Tefal QT2020 IXEO - Instrukcja obsługi - Strona 13

Tefal QT2020 IXEO
Ładowanie instrukcji

14

Fabric brush / Brosse à tissu / Stoffbürste / Cepillo para tejidos /

Escova para tecido

Before you remove or attach the brush, switch off the appliance and

allow it to cool down for 1 hour.

Put the steam brush on the iron soleplate. This accessory helps to

open the garment fibres for better steam penetration.

Use the hanger hook to iron a garment placed on a hanger.

EN

EN

Utilisez le crochet pour suspendre / repasser un vêtement placé sur

un cintre.

FR

Avant de retirer ou d’attacher la brosse, éteignez l’appareil et laissez-

le refroidir pendant 1 heure.

Placez la brosse à vapeur sur la semelle du fer à repasser. Cet

accessoire aide à ouvrir les fibres du vêtement pour une meilleure

pénétration de la vapeur.

FR

Zum Bügeln eines Kleidungsstücks auf einem Kleiderbügel

verwenden Sie den Kleiderbügelhaken.

DE

Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen oder Anbringen der

Bürste aus und lassen Sie es eine Stunde lang abkühlen.

Stecken Sie die Dampfbürste auf die Bügeleisensohle. Mit diesem

Zubehör werden die Fasern des Kleidungsstücks aufgelockert, damit

der Dampf besser eindringt.

DE

Utilice el gancho para percha para planchar una prenda colgada en

una percha.

ES

Antes de retirar o acoplar el cepillo, apague el producto y espere a

que se enfríe durante 1 hora.

Coloque el cepillo de vapor en la suela de la plancha. Este accesorio

ayuda a abrir las fibras de la prenda para facilitar la penetración del

vapor.

ES

Utilize o suporte do cabide para engomar uma peças de roupa

colocada num cabide.

PT

Antes de retirar ou fixar a escova para tecido, desligue o aparelho da

corrente e deixe-o arrefecer durante uma hora.

Coloque a escova para tecido na base do ferro. Este acessório ajuda

a abrir as fibras da roupa para que o vapor penetre melhor.

PT

5. Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios /

Acessórios

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...

Strona 52 - Audinio šepetys

53 Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari / Auduma suka / Audinio šepetys Prije uklanjanja ili postavljanja četke isključite uređaj i pričekajte 1 sat vremena da se ohladi. Stavite parnu četku na podnicu glačala. Ovaj pribor pomaže kod otvaranja vlakana odjeće za bolje prodiranje pare. Z...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal