, så al
mados suges ud. Korrekt funktion af emhætten afhænger af
en korrekt og jævnlig vedligeholdelse. Man skal især være
opmærksom med at udskifte fedtfilteret og det aktive kulfilter.
• Fedtfilteret
har til opgave at tilbageholde de fedtpartikler,
der findes i luften. Filteret vil derfor blive tilstoppet med tiden,
alt efter hvor ofte emhætten anvendes.
- For at forebygge faren for eventuelle brande skal fedtfilteret
mindst hver 2. måned vaskes i hånden med flydende neutrale
ikke slibende rengøringsmidler eller i opvaskemaskine ved lav
temperatur og kort program.
- Hvis der anvendes akrylfiltre skal disse vaskes i hånden med
et ikke-slibende, neutralt, flydende rengøringsmiddel hver 2.
måned og udskiftes efter i gennemsnit 6 vaske.
- Efter nogle vaske kan der forekomme farveændringer. Dette
giver ikke ret til at kræve udskiftning af filtrene.
• De aktive kulfiltre
renser luften, der genudledes i omgivel-
serne, og tjener til at dæmpe ubehagelige lugte, som dannes
ved madtilberednin.
- De ikke-regenererende aktive kulfiltre skal udskiftes mindst
hver 4. måned. Mætningen af det aktive kul afhænger af den
mere eller mindre længerevarende brug af emhætten, af
hvilken slags mad der tilberedes og af regelmæssigheden af
rengøringen af fedtfilteret.
• Det er vigtigt, at fedtfiltrene og de regenererende aktive
kulfiltre er helt tørre, inden de genmonteres.
• Emhætten skal rengøres jævnligt, både indvendigt og
udvendigt, med en klud opvædet i denatureret alkohol
eller et neutralt, ikke slibende rengøringsmiddel.
•
Lyset er beregnet til brug under tilberedning af mad og ikke
til generel oplysning af lokalet. Længerevarende brug af lyset
vil reducere lyspærernes gennemsnitlige levetid betydeligt.
•
Pas på:
manglende udførsel af udskiftning og rengøring af
filtrene medfører brandfare. Det anbefales derfor at overholde
de foreslåede instruktioner.
• Udskiftning af aluminiumspanelerne:
For at udskifte aluminiumspanalerne skal man blot trække i
grebet
A
, som vist i Fig.9.
• Udskiftning af akryl- eller metalpaneler:
For udskiftning af akryl- eller metalpaneler skal man først
tag risten
D
af ved at trykke de to sidetapper
B
indad, som
vist i figur 8. Tag de 2 filterholdere
B
ud (Fig.10) og herefter
akryl- eller metalpanelet
C
. For genmontering skal man følge
anvisningerne i omvendt rækkefølge.
FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR
SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDELSE
AF OVENSTÅENDE ADVARSLER.
SUOMI
FIN
YLEISTÄ
Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa
laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta.
Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Laite on suunniteltu
toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - Kuva1B),
suodattavana versiona (ilman kierrätys sisällä - Kuva1A) tai
ulkoisella moottorilla toimivana versiona (Kuva 1C).
TURVAOHJEITA
1.
Erityistä huomiota tulee kiinnittää siihen, ettei liesituuletin
ole käytössä samanaikaisesti kuin tulipesä tai liesi, jotka ovat
riippuvaisia huoneilmasta ja jotka käyttävät jotain muuta
energianlähdettä kuin sähköä. Liesituuletin poistaa huone-
tilasta ilmaa, jota tulipesä tai liesi tarvitsevat polttamiseen.
Huonetilan negatiivinen ilmanpaine ei saa ylittää 4Pa (4x10-5
bar). Huonetilat on siis tuuletettava asianmukaisesti tuuletti-
men toiminnan varmistamiseksi. Ulkoista poistoa koskien tulee
noudattaa asianomaisessa maassa voimassaolevia määräyksiä.
Ennen kuin yhdistät mallin säköverkkoon:
- Huomioi sen tunnuskilvessä (löytyy laitteen sisäpuolelta)
olevat tiedot tarkistaen että virran jännite ja voima vastaavat
verkostoa, ja että pistorasia on sopiva. Jos olet epävarma ota
yhteys pätevään sähkömieheen.
- Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, se on vaihdettava laitteen
valmistajan tai tämän teknisen huoltohenkilöstön toimesta
uuteen liitosjohtoon tai sitä vastaavaan.
- Liitä laite sähkönsyöttöön pistokkeella, jossa on sulake (3
A), tai kaksivaiheisen järjestelmän kahteen johtoon, jotka on
suojattu sulakkeella (3 A).
2. Varoitus!
Tietyissä tilanteissa sähkölaitteet voivat aikaansaada
vaaratilanteen.
A) Älä tarkista suodattimien tilaa, kun liesituuletin on
toiminnassa.
B) Älä kosketa lamppuihin tai niiden lähialueille valais-
tuslaitteiston käytön aikana tai välittömästi sen käytön
jälkeen.
C) On kielletty liekittämästä ruokia liesituulettimen alla.
D) Vältä avotulta, koska ne vahingoittavat suodattimia ja
voivat aiheuttaa tulipaloja.
E) Tarkkaile jatkuvasti öljyssä paistettavia ruokia, jotta
kiehuva öljy ei syty tuleen.
F) Irrota pistoke pistorasiasta ennen huollon suorittamista.
G) Laitetta ei ole suunniteltu lasten tai vajaakykyisten
käytettäväksi ilman valvontaa.
H) Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.
I) Kun liesituuletinta käytetään samanaikaisesti laitteiden
kanssa, jotka polttavat kaasua tai muita polttoaineita,
huolehdi tilojen riittävästä ilmanvaihdosta.
L) Jos puhdistustoimenpiteitä ei suoriteta ohjeiden mu-
kaisesti, on olemassa tulipalovaara.
ASENNUSOHJEET
• Asennus ja sähköliitäntä on suoritettava siihen pätevän
erikoishenkilöstön toimesta.
• Käytä suojakäsineitä ennen kuin aloitat asennustoimen
-
piteiden suorittamisen.
• Sähköinen liitäntä:
- Laite on rakennettu II-luokassa, eivätkä kaapelit sen vuoksi
saa olla liitettyjä maajohtoon.
Pistoke tulee olla helposti saavutettavissa laitteen asennuksen
jälkeen.
Mikäli laite on varustettu johdolla ilman pistoketta, sen liittä-
miseksi sähköverkkoon tulee laitteen ja verkon väliin asentaa
moninapainen virrankatkaisija, jossa kontaktien minimiväli on
3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on
voimassa olevien määräysten mukainen.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
- 28 - • M ontering av dekorative kanaler (ekstrautstyr): - Denne viftemodellen kan ha dekorative kanaler som ekstra tilbehør - forhør deg med forhandleren. - Det elektriske strømuttaket skal befinne seg innenfor området for den dekorative kanalen. - Hvis apparatet må installeres som en ekstraktorv...
- 29 - jest odpowiednie. W przypadku wątpliwości zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka. - Jeśli przewód zasilana jest uszkodzony powinien zostać wymieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u producenta lub u jego obsługi technicznej. - Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprze...
- 30 - - Z Zasysaniem (Rys.1B-6). - Z filtrem (Rys.1A-7-11). - W przypadku okapu w wersji z zasysaniem , dźwignia C musi być umieszczona w pozycji wskazanej na rysunku 6. - W przypadku okapu w wersji z filtrem , dźwignia C musi być umieszczona w pozycji wskazanej na rysunku 7. • Wersja z zasysaniem:...
Inne modele okapy Zigmund & Shtain
-
Zigmund & Shtain K 002.51 B
-
Zigmund & Shtain K 002.51 W
-
Zigmund & Shtain K 002.61 B
-
Zigmund & Shtain K 002.61 S
-
Zigmund & Shtain K 002.61 W
-
Zigmund & Shtain K 002.61 X
-
Zigmund & Shtain K 004.51 B
-
Zigmund & Shtain K 004.51 S
-
Zigmund & Shtain K 004.51 W
-
Zigmund & Shtain K 004.61 B