Dane techniczne; P L; TIM - Zelmer 481 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Spis treści:
- Strona 2 – Dane techniczne; P L; TIM
- Strona 3 – „turbo”; Przygotowanie miksera do pracy
- Strona 4 – PRACA ZE STOJAKIEM Z MISKĄ OBROTOWĄ; Stojak z misą posiada łopatkę samo zgarniającą, która
- Strona 6 – Oszczędzanie baterii
- Strona 8 – Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:; Po zakończeniu pracy miksera
- Strona 9 – ZALECANE PRĘDKOŚCI I CZASY PRACY MIKSERA
1
2
3
1
2
C
D
1
2
1
2
3
E
F
1
2
3
4
G
2
3
4
6
7
8
1
5
H
1
2
3
4
5
L
6
7
1
2
3
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
J
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
K
4
5
I
1
2
3
6
Szanowni Klienci!
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkownika. Szcze
-
gólną uwagę poświęć wskazówkom dotyczącym bezpieczeń
-
stwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec
wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Instrukcją
użytkownika zachowaj, aby można było z niej korzystać rów
-
nież w trakcie późniejszego użytkowania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania miksera
Mikser podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu prze
-
●
miennego 230 V.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
●
przewód.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający
●
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko
-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwaliikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko
-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W
razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz
-
nego punktu serwisowego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
●
W
przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Nie wyjmuj z naczynia elementów roboczych, gdy mikser
●
jest w ruchu.
Nie dotykaj rękami elementów wyposażenia będących
●
w
ruchu, zwłaszcza niebezpieczne są noże nasadki mik
-
sującej, kubka miksującego, minimalaksera oraz tarcza
kruszarki.
Są bardzo ostre!
Po zakończeniu pracy przewód przyłączeniowy wyjmij
●
z gniazdka sieci i nawiń na napęd miksera.
Nie narażaj miksera i wyposażenia na działanie tempe
-
●
ratury powyżej 60°C – możesz uszkodzić mikser.
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub
●
przed zbliżeniem do części będących w ruchu podczas
użytkowania.
Przed czyszczeniem miksera
●
zawsze
wyjmij przewód
przyłączeniowy z gniazdka sieci.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z mik
-
●
serem w obecności dzieci.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
●
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
izycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie
posiadające wiedzy lub doświadczenia, chyba że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie
-
dzialną za ich bezpieczeństwo.
Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas
●
jego używania. Nie dopuszczaj dzieci do urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby upew
-
nić się, że nie bawią się urządzeniem.
Nie zanurzaj napędu miksera w wodzie, ani nie myj go
●
pod bieżącą wodą.
Nie myj wyposażenia zamontowanego na napędzie.
●
Do mycia elementów zewnętrznych nie używaj agresyw
-
●
nych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp.
Mogą one między innymi usunąć naniesione informa
-
cyjne symbole graiczne takie, jak: podziałki, oznacze
-
nia, znaki ostrzegawcze, itp.
Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agre
-
●
sywne ośrodki czyszczące stosowane w tych urzą
-
dzeniach powoduje ciemnienie w/w części. Myj je
ręcznie, z użyciem tradycyjnych płynów do naczyń.
Nie używaj nasadki miksującej bez zanurzenia jej w pro
-
●
duktach, w przypadku cieczy jej poziom nie powinien
przekraczać połowy wysokości nasadki.
Uważaj, aby nie zalać wodą wnętrza korpusu nasadki
●
miksującej – po montażu na napędzie może nastąpić
zalanie silnika.
Nie używaj miksera z pustym kubkiem miksującym.
●
Uważaj, aby nie zalać wodą przestrzeni od dołu kubka
●
miksującego, w której znajduje się sprzęgło – po mon
-
tażu na napędzie może nastąpić zalanie silnika.
Nie wkładaj jednocześnie mieszadła i trzepaka z zębatką
●
do gniazda napędu – możesz zniszczysz mikser w chwili
jego uruchomienia.
Nie używaj nasadki miksującej lub kubka miksującego
●
dłużej niż 3 min., minimalaksera i kruszarki dłużej niż
2 min., a trzepaków i mieszadeł dłużej niż 10 min.
Mieszadła lub trzepaki z zębatki wkładaj tylko do gniazda
●
oznaczonego gwiazdką.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
●
zastosowaniem miksera niezgodnym z jego przeznacze
-
niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Ze względów bezpieczeństwa miksowanie produktów
●
w kubku miksującym
musi się odbywać z założoną
pokrywką
. Zabrania się wkładania jakichkolwiek przed
-
miotów do wewnątrz kubka, takich jak: łyżka, łopatka,
itp. Może to doprowadzić do uszkodzenia miksera lub
wyłamania elementów z wnętrza kubka i dostania się ich
bezpośrednio do zmiksowanego produktu, co stanowi
zagrożenie dla zdrowia a nawet życia człowieka.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Dopuszczalny czas pracy układu napędowego:
Z mieszadłami, trzepakami
10 min.
