Ryobi ONE+ LCDI1802M Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Warning paragraph.indd A3
12/2/09 7:47:23 PM
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har
uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i
EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det
kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena
motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte.
Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller
om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara
annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den
totala arbetsperioden.
E n u p p s k a t t n i n g a v v i b r a t i o n s n i v å e r n a s o m a n v ä n d a r e n
utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget
är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt
minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna
av vibrationer är: underhållning av verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma och organisera arbetssättet.
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien
mukaisilla testeillä, ja niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta
toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.
Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla
lisälaitteilla tai huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa
ilmoitetusta arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista
huomattavasti koko työjakson kuluessa.
T ä r i n ä n a l t i s t u m i s t a s o a a r v i o i t a e s s a t u l e e h u o m i o i d a
ajat, jolloin laite on sammutettu tai kun se on käynnissä,
mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä voi
vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson
kuluessa. Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi
lämpiminä, organisoi työnkulku.
ADVARSEL
N i v å e t p å v i b r a s j o n s u t s l i p p e t s o m o p p g i s p å d e t t e
informasjonsarket er malt i henhold til en standardisert test gitt
i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et
annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering.
D e t e r k l æ r t e n i v å e t p å v i b r a s j o n s u t s l i p p r e p r e s e n t e r e r
hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet brukes
for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig
vedlikehold, vil vibrasjonsutslippet kunne være annerledes. Det
kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også
ta hensyn til den tiden verktøyet er slått av eller er i gang men
ikke i faktisk bruk for å utføre den tiltenkte oppgaven. Dette kan
gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å
beskytte den som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner,
tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold hendene
varme, organiser arbeidsmetodene.
ОСТОРОЖНО
!
Уровень
вибрации
,
приведенный
в
данном
справочном
листе
,
измерен
согласно
стандартизованным
испытаниям
,
определенным
в
EN60745
и
может
использоваться
для
сравнения
различных
инструментов
.
Значение
уровня
м о ж е т
и с п о л ь з о в а т ь с я
д л я
п р е д в а р и т е л ь н о й
о ц е н к и
в л и я н и я
в и б р а ц и и
.
З а я в л е н н ы й
у р о в е н ь
в и б р а ц и и
действителен
для
основного
применения
инструмента
.
Однако
,
если
инструмент
используется
для
других
целей
,
с
другими
приспособлениями
,
или
плохо
обслуживается
,
уровень
вибрации
может
отличаться
от
указанного
.
Это
может
значительно
увеличить
величину
воздействия
за
общее
время
работы
.
П р и
о ц е н к е
у р о в н я
в о з д е й с т в и я
в и б р а ц и и
с л е д у е т
также
принять
во
внимание
время
простоев
и
холостой
ход
(
когда
инструмент
выключен
и
когда
включен
,
но
работа
не
производится
).
Эти
факторы
могут
значительно
уменьшить
величину
воздействия
вибрации
за
общее
в р е м я
р а б о т ы
.
О п р е д е л и т е
д о п о л н и т е л ь н ы е
м е р ы
безопасности
,
защищающие
работающего
от
влияния
в и б р а ц и и
:
т е х н и ч е с к о е
о б с л у ж и в а н и е
и н с т р у м е н т а
и
п р и н а д л е ж н о с т е й
,
н е д о п у щ е н и е
о х л а ж д е н и я
р у к
,
соответствующие
приемы
и
распорядок
работы
.
SE
NO
FI
CZ
RU
PL
OSTRZE
Ż
ENIE
D e k l a r o w a n y p o z i o m d r g a
ń
z o s t a
ł
z m i e r z o n y z a p o m o c
ą
standardowej metody pomiaru okre
ś
lonej norm
ą
EN60745 i
jego wyniki mog
ą
s
ł
u
ż
y
ć
do porównywania tego urz
ą
dzenia z
innymi. Deklarowana warto
ść
drga
ń
mo
ż
e s
ł
u
ż
y
ć
do wst
ę
pnej
oceny nara
ż
enia operatora na drgania. Deklarowany poziom
drga
ń
dotyczy podstawowych zastosowa
ń
urz
ą
dzenia. Jednak
w przypadku u
ż
ycia urz
ą
dzenia do innych zastosowa
ń
, z
innymi przystawkami lub w przypadku niew
ł
a
ś
ciwego stanu
technicznego urz
ą
dzenia poziom drga
ń
mo
ż
e odbiega
ć
od
deklarowanego. Mo
ż
e by
ć
to przyczyn
ą
zwi
ę
kszenia stopnia
nara
ż
enia operatora na drgania w ca
ł
ym okresie wykonywania
pracy.
