Tefal FV 4880 Ultragliss - Instrukcja obsługi - Strona 19
![Tefal FV 4880 Ultragliss](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/36919/webp/1.webp)
Spis treści:
19
• Priporočamo, da likalnik vedno postavite na peto, da se ne poškoduje njegova samočistilna prevleka.
Očistite likalno ploščo
• Aktivna ekskluzivna prevleka omogoča stalno odstranjevanje vseh nečistoč, ki se lahko
naberejo pri običajnih pogojih vsakodnevne uporabe.
• Likanje z neprilagojenim programom vseeno lahko pusti sledove, ki jih je treba očistiti ročno.
V tem primeru priporočamo, da še mlačno likalno ploščo očistite z mehko vlažno krpo, da ne
poškodujete prevleke.
RO • Talpă
Gliss/Glide Protect
TM
autoclean
(în funcţie de model)
• Fierul dumneavoastră de călcat este echipat cu o talpă cu auto-curăţare care funcţionează prin cataliză.
• Suprafaţa sa de acoperire unică permite eliminarea tuturor impurităţilor generate de utilizarea normală.
• Se recomandă să aşezaţi întotdeauna fierul dumneavoastră de călcat pe călcâi pentru a conserva învelişul său cu auto-
curăţare.
Curăţaţi talpa fierului
• Învelişul activ exclusiv permite eliminarea a tuturor impurităţilor care pot fi generate zilnic în
condiţii normale de utilizare.
• Călcatul cu un program nepotrivit poate, totuşi, lăsa urme care să necesite o curăţare
manuală. În acest caz, se recomandă să utilizaţi o cârpă moale şi umedă pe talpa călduţă,
pentru a nu deteriora învelişul.
SR • Grejna ploča
Gliss/Glide Protect
TM
autoclean
(u zavisnosti od modela)
• Pegla ima grejnu ploču sa funkcijom samočišćenja, postupak katalizacije.
• Ekskluzivna obloga omogućava kontinuirano uklanjanje svih nečistoća koje se stvaraju redovnom upotrebom.
• Preporučuje se da uvek stavljate peglu na bazu da bi se očuvala obloga sa funkcijom autočišćenja.
Obavite autočišćenje
• Ekskluzivna, aktivna obloga omogućava uklanjanje nečistoća koja se svakodnevnom
upotrebom nagomilavaju.
• Ukoliko peglate koristeći neadekvatni program, na grejnoj ploči će se pojaviti tragovi koje
jedino ručno čišćenje može ukloniti. U tom slučaju, obrišite mlaku grejnu ploču mekom,
vlažnom krpom.
BG • амопочистваща се гладеща повърхност
Gliss/Glide Protect
TM
autoclean
(според модела)
• Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се гладеща повърхност, функционираща чрез катализа.
• Нейното изключително покритие позволява постоянното почистване на всякакви нечистоти, натрупвани при
нормална употреба.
• Препоръчва се ютията да бъде винаги поставяна в изправено положение, за да се предпази самопочистващото й
покритие.
Почистване на плочата
• Нейното изключително действащо покритие ? позволява непрестанно да елиминира
всички нечистоти, които се натрупват ежедневно при нормални условия на употреба.
• Гладенето с неподходяща програма може все пак да остави следи, изискващи ръчно
почистване. В такъв случай, се препоръчва използването на меко и влажно парцалче
върху още топла гладеща повърхност, за да не се поврежда покритието.
PL • Stopa grzejna
Gliss/Glide Protect
TM
autoclean
(zależnie od modelu)
• Żelazko wyposażone jest w samooczyszczającą się stopę grzejną samooczyszczanie działa na zasadzie katalizy.
• Wyjątkowa powłoka umożliwia usunięcie wszelkiego zanieczyszczenia wynikającego z normalnego użytkowania.
• Zaleca się stawianie żelazka zawsze na stopce w celu zachowania samooczyszczającej się powłoki.
Czyszczenie stopy
• Wyjątkowy rodzaj aktywnej powłoki pozwala na ciągłe eliminowanie wszelkich
zanieczyszczeń które mogą powstać w toku codziennego, normalnego użytkowania.
• Prasowanie przy użyciu nieodpowiedniego programu może spowodować powstanie śladów
wymagających ręcznego czyszczenia. W takim przypadku zaleca się użycie miękkiej
wilgotnej szmatki na jeszcze ciepłą stopę grzejną, aby nie uszkodzić powłoki.
SL • Pozor! Uporaba grobe
gobice poškoduje
samočistilno prevleko likalne
plošče (odvisno od modela)
RO • Atenţie! Utilizarea unui
burete abraziv deteriorează
învelişul cu auto-curăţare de
pe talpa fierului
dumneavoastră de călcat (în
funcţie de model)
BG • ВНИМАНИЕ!
използването на абразивна
гъба поврежда
самonочистващото се
покритие на вашата
гладеща повърхност
(според модела)
SR • Pažnja! Ukoliko grejnu
ploču pegle čistite metalnom
žicom, oštetićete oblogu sa
funkcijom samočišćenja
PL • Uwaga! używanie
szorstkich zmywaków
powoduje uszkodzenie
samooczyszczającej się
powłoki stopy (zależnie od
modelu)
1800132817 FV48XX_110x154 07/04/14 14:04 Page19
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
64 PL Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Zapoznaj się dokładnie z instrukcjami przed pierws- zym użyciem produktu. Ten produkt został zapro-jektowany wyłącznie do użytku domowego. W raziekomercyjnego zastosowania, nieprawidłowegoużytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji pro-ducent nie pon...
66 nia, wycieki lub jeśli praca urządzenia jestzakłócona. Nie podejmuj prób naprawy urządzenia.Zanieś je do autoryzowanego serwisu aby zapobiecniebezpieczeństwu. • Żelazko może być używane jedynie z dostarczoną stacją (dotyczy żelazek bezprzewodowych). • Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy przewód...
67 Jakiej wody nale˝y u˝ywaç? Do ˝elazka nale˝y stosowaç wod´ z kranu. Niezb´dne jest jednak regularne wykonywanie samooczyszczania komory parowania, aby usunàç wapieƒ. Je˝eli woda jest bardzo twarda (mo˝na to sprawdziç w urz´dzie miejskim lub wodociàgach), mo˝na mieszaç wod´ z kranu z wodà odminera...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo
-
Tefal FV1712E0