–
Z nasadką miksującą lub kubkiem miksującym 3 min.
–
Z minimalakserem
2 min.
–
Z kruszarką do lodu
2 min.
–
Czas przerwy przed ponownym użyciem (min.)
20 min.
Hałas urządzenia (L
WA
):
Z mieszadłami, trzepakami, nasadką miksującą,
–
na stojaku
80 dB/A
Z kubkiem miksującym
84 dB/A
–
Z minimalakserem
87 dB/A
–
Z kruszarką do lodu
84 dB/A
–
P L
119
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
S
P
E
E
D
A
N
D
TIM
E
O
F M
IX
E
R
O
P
E
R
A
TIO
N
D
IS
H
E
Q
U
IP
M
E
N
T
TH
E
A
M
O
U
N
T O
F P
R
O
C
E
S
S
E
D
P
R
O
D
U
C
T
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
S
P
E
E
D
O
P
E
R
A
TIO
N
TIM
E
S
oup for i
nfants
m
ix
ing adapter
1 l
itre
I pos
iti
on 10 s
, nex
t V
pos
iti
on
40 – 60 s
V
egetabl
e puree for i
nfants
m
ix
ing adapter
0,5 l
itre
I pos
iti
on 10 s
, nex
t V
pos
iti
on
1 – 1,5 m
in.
liqui
di
zi
ng di
sc
I pos
iti
on (w
ith a s
iev
e)
C
ream
s
oup
m
ix
ing adapter
1 l
itre
I pos
iti
on 10 s
, nex
t V
pos
iti
on
30 – 45 s
m
ix
ing c
up
0,5 l
itre
IV
pos
iti
on or V
pos
iti
on
2 m
in.
Frui
t l
atte
m
ix
ing adapter
0,5 l
itre
V
pos
iti
on
30 – 60 s
m
ix
ing c
up
0,15 k
g of frui
t and 0,3 l
itre of k
ei
r
IV
pos
iti
on or V
pos
iti
on
1 – 1,5 m
in.
G
reens
: pars
ley
, di
ll ...
m
ix
ing adapter
1 bundl
e
II pos
iti
on
30 s
P
anc
ak
e dough
w
hi
sk
s
1 l
itre
I pos
iti
on 15 s
, nex
t V
pos
iti
on
1 – 1,5 m
in.
m
ix
ing c
up
0,5 l
itre
III, IV
or V
pos
iti
on
1 m
in.
E
gg w
hi
te foam
w
hi
sk
s
W
hi
te of 5 eggs
V
pos
iti
on
2 – 3 m
in.
S
ponge c
ak
e dough
w
hi
sk
s
M
ade of 6 eggs
IV
pos
iti
on
7 – 8 m
in.
B
utter c
ream
w
hi
sk
s
0,25 k
g of v
egetabl
e butter
III or IV
pos
iti
on
4 – 5 m
in.
W
hi
pped c
ream
w
hi
sk
s
1 l
itre
II pos
iti
on 15 s
, nex
t IV
pos
iti
on
P
otatoes
puree
w
hi
sk
s
1 k
g
I pos
iti
on 15 s
, nex
t V
pos
iti
on
40 – 60 s
P
otatoes
and c
hees
e dum
pl
ings
stufi
ng
w
hi
sk
s
1 k
g of potatoes
and 0,5 k
g of c
ottage
chees
e
pos
iti
on 15 s
, nex
t IV
pos
iti
on
40 – 60 s
C
ottage c
hees
e w
ith c
ream
w
hi
sk
s
0,5 k
g
III pos
iti
on
45 – 60 s
G
ingerbread
dough
w
atery
w
hi
sk
s
0,5 k
g of l
our
I pos
iti
on 30 s
, nex
t III pos
iti
on
4 – 5 m
in.
dens
e
m
ix
ers
Y
eas
t dough
m
ix
ers
0,5 k
g of l
our
I pos
iti
on 30 s
nex
t V
pos
iti
on
7 – 8 m
in.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 2 3 1 2 C D 1 2 1 2 3 E F 1 2 3 4 G 2 3 4 6 7 8 1 5 H 1 2 3 4 5 L 6 7 1 2 3 M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K 4 5 I 1 2 3 6 Szanowni Klienci! Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkownika. Szcze - gólną uwagę poświęć wskazówkom dotyczącym bezpieczeń - stwa, tak aby podczas użyt...
7 Miksery zbudowane są w II klasie izolacji, nie wymagają uziemienia. Miksery ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – – 2006/95/EC. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – – 2004/108/EC. Wyrób ...
8 Mieszadła służą do wyrabiania ciast ucieranych, ciast ● drożdżowych, serników, pierników, itp. Trzepaki i mieszadła osadza się w gniazdach znajdują - ● cych się na spodzie robota. 1 Wciśnij je do wyczuwalnego oporu – do zaskoczenia zaczepów. Niewłaściwe założenie tych części powoduje ich wypa - ...