Beurer GS 405 Signature Line Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
31
Takuu koskee vain tuotteita, jotka ostaja on hankkinut
kuluttajana ja joita hän käyttää ainoastaan henkilökoh-
taisiin tarkoituksiin kotitalouskäytössä.
Voimassa on Saksan laki.
Jos tällainen tuote osoittautuu takuuaikana epätäy-
delliseksi tai sen toiminnassa on puutteita jäljempä-
nä ilmoitettujen ehtojen mukaisesti, Beurer toimittaa
näiden takuuehtojen mukaisesti maksutta korvaavan
tuotteen tai korjaa tuotteen.
Kun ostaja haluaa ilmoittaa takuutapauksesta, hä-
nen on käännyttävä ensin paikallisen jälleenmyyjän
puoleen: katso asiakaspalveluosoitteet oheisesta
Service International -luettelosta.
Tämän jälkeen ostaja saa tarkempia tietoja takuuta-
pauksen käsittelystä, esim. mihin hän voi lähettää
tuotteen ja mitä asiakirjoja vaaditaan.
Takuuvaatimus voidaan tehdä vain, jos ostaja pystyy
esittämään
– laskukopion/ostokuitin
– alkuperäisen tuotteen
Beurerille tai Beurerin valtuuttamalle yhteistyökump-
panille.
Takuu ei kata
– tuotteen normaalista käytöstä aiheutuvaa kulumista
– tuotteen mukana toimitettuja lisävarusteita, jotka
kuluvat asianmukaisessa käytössä (esim. paristoja,
akkuja, mansetteja, tiivisteitä, elektrodeja, lamppu-
ja, vaihtopäitä tai inhalaattorin varusteita)
– tuotteita, joita on käytetty, puhdistettu, varastoi-
tu tai huollettu epäasiallisesti ja/tai käyttöohjeen
määräysten vastaisesti, eikä tuotteita, jotka ostaja
tai muu kuin Beurerin valtuuttama huoltopiste on
avannut, korjannut tai muuttanut
– kuljetuksessa valmistajan ja asiakkaan tai huolto-
pisteen ja asiakkaan välillä aiheutuneita vaurioita
– kakkoslaatuisina tai käytettyinä ostettuja tuotteita
– tuotteessa esiintyvästä puutteesta johtuvia välillisiä
vahinkoja (tällaisessa tapauksessa voidaan kuiten-
kin mahdollisesti esittää vaateita tuotevastuun tai
muiden lain määräämien vastuiden perusteella).
Korjaukset tai koko tuotteen vaihtaminen eivät mis-
sään tapauksessa pidennä takuuaikaa.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
CS
Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod
k použití, uschovejte ho pro pozdější
použití, poskytněte ho i ostatním
uživatelům a řiďte se pokyny, které
jsou v něm uvedené.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimen-
tu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní,
důkladně vyzkoušené výrobky týkající se tepla, hmot-
nosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu,
jemné terapie, masáže, vzduchu i péče o krásu.
S pozdravem
Váš tým Beurer
Vysvětlení symbolů
V návodu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Varovné upozornění na
nebezpečí poranění nebo
riziko ohrožení zdraví.
POZOR
Bezpečnostní upozornění
na možné poškození
přístroje/příslušenství.
Upozornění na důležité informace.
Přečtěte si návod k použití.
20
PAP
Obal zlikvidujte s ohledem na životní
prostředí.
Likvidace podle směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
(WEEE)
Baterie s obsahem škodlivých látek
nepatří do domovního odpadu
Výrobce
Tento výrobek splňuje požadavky plat-
ných evropských a národních směrnic
Certifikační značka pro výrobky, které
jsou vyváženy do Ruské federace a do
Společenství nezávislých států.
VAROVÁNÍ
• Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
• Není určeno pro komerční použití.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)