Skil 6410 MA - Instrukcja obsługi - Strona 11

Skil 6410 MA Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 35
Ładowanie instrukcji

30

VINKKEJÄ

• Porattaessa betoniin tai kiveen painetaan

konetta tasaisesti

• Porattaessa rautametalleja

- poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten

isommalla terällä

- voitele poranterä ajoittain öljyllä

• Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata

esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen

HOItO / HUOltO

• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

ilmanvaihtoreiät puhtaus)

! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi

pistorasiasta

• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

- toimita työkalu sitä osiin

purkamatta

lähimpään

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com)

ostotodiste mukaan liitettynä

YmpÄrIStÖNSUOJElU

Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta

tavallisen kotitalousjätteen mukana

(koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli

#

muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto

tulee ajankohtaiseksi

-VaatImUStEN-

mUKaISUUSVaKUUtUS

• Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä

tuote en allalueteltujen standardien ja

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen

EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen

mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY

tekninen tiedosto kohdasta

: SKIL Europe BV

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ

Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

¹ÆÊÇÅŽĽÆ

ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê

21.12.2010

mElU/tÄrINÄ

• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on

94 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on

105 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus

✱ 

m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

✱ 

metalliin porattaessa 5,6 m/s²

✱ 

betoniin iskuporattaessa 13,7 m/s²

• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi

lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti

pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja

järjestämällä työmenetelmät

taladradora percutor

6410

INtrOdUccIÓN

• Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con

percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para

taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y

materiales sintéticos; las herramientas con control

electrónico de la velocidad y de giro a derecha e

izquierda son también adecuadas para atornillar y

tallar roscas

• Lea y conserve este manual de instrucciones

2

caractErIStIcaS tEcNIcaS

1

ElEmENtOS dE la HErramIENta

3

a

Interruptor para encendido/apagado y control

de velocidad

B

Botón para bloquear el interruptor

c

Rueda para regular la velocidad máxima

d

Interruptor para invertir la dirección de giro

E

Interruptor para seleccionar la función de taladrado

F

Empuñadura auxiliar

G

Tope de profundidad

SEGUrIdad

INStrUccIONES GENEralES dE SEGUrIdad

¡atENcIÓN! lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones.

En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro

e instrucciones para futuras consultas.

El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin

cable de red).

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)