Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas - Tefal QT2020 IXEO - Instrukcja obsługi - Strona 47

Tefal QT2020 IXEO
Ładowanie instrukcji

48

Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse

seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą

1

2

Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski

i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine

/ Gludināmā dēļa un gludekļa turētāja augstuma noregulēšana /

Lentos ir lygintuvo laikiklio aukščio reguliavimas

Stavite ruke sa svake strane daske, podignite je okomito i nagnite

prema natrag u željeni položaj.

HR

Ustaw ręce z obu stron deski, podnieś ją poziomo i przechyl do tyłu

do żądanej pozycji.

PL

Jeśli wysokość deski lub podstawy żelazka musi być uregulowana,

odblokuj regulatory wysokości. Podnieś lub obnż deskę/podstawę

żelazka do żądanej pozycji. Zablokuj blokady słupków.

PL

Hoidke kahe käega triikimislaua servadest, tõstke seda vertikaalselt

ja kallutage tahapoole kuni soovitud asendi saavutamiseni.

ET

Kui soovite reguleerida triikimislaua või triikraua aluse kõrgust, siis

vabastage kõrguse reguleerimise lukustid. Tõstke või langetage

triikimislaud / triikraua alus soovitud asendisse. Lukustage kõrguse

reguleerimise lukustid.

ET

Paceliet gludināšanas dēli vertikāli uz augšu, satverot dēli ar

abām rokām abās pusēs, un nolaidiet virzienā uz aizmuguri līdz

nepieciešamajam stāvoklim.

LV

Ja ir jānoregulē dēļa vai gludekļa turētāja augstums, atlaidiet

augstuma regulētājus. Paceliet vai nolaidiet dēli/gludekļa turētāju

līdz nepieciešamajam stāvoklim. Nostipriniet statņu fiksatorus.

LV

Rankomis laikydami už lentos šonų, kelkite ją vertikaliai ir lenkite

atgal į pageidaujamą padėtį.

LT

Jeigu reikia reguliuoti lygintuvo laikiklio arba lentos padėtį,

atlaisvinkite aukščio lygio fiksatorius. Pakelkite / nuleiskite lygintuvo

laikiklį / lentą į pageidaujamą padėtį. Užfiksuokite kojų fiksatorius.

LT

Kada je potrebno podesiti visinu daske ili ležišta glačala, odbravite

kvačice za podešavanje visine. Podignite ili spustite dasku/ležište

glačala u željeni položaj. Zabravite kvačice cijevi.

HR

3. Prva uporaba / Pierwsze użycie / Esmakasutus /

Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...

Strona 52 - Audinio šepetys

53 Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari / Auduma suka / Audinio šepetys Prije uklanjanja ili postavljanja četke isključite uređaj i pričekajte 1 sat vremena da se ohladi. Stavite parnu četku na podnicu glačala. Ovaj pribor pomaže kod otvaranja vlakana odjeće za bolje prodiranje pare. Z...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal