Beurer GS 58 - Instrukcja obsługi

Beurer GS 58

Instrukcja obsługi przedstawia kompleksowe informacje dotyczące wagi szklanej Beurer GS 58. Zawiera ona szczegółowe dane o produkcie oraz oświadczenie o gwarancji na 5 lat. Podręcznik użytkownika obejmuje etap inicjalnego uruchomienia, w tym włożenie baterii i umieszczenie wagi na płaskiej powierzchni. Opisano procedurę ważenia, podkreślając konieczność pozostania w bezruchu podczas pomiaru. Podręcznik wyjaśnia również funkcję przypomnienia, która aktywuje alarm 24 godziny po ostatnim pomiarze. Zawiera listę komunikatów błędów dotyczących niskiego poziomu baterii oraz przekroczenia maksymalnej wagi. Sekcje ogólne zawierają wskazówki dotyczące czyszczenia, zabezpieczeń przed czynnikami środowiskowymi oraz właściwego usuwania baterii zgodnie z regulacjami WEEE.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
Strona: / 5

Spis treści:

  • Strona 1 – Pierwsze kroki i konfiguracja
  • Strona 2 – Procedura ważenia
  • Strona 3 – Funkcja przypomnienia
  • Strona 4 – Komunikaty o błędach
  • Strona 5 – Ogólne instrukcje użytkowania
Ładowanie instrukcji

Gebrauchsanleitung

GB Operating Instructions

P Instruções de utilização

N Bruksveiledning

CZ Návod k použití

SL Navodila za uporabo

H Használati utasítás

RO Instrucțiuni de utilizare

ar ...

F Mode d'emploi

TR Kullanma Talimatı

FI Käyttöohje

RUS Инструкции по применению

H Haznali utasitas

RO Instrucțiuni de utilizare

E Modo d'emploi

GR Οδηγίες χρήσης

DK Brugsvejledning

PL Instrukcja obsługi

NL Gebruikershandleiding

S Bruksanvisning

PL Instrukcja obsługi

1. Inbetriebnahme

GB Getting started

P Colocação em funcionamento

S Börja använda vägen

N Bruk

FI Käyttöohje

RUS Инструкция по применению

PL Instrukcja obsługi

F Mise en service

TR İlk çalışırma

E Puesta en marcha

I Messa in funzione

NL Ingebruikname

D Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen entfernen.

GB Insert batteries or remove insulating strip.

F Insère les piles ou retirez la bande de protection isolante.

TR Pili takin veya izole koruma bandını çıkarın.

GR Τοποθετήστε τη μπαταρία ή αφαίρεση της προστατευτικής ταινίας μούσωνς.

PL Włożyć baterie lub usunąć ochronny pasek izolacyjny.

F Posez la balance sur un sol plat et dur.

GR Τοποθετήστε τη βάση πάνω σε σuelo piano y estable.

E Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable.

I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido.

NL Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond.

P Colocar a balança sobre piso nivelado e firme.

TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzeye uzerine koyun.

GR Στιλ νάγγεντά πά et jævnt, fast gulv.

S Placera vägen på ett jämn och fast underlag.

N Plasser vekten på et jevnt og fast underlag.

FI Aseta vaaka tasailella ja kevelle allustelle.

RUS Установить весы на прочную ровную поверхность.

PL Ustaw wage na twardym i plastikim podłożu.

CZ Postavte váhu na pevný podklad.

SL Tehtnico postavita na čvrsto podlago tla.

H Allitza a mérleget szilárd, vízsíntes felületre.

RO Asezați cantarul pe o podea fixă netedă.

D Waage auf einen ebenen und festen Boden stellen.

GB Place the scale on a secure, flat surface.

D Waage ist umschaltbar.

GB Scales can be switched to alternative units of measurement.

F La balance est réglable.

E La báscula es commutable.

I La bilancia è commutabile.

NL De weegschaal is om-schakelbaar.

P Terazi modu değiştirilebilir.

TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzeye uzerine koyun.

GR Η κυαρία μτροπεi va tεβei ο ειστρουπυια.

DK Vægten kan omsilles.

S Vägen går att ställa om.

N Vekten kan stillses om.

FI Mittayksikön voi valita.

RUS Весы переключаются.

PL Części jednostek zmiany.

CZ Váhu lze prepinat.

SL Tehtnico je moć prekla-pliati.

H A mérleg bekapcsolható.

RO Cantarul prezință posibilitatea de comutare între trepte.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 1 - Pierwsze kroki i konfiguracja

Instrukcja dotycząca włożenia baterii, ustawienia wagi na równej powierzchni oraz zmiany jednostek pomiarowych.

Strona 2 - Procedura ważenia

Wskazówki dotyczące wchodzenia na wagę, pozostawania w bezruchu podczas pomiaru oraz uwagi dotyczące pierwszego użycia i przemieszczania urządzenia.

Strona 3 - Funkcja przypomnienia

Wyjaśnienie funkcji akustycznego alarmu, który aktywuje się 24 godziny po ostatnim pomiarze, aby zainicjować nową próbę ważenia.

Porady

  • Zawsze umieszczaj wagę na poziomej i stabilnej powierzchni, aby uzyskać dokładne wyniki pomiaru.
  • Nie zanurzaj wagi w wodzie ani nie czyść pod strumieniem wodnym.
  • W przypadku aktywacji funkcji przypomnienia, naciśnij przycisk ALARM, aby zresetować licznik czasu.
  • Usuwaj zużyte baterie zgodnie z lokalnymi przepisami, nie wyrzucaj ich do zwykłego śmieci.
  • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku osobistego i nie może służyć celom komercyjnym.

Inne modele wagi Beurer

Wszystkie wagi Beurer