STHOR 79002 - Instrukcja obsługi - Strona 4

STHOR 79002 Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

4

PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E

Przeczyta

ć

instrukcj

ę

Read the operating instruction

Bedienungsanleitung durchgelesen

Прочитать

инструкцию

Прочитать

i

нструкц

i

ю

Perskaityti instrukcij

ą

J

ā

lasa instrukciju

P

ř

e

č

tet návod k použití

Pre

č

íta

ť

návod k obsluhe

Olvasni utasítást

Cite

ş

ti instruc

ţ

unile

Lea la instrucción

U

ż

ywa

ć

gogli ochronnych

Wear protective goggles

Пользоваться

защитными

очками

Користуйтесь

захисними

окулярами

Vartok apsauginius akinius

J

ā

lieto droš

ī

bas brilles

Používej ochranné brýle

Používaj ochranné okuliare

Használjon véd

ő

szemüveget!

Intrebuin

ţ

eaz

ă

ochelari de protejare

Use protectores del oído

U

ż

ywa

ć

ochrony s

ł

uchu

Wear hearing protectors

Пользоваться

средствами

защиты

слуха

Користуйтесь

засобами

захисту

слуху

Vartoti ausines klausai apsaugoti

J

ā

lieto dzirdes droš

ī

bas l

ī

dzek

ļ

u

Používej chráni

č

e sluchu

Používaj chráni

č

e sluchu

Használjon fülvéd

ő

t!

Intrebuin

ţ

eaz

ă

antifoane

Use protectores de la vista

Stosowa

ć

r

ę

kawice ochronne

Schutzhandschuhe verwenden

Необходимо

пользоваться

защитными

перчатками

Слід

користуватися

захисними

рукавицями

Vartoti apsaugines pirštines

Lietot aizsardz

ī

bas cimdus

Používejte ochranné rukavice

Používajte ochranné rukavice

Használjon véd

ő

keszty

ű

t

Utilizarea m

ă

nu

ş

ilor de protrc

ţ

ie

Use guantes de protección

Druga klasa bezpiecze

ń

stwa elektrycznego

Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit

Второй

класс

электрической

безопасности

Другий

клас

електричної

ізоляції

Antros klas

ė

s elektrin

ė

apsauga

Elektr

ī

bas droš

ī

bas II. klase

Druhá t

ř

ída elektrické bezpe

č

nosti

Druhá trieda elektrickej bezpe

č

nosti

Második osztályú elektromos védelem

Securitatea electric

ă

de clasa a doua

Segunda clase de la seguridad eléctrica

Elektronicznie regulowana pr

ę

dko

ść

obrotowa

Elektronisch geregelte Umdrehungsgeschwindigkeit

Электронная

регулировка

оборотов

Електронне

регулювання

обертів

Elektroniniu b

ū

du reguliuojamas apsisukim

ų

greitis

Elektroniski regul

ē

ts griezes

ā

trums

Elektronická regulace otá

č

ek

Elektronická regulácia otá

č

ok

Elektromos fordulatszám-szabályozás

Ajustarea electronic

ă

a vitezei de rotire

Velocidad de la rotación ajustada electrónicamente

Prze

łą

cznik kierunku obrotów

Umschalter für die Drehrichtung

Реверсивный

переключатель

Реверсивний

перемикач

Apsisukim

ų

krypties perjungiklis

Apgriezienu virziena p

ā

rsl

ē

dz

ē

js

P

ř

epína

č

sm

ě

ru otá

č

ení

Prepína

č

smeru otá

č

ok

Forgásirány váltó

Comutatorul direc

ţ

iei de rotire

Interruptor de la dirección de la rotación

Napi

ę

cie i cz

ę

stotliwo

ść

znamionowa

Spannung und Nennfrequenz

Номинальное

напряжение

и

частота

Номінальна

напруга

та

частота

Į

tampa ir nominalus dažnis

Nomin

ā

ls spriegums un nomin

ā

la frekvence

Jmenovité nap

ě

tí a frekvence

Menovité napätie a frekvencia

Névleges feszültség és frekvencia

Tensiunea

ş

i frecven

ţ

a nominal

ă

Tensión y frecuencia nominal

230V

~50Hz

Prze

łą

cznik rodzaju pracy

Betriebsartschalter

Переключатель

режима

работы

Перемикач

режиму

роботи

Darbo r

ū

šies perjungiklis

Darba veida p

ā

rsl

ē

dzis

P

ř

epína

č

zp

ů

sobu práce

Prepína

č

spôsobu práce

Munka jellegét állító kapcsoló

Comutatorul felului de lucru

Interruptor de tipo de trabajo

Moc znamionowa

Nennleistung

Номинальная

мощность

Номінальна

потужність

Nominali galia

Nomin

ā

la sp

ē

ja

Jmenovitý výkon

Menovitý výkon

Névleges teljesítmény

Consum de putere nominal

ă

Potencia nominal

580W 710W

Znamionowa pr

ę

dko

ść

obrotowa

Nennumdrehungsgeschwindigkeit

Номинальные

обороты

Номінальні

оберти

Nominalus apsisukim

ų

greitis

Nomin

ā

ls griezes

ā

trums

Jmenovité otá

č

ky

Menovité otá

č

ky

Névleges fordulatszám

Viteza de rotire nominal

ă

Velocidad de la rotación nominal

3000

min

-1

Maksymalna

ś

rednica uchwytu wiertarskiego

Max. Bohrdurchmesser

Макс

.

диаметр

сверления

Макс

.

діаметр

свердлування

Maks. gr

ę

žimo diametras

Maksim

ā

ls urbšanas diametrs

Max. pr

ů

m

ě

r vrtání

Max. priemer v

ŕ

tánia

Max furatátmér

ő

Diametrul max. al. burghiului

Máximo diámetro del taladrado

13 mm

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)