Zigmund & Shtain K 129.61 B - Instrukcja obsługi - Strona 5

Zigmund & Shtain K 129.61 B

Okap Zigmund & Shtain K 129.61 B – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

- 7 -

• Commands slider (

Fig.9)

the key symbols are explained

below:

A =

Light switch

A1 =

Off key

A2 =

On key

B =

Warning light key

C =

Speed control

C1 =

Off key

C2 =

FIRST SPEED key

C3 =

SECOND SPEED key

C4 =

THIRD SPEED key.

• Commands mechanical (

Fig.10)

the key symbols are ex-

plained below:

A =

LIGHT

B =

OFF

C =

SPEED I

D =

SPEED II

E =

SPEED III.

• Mechanical controls (Fig.11)

the symbols are as follows:

A =

LIGHT/ON-OFF key

B =

OFF/FIRST SPEED key

C =

SECOND SPEED key

D =

THIRD SPEED key.

If the hood is shut off at first, second or third speed, when

it is turned back on, it will start at the same speed it was in

when switched off.

• Commands luminous

(Fig.12)

the key symbols are ex-

plained below:

A =

LIGHT

B =

OFF

C =

SPEED I

D =

SPEED II

E =

SPEED III

F =

AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes

(*)

If your appliance has the

INTENSIVE

speed function, from

speed THREE, press key

E

for 2 seconds and it will be activated

for 10 minutes after which it will return to the previously set

speed. When the function is active the LED flashes.

To interrupt it before the 10 minutes have elapsed, press

key

E

again.

Some models allow activating this function even with speed

one and two.

By pressing key

F

for two seconds (with the hood switched off )

the “

clean air

” function is activated. This function switches the

appliance on for ten minutes every hour at the first speed. As

soon as this function is activated the motor starts up at the

first speed for ten minutes. During this time key

F

and key

C

must flash at the same time. After ten minutes the motor

switches off and the LED of key

F

remains switched on with

a fixed light until the motor starts up again at the first speed

after fifty minutes and keys

F

and

C

start to flash again for ten

minutes and so on. By pressing any key for the exclusion of

the hood light the hood will return immediately to its normal

functioning (e.g. if key

D

is pressed the “

clean air

” function is

deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight

away. By pressing key

B

the function is deactivated).

(*)

The “

AUTOMATIC STOP TIMER

” delays stopping of the

hood, which will continue functioning for 15 minutes at the

operating speed set at the time this function is activated.

• Anti-grease/active charcoal filters saturation:

- When the

A

key flashes with a

2 second

frequency the anti-

grease filters must be washed.

- When the

A

key flashes with a

0.5 second

frequency the

active carbon filters must be replaced or washed depending

on the type of filter.

Once the clean filter has been put back one must reset the

electronic memory by pressing the

A

key for approximately

5

seconds

until it stops flashing.

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE

ABOVE WARNINGS.

ČESKY

CZ

ÚVOD’

Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité

informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby

zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu.

Přístroj je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven - Obr.1B),

filtrování (recyklace vzduchu v místnosti - Obr.1A) nebo k po-

užití s externě umístěným motorem (Obr.1C).

BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1.

Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti

odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na

vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,

protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák

nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní

tlak nesmí překročit 4Pa (4x10

–5

bar). K bezpečnému provozu

je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění

vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými

předpisy Vaší země.

Před napojením modelu na elektrickou síť:

- Zkontrolujte tabulku s  údaji umístěnou uvnitř přístroje a

ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž

zásuvka je vhodná. V  případě jakékoliv pochyby se poraďte

s kvalifikovaným elektrikářem.

- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním

kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo

v jeho servisním středisku.

- Připojte zařízení k  napájení prostřednictvím zástrčky s

pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným

pojistkou 3A.

2. Upozornění!

V některých situacích mohou být elektrická zařízení

zdrojem nebezpečí.

A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti.

B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během

dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po

něm.

C) Je zakázáno připravovat jídla na plameni pod odsava-

čem.

D) Vyhněte se použití volných plamenů, protože poškozují

filtry a mohou způsobit požár.

E) Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se

zabránilo vznícení rozpáleného oleje.

F) Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky

elektrického rozvodu.

G) Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo nesvépráv-

nými osobami bez dozoru.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - POLSKA; INFORMACJE OGÓLNE

- 22 - C å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast D deaktiveres funksjonen “ clean air ” og motoren stilles inn på 2° hastighet; ved å trykke på tast B de...

Strona 10 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

- 23 - BŁĘKITNY = N zerowy. Klasa izolacji I Urządzenie to wykonane zostało w klasie I, dlatego powinno być podłączone do uziemienia. - Podłączenie do sieci elektrycznej powinno zostać wykonane w następujący sposób: BRĄZOWY = L linia NIEBIESKI = N neutralny ŻÓŁTO/ZIELONY = uziemienie. Przewód neutr...

Strona 11 - ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ

- 24 - • Wymiana lamp halogenowych (Rys.13): Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wy- korzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić lampy na takie same. Uwaga: nie dotykać lampy gołą ręką. • Wymiana lampek LED (Rys.14): Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED, w celu ich wymia-...

Inne modele okapy Zigmund & Shtain

Wszystkie okapy Zigmund & Shtain