Gorenje SIT 2700RI - Instrukcja obsługi - Strona 10

Gorenje SIT 2700RI Żelazko – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 11
Ładowanie instrukcji

28

Óvatosan mozgassuk a vasalót előre-hátra mindaddig,
amíg a víztartály ki nem ürül. Amikor az öntisztítás
befejeződött, engedjük el a gőzszabályozás / öntisztítás
gombot. Helyezzük a vasalót álló helyzetbe és hagyjuk,
hogy teljesen kihűljön.
Töröljük meg a készülék talpát hideg nedves ruhával.

A VÍZ KIÜRÍTÉSE

Állítsuk a gőzszabályozás / öntisztítás gombot ( )
pozícióba. Húzzuk ki a vasaló villásdugóját a
konnektorból. Nyomjuk meg a gőzkilövellés gombot,
hogy a eltávolíthassuk a készülékben maradt vizet amíg
a talp még forró. Nyomjuk meg a spriccelés gombot,
hogy eltávolítsuk a készülékben maradt vizet. Tartsuk a
készüléket fejjel lefelé és óvatosan rázva ürítsük ki belőle
a maradék vizet.

A VASALÓ TISZTÍTÁSA

Húzzuk ki a készülék villásdugóját a konnektorból.
Egy nedves ruha vagy nem karcoló tisztítószer
segítségével távolítsuk el az esetleges lerakódásokat a
készülék talpáról vagy az üregekből.
Megjegyzés: Soha ne használjunk éles vagy durva
tárgyakat a talp lerakódásainak eltávolítására.
Ne használjunk a vasaló tisztítására súrolószereket,
ecetet vagy vízkőoldó szereket.

HULLADÉKKEZELÉS

A terméken vagy a csomagolásán látható

jelölés

arra utal, hogy a termék nem kezelhető közönséges
háztartási hulladékként. Ha már elöregedett vagy más
okból nem kívánjuk többet használni, a készüléket az
elektromos és elektronikus eszközök újrafeldolgozásáért
felelős megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni. Ha így
teszünk, segíthetünk a környezetre vagy az emberi
egészségre negatív hatással lévő olyan esetleges
következmények elkerülésében, amelyek a termék nem
megfelelő hulladékként való kezelése nyomán lépnének
fel. A termék újrafeldolgozására vonatkozó részletes
információkért az önkormányzathoz, a helyi
hulladékkezelő szervezethez, vagy ahhoz az üzlethez
fordulhatunk, ahol a készüléket megvásároltuk.

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, vagy forduljon az
adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi
szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek
és szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.

Csak személyes használatra!

A GORENJE

SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATA SORÁN!

Fenntartjuk a változtatások jogát!

RU

1. Подошва с отверстиями для выхода пара
2. Прозрачный резервуар для воды
3. Отверстие распылителя
4. Отверстие резервуара для воды
5. Парорегулятор
6. Кнопка «Разбрызгивание»
7. Кнопка «Суперпар»
8. Лампочка-индикатор
9. Терморегулятор

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Перед подключением необходимо проверить,
совпадает ли напряжение, указанное в заводской
табличке, с фактическими параметрами сети.
Рекомендуется подключать прибор к заземленной
розетке.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ

Запрещается погружать утюг в воду!

Перед подключением прибора к электросети

проверьте соответствие сетевой розетки.

Перед подключением к электросети

проверьте, совпадает ли напряжение,
указанное на сетевой вилке, с фактическими
параметрами сети.

Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка,

сетевой шнур или сам прибор имеют видимые
повреждения, а также если прибор роняли,
или он протекает.

Ремонт и замену сетевого шнура может

производить только специалист
авторизованного сервисного центра.

Не оставляйте включенный в сеть прибор без

присмотра.

Сетевой шнур не должен касаться горячей

подошвы утюга.

Дети всегда должны находиться под

присмотром и не должны играть с прибором.

Допускается использование прибора детьми

старше 8-ми лет и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и психическими
способностями, а также людьми, не
имеющими достаточного опыта или знаний
для его использования, только под
присмотром или если они были обучены
пользованию прибором и осознают возможную
опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.

Не допускайте контакта детей 8-ми лет и

младше с прибором и присоединительным
кабелем во время работы или в процессе
охлаждения прибора.

Не прикасайтесь к поверхностям

приборов и их нагревательным элементам во
время приготовления (рис. 9,10). При работе
поверхности нагреваются. Держите детей на

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)