Beurer GS 58 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Beurer GS 58
Ładowanie instrukcji

4

3. Erinnerungsfunktion

G

Reminder function

F

Fonction mémoire

E

Función de recordatorio

I

Funzione di memoria

O

Herinneringsfunctie

P

Função de lembrete

T

Hatırlama işlevi

K

Λειτουργία υπενθύμισης

c

Påmindelsesfunktion

S

Påminnelsefunktion

N

Påminningsfunksjon

t

Muistutustoiminto

r

Функция напоминания

Q

Funkcja

przypomnienia

z

Funkce připomenutí

n

Funkcija pomnjenja

H

Emlékeztető funkció

R

Funcţie memento

D

Für vergleichbare Werte

verfügt die Waage über

einen akustischen Alarm

24 Stunden nach dem

letzten Wiegen.

Aktivierung und Deakti-

vierung über Drücken der

ALARM-Taste.

Erscheint im Display „ “,

ist die Erinnerungsfunkti-

on aktiviert.

G

For comparable values,

the scale includes an

alarm 24 hours after the

last weigh in.

Activation and deactiva-

tion by pressing the

ALARM button.

When “ ” is shown on

the display, the reminder

function is activated.

F

Pour des valeurs compa-

rables, la balance dispose

d’une alarme sonore 24

heures après la dernière

pesée.

Activation et désacti-

vation en appuyant sur

la touche ALARME. Si

«   » s’affiche à l’écran,

la fonction mémoire est

activée.

E

Para poder comparar va-

lores la báscula dispone

de una alarma acústica

24 horas después del

último pesaje.

Activación y desactiva-

ción pulsando la tecla

ALARM. Si en la pantalla

aparece „ “, la función

de recordatorio está

activada.

I

Per valori confrontabili

la bilancia dispone di un

allarme acustico 24 ore

dopo l’ultima misurazione

del peso.

Attivazione e disattiva-

zione tramite pulsante

ALARM. Se sul display

viene visualizzato „ “,

la funzione di memoria è

attivata.

O

De weegschaal beschikt

over een geluidssignaal

dat 24 uur na de laatste

weging klinkt om u

eraan te herinneren dat

u een nieuwe weging

kunt uitvoeren om een

vergelijkingswaarde te

verkrijgen.

In- en uitschakelen door

de ALARM-toets in te

drukken. Wanneer „ “

op het display wordt

weergegeven, is de

herinneringsfunctie

ingeschakeld.

P

Para obtenção de valores

comparáveis, a balança

dispõe de um alarme

acústico, que é emitido

24 horas depois da última

pesagem.

Activação e desactiva-

ção premindo o botão

ALARM. A função de

lembrete está activa

quando é exibido „ “

no visor.

T

Karşılaştırılabilir değerler

için terazi son tartılmadan

24 saat sonrası için akus-

tik bir alarma sahiptir.

ALARM tuşuna basarak

etkinleştirilebilir ve devre

dışı bırakılabilir. Ekranda „

“ belirirse hatırlama işle-

vi etkinleştirilmiştir.

K

Για παρόμοιες τιμές η

ζυγαριά διαθέτει ηχητική

ειδοποίηση 24 ώρες μετά

την τελευταία ζύγιση.

Ενεργοποίηση και

απενεργοποίηση μέσω

πίεσης του πλήκτρου

ALARM. Αν στην οθόνη

εμφανίζεται „ “, η

λειτουργία υπενθύμισης

είναι ενεργοποιημένη.

c

For sammenlignelige

værdier har vægten en

akustisk alarm 24 timer

efter seneste vejning.

Aktivering og deakti-

vering ved at trykke på

ALARM-knappen. Når der

står „ “ på displayet, er

påmindelsesfunktionen

aktiveret.

S

För jämförbara värden har

vågen ett ljudlarm 24 tim-

mar efter den senaste

vägningen.

Du aktiverar och inakti-

verar larmet genom att

trycka på ALARM-knap-

pen. Om „ “ visas på

displayen är påminnelse-

funktionen aktiverad.

N

For at verdiene skal bli

mest mulig sammenlign-

bare sender vekten ut et

lydsignal 24 timer etter

siste veiing.

Funksjonen aktiveres og

deaktiveres ved å trykke

på ALARM-knappen.

Displayet viser „ “ når

påminningsfunksjonen er

aktivert.

t

Vertailukelpoisia arvoja

varten vaaka voi lähettää

hälytysäänen 24 tuntia

viimeisen punnitsemisen

jälkeen.

Toiminto voidaan ottaa

käyttöön tai poistaa

käytöstä painamalla

ALARM-painiketta. Jos

näytölle ilmestyy „

“, muistutustoiminto on

käytössä.

r

Для сравнения значе-

ний весы оснащены

акустическим сигналом,

который включается

через 24 часа после

последнего взвеши-

вания.Включение и

выключение функции

осуществляется на-

жатием кнопки ALARM.

Значок „ “ на дисплее

означает, что функция

напоминания включена.

Q

Dla zapewnienia po-

równywalnych wartości

waga dysponuje alarmem

akustycznym włączanym

po upływie 24 godzin

od ostatniego ważenia.

Włączenie i wyłączenie

następuje przez naciśnię-

cie przycisku ALARM.

Jeśli wyświetlacz poka-

zuje „ “, funkcja przypo-

mnienia jest włączona.

z

Pro srovnatelné hodnoty

má váha funkci zvukové

výstrahy 24 hodin po

posledním vážení.

Aktivace a deaktivace

pomocí tlačítka ALARM.

Jestliže se na displeji

objeví „ “, je funkce

připomenutí aktivní.

n

Za primerljive vrednosti

ima tehtnica na voljo

zvočni signal 24 ur po

zadnjem tehtanju.

Aktivacija in deaktivacija

se izvede s pritiskom

tipke ALARM. Ko se na

zaslonu prikaže „ “,

je funkcija pomnjenja

aktivirana.

H

A mérleg az összehason-

lítható értékekhez akusz-

tikus riasztást végezhet

az utolsó mérést követő

24 órán belül.

Bekapcsolás és

kikapcsolás az ALARM

gomb megnyomásával.

Ha be van kapcsolva

az emlékeztető funkció,

akkor az „ “ jelenik meg

a kijelzőn.

R

Pentru valori comparabi-

le, cântarul dispune de o

alarmă sonoră generată

la 24 de ore după ultima

cântărire.

Activare şi dezactivare

prin apăsarea tastei

ALARMĂ. Dacă apare „

“ pe display, funcţia

memento este activată.

kg/lb

24 H/

ALARM

kg

0.0

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele wagi Beurer

Wszystkie wagi Beurer