Podczas oceny nara
ż
enia na drgania nale
ż
y równie
ż
uwzgl
ę
dni
ć
czas wy
łą
czenia urz
ą
dzenia oraz czas, w którym urz
ą
dzenie
jest w
łą
czone, jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te
mog
ą
znacznie zmniejszy
ć
stopie
ń
nara
ż
enia operatora na
drgania w ca
ł
ym okresie wykonywania pracy. Nale
ż
y okre
ś
li
ć
dodatkowe
ś
rodki ochrony operatora przed skutkami drga
ń
,
przyk
ł
adowo: dba
ć
o stan techniczny urz
ą
dzenia i przystawek,
dba
ć
o zachowanie ciep
ł
oty d
ł
oni, odpowiednio zorganizowa
ć
harmonogram wykonywania prac.
VAROVÁNÍ
Hodnota vibra
č
ních emisí uvedená v tomto informa
č
ním listu
byla nam
ěř
ena standardizovaným testem podle EN60745 a
ji použít k porovnání s hodnotami jiných nástroj
ů
. M
ů
že se
používat k p
ř
edb
ě
žnému odhadu vystavování vibracím. Uznaná
hodnota vibra
č
ních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje.
Nicmén
ě
pokud se nástroj používá pro jiné použití, s r
ů
znými
dopl
ň
ky nebo se nedostate
č
n
ě
neudržuje, mohou se vibra
č
ní
emise lišit. Toto m
ů
že výrazn
ě
zvýšit úrove
ň
vystavení nad
celkové pracovní období.
Odhad úrovn
ě
vystavení vibracím by m
ě
l vzít taktéž v potaz
č
asy,
kdy je chv
ě
ní vypnuto, nebo když p
ř
ístroj b
ě
ží, ale nevykonává
práci. Toto m
ů
že výrazn
ě
snížit úrove
ň
vystavení nad celkové
pracovní období. Ur
č
ete dopl
ň
ující bezpe
č
nostní opat
ř
ení pro
ochranu obsluhy p
ř
ed r
ů
znými vibracemi, nap
ř
íklad: Udržujte
nástroj a dopl
ň
ky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní
schéma.
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745
által meghatározott szabványosított mérési eljárás szerint lett
megmérve, amely lehet
ő
vé teszi a különböz
ő
szerszámok
összehasonlítását. Használható a kitettség el
ő
zetes felmérésére
is. A nyilatkozatban szerepl
ő
kibocsátási érték a szerszám f
ő
bb
alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot
más alkalmazásokra, más kiegészít
ő
kkel használják vagy
rosszul tartják karban, a vibráció-kibocsátás értéke ett
ő
l eltér
ő
is lehet. Ez jelent
ő
sen növelheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati id
ő
tartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe
kell venni azokat az id
ő
intervallumokat is, amikor a szerszám ki
van kapcsolva, vagy m
ű
ködik, de nem végeznek munkát vele. Ez
jelent
ő
sen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes használati
id
ő
tartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel
ő
vibrációval szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a
szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, tervezze
meg a munkafolyamatot.
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibra
ţ
ii prezentat în cadrul acestei fi
ş
e cu
informa
ţ
ii a fost m
ă
surat în conformitate cu un test standardizat
furnizat în EN60745
ş
i poate fi folosit la a compara o unealt
ă
cu o
alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar
ă
a expunerii. Nivelul
declarat al emisiilor de vibra
ţ
ii reprezint
ă
aplica
ţ
iile principale ale
uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat
ă
pentru aplica
ţ
ii diferite, cu accesorii diferite sau între
ţ
inute
necorespunz
ă
tor, emisiile de vibra
ţ
ii pot diferi. Acestea pot cre
ş
te
semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad
ă
de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibra
ţ
ii trebuie, de
asemenea, s
ă
ţ
in
ă
cont de d
ăţ
ile în care unealta este oprit
ă
sau
de d
ăţ
ile în care aceasta func
ţ
ioneaz
ă
f
ă
r
ă
a efectua propriu-zis
sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul de
expunere pe întreaga perioad
ă
de lucru. Identifica
ţ
i m
ă
suri de
siguran
ţă
suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele
vibra
ţ
iilor, precum: între
ţ
inerea uneltei
ş
i a accesoriilor, p
ă
strarea
mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
RO
HU
Warning paragraph.indd A2
12/2/09 7:47:23 PM
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)