Tefal QT2020 IXEO - Instrukcja obsługi - Strona 34
![Tefal QT2020 IXEO](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/9460_1622114585/webp/1.webp)
Spis treści:
35
Vinkla strykbrädan / Naklonění prkna / Masayı eğin / Vip brættet /
Накланяне на дъската
1
2
Justera bordet och strykjärnsställets höjd / Nastavení výšky
prkna a paty žehličky / Masayı ve ütü koyma yerinin yüksekliğini
ayarlayın / Juster højden på brættet og jernstøtten / Регулиране
на височината на дъската и стойката на ютията
Placera både händerna på vardera sida om strykbrädan, höj den
vertikalt, och luta den tillbaka tills du hittar din önskade position.
SV
Položte ruce na každou stranu prkna, svisle jej zvedněte a nakloňte
dozadu do požadované pozice.
CS
Pokud je třeba nastavit výšku prkna nebo paty žehličky, odemkněte
nastavovače výšky. Zvedněte nebo spusťte prkno / žehličku do
požadované polohy. Zajistěte nastavovače výšky.
CS
Ellerinizi masanın her iki tarafına koyun, dikey olarak kaldırın ve
yatay konuma gelene kadar arkaya doğru eğin.
TR
Masanın veya ütü koyma yerinin yüksekliğinin ayarlanması
gerektiğinde yükseklik ayarlayıcılarının kilidini açın. Ütü masasını/
koyma yerini istenen konuma kaldırın veya indirin. Direk kilitlerini
kilitleyin.
TR
Hold hænderne på hver side af brættet, hæv det lodret og vip det
tilbage, indtil du finder din ønskede position.
DA
Når brættets eller jernstøttens højde skal justeres, skal du låse
højdelåsene op. Hæv eller sænk brættet/jernstøtten til den ønskede
position. Lås låsene på stængerne.
DA
Поставете ръцете си отстрани на дъската, повдигнете я
вертикално и я наклонете до достигане на желаната позиция.
BG
Ако височината на дъската или на стойката на ютията трябва
да се регулира, отключете регулаторите на височината.
Повдигнете или спуснете стойката на дъската/ютията до
желаната позиция. Блокирайте фиксаторите на прътите.
BG
När höjden på brädan eller strykjärnets ställ behöver justeras, lås
upp höjdjusterarna. Höj eller sänk bordet/strykjärnsstället till önskad
position. Lås fast stånglåsen.
SV
3. Första användning / První použití / İlk kullanım /
Første brug / Първа употреба
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...
50 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...
53 Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari / Auduma suka / Audinio šepetys Prije uklanjanja ili postavljanja četke isključite uređaj i pričekajte 1 sat vremena da se ohladi. Stavite parnu četku na podnicu glačala. Ovaj pribor pomaže kod otvaranja vlakana odjeće za bolje prodiranje pare. Z...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo