Chicago Pneumatic CP7300R - Instrukcja obsługi - Strona 5

Chicago Pneumatic CP7300R Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 6
Ładowanie instrukcji

Con el i n de reducir el riesgo de lesión,

Espoñol (Spanish)

Pour réduire les risques d’accidents, il est

impératif que toute personne qui utilise,

installe ou répare cet outil, qui change des

accessoires ou travaille à proximité lise

attentivement ces instructions au préalable.

Français (French)

Per diminuire il rischio di eventuali danni i sici, è

nelle strette vicinanze dell’utensile per tagliare legga e

Italiano (Italian)

Svenska (Swedish)

Deutsch (German)

repararem, i zerem a revisão, trocarem acessórios

e compreender estas instruções antes de executar

Português (Portuguese)

Norsk (Norewegian)

Nederlands (Dutch)

Dansk (Danish)

Suomi (Finnish)

Для снижения риска получения травмы всякий,

кто использует, устанавливает, ремонтирует,

обслуживает, заменяет приспособления на

данном инструменте или работает вблизи

него должен прочесть и понять настоящие

инструкции до начала любой из перечисленных

здесь работ.

Русский (Russian)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

为 了 减 少 受 伤 的 风 险 , 每 个 使 用 、 安 装 、

保 养 本 工 具 , 更 换 本 工 具 附 件 , 或 在 附 近

工 作 的 人 员 , 在 执 行 上 述 任 何 一 项 任 务

时,都必须学习及理解这些说明。

中文

(Chinese)

警告

Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού,

οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί, εγκαθιστά,

επισκευάζει, συντηρεί, αλλάζει παρελκόμενα,

ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο, πρέπει

να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες

πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία.

ελληνικά (Greek)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

DO NOT DISCARD

- GIVE TO USER

F

F

F

A sérülés kockázatának csökkentése érdekében

a szerszámot használó, szerelő, javító,

karbantartó, tartozékát cserélő vagy a szerszám

közelében dolgozó minden személynek az adott

munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és

tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat.

magyar (Hungarian)

HV

FIGYELEM

F

F

F

Lai samazinātu ievainojuma risku, visiem,

kas lieto, uzstāda, labo, apkopj, maina

piederumus, vai strādā šī darbarīka

tuvumā, pirms šo darbu sākšanas jāizlasa

un jāizprot šie norādījumi.

latviešu (Latvian)

LV

BĪDINĀJUMS

F

F

F

Aby ograniczyć ryzyko wypadku, wszystkie

osoby używające, instalujące, reperujące,

konserwujące. zmieniające akcesoria lub

pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą

przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje

przed wykonywaniem tych zadań.

polski (Polish)

PL

OSTRZEŻENIE

F

F

F

Pro snížení rizika poranění si musí všechny

osoby používající, instalující, opravující nebo

provádějící údržbu stroje, provádějící výměnu

doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje

přečíst tyto instrukce a porozumět jim před

tím, než budou provádět tento úkol.

čeština (Czech)

CS

VAROVÁNÍ

F

F

F

Na zníženie rizika zranenia, všetky osoby,

ktoré používajú, inštalujú, opravujú, vymieňajú

príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto

nástroja, si musia prečítať a pochopiť tieto

pokyny predtým, než vykonajú akúkoľvek

takúto úlohu.

slovenčina (Slovak)

SK

VAROVANIE

F

F

F

Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, mora

vsakdo, ki bo uporabljal, nameščal, popravljal,

vzdrževal, menjal dodatno opremo na, ali delal

v bližini tega orodja, prebrati in razumeti ta

navodila, preden začne opravljati katerokoli

od navedenih dejanj.

slovenščina (Slovenian)

SL

OPOZORILO

F

F

F

Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų,

kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan-

tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban-

tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su-

prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią

nors iš šių užduočių.

lietuvių (Lithuanian)

LT

ĮSPĖJIMAS

F

F

F

損傷の危険性を減らすために、当工具の使用・取

り付け・修理・メンテナンス・付属品交換を行う

人、あるいは近くで作業する人は、誰も、そう

した作業を実施する前に、ここにある使用説明

を読み理解しなければなりません。

日本語

(Japanese)

JA

警告

F

F

F

За да се намали рискът от нараняване,

всеки който използва, инсталира, поправя,

поддържа, сменя принадлежности или работи

в близост до този инструмент трябва да

прочете и разбере тези инструкции преди да

изпълни някоя от тези задачи.

български (Bulgarian)

BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

F

F

F

Radi smanjenja rizika od ozljeda, svi koji

koriste, instaliraju, servisiraju, održavaju,

mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini

ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove

instrukcije prije obavljanja svakog takvog
zadatka.

Hrvatski (Croatian)

HR

UPOZORENJE

F

F

F

Pentru a reduce riscul de vătămare, toţi cei

care utilizează, instalează, repară, întreţin, în-

locuiesc accesorii sau lucrează lȃngă această

unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste

instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste

operaţii.

limba (Romanian)

RO

AVERTIZARE

F

F

F

Yaralanma riskini azaltmak için, bu aleti kul-

lanan, kurulumunu, tamirini, bakımını yapan,

aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında

çalışan herkesin, söz konusu bu tür işleri yap-

madan önce bu talimatları okumuş ve anlamış

olması gerekmektedir.

Türkçe (Turkish)

TR

UYARI

F

F

F

상해의 위험을 감소시키려면, 이 공구를 사용,
설치, 수리, 보수유지 하거나 그 부속장치를
교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이
작업을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해
해야 합니다.

한국어

(Korean)

KO

경고

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)