Beurer GS 10 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
11
•
Gevaar voor inslikken!
Kleine kinderen kunnen
batterijen inslikken, met verstikking als gevolg.
Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van
kleine kinderen!
• Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en
min (-)) in acht.
• Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheids-
handschoenen aantrekken en het batterijvak met
een droge doek reinigen.
• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
•
Explosiegevaar!
Werp batterijen niet in vuur.
• Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet
worden kortgesloten.
• Haal de batterijen uit het batterijvak als u het appa-
raat langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type
batterij.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
• Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze
niet in kleine stukken.
• Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de
daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze
bij het afvalverwerkingsstation of de elektriciteits-
zaak aan als chemisch afval. U bent wettelijk ver-
plicht de batterijen correct te verwijderen.
• Deze tekens kunt u aantreffen op
batterijen met schadelijke stoffen:
Pb = batterij bevat lood,
Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
• Met het oog op het milieu mag het
apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet met het gewone huisvuil weggegooid
worden. Het verwijderen kan via gespecialiseerde
verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het
apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor
meer informatie kunt u contact opnemen met de
verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering
in uw gemeente.
• Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen
verwijderen.
Garantie/service
Neem in geval van garantieclaims contact op met het
verkooppunt of de vestiging bij u in de buurt (zie de
lijst “Service international”)
Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie
van de aankoopbon en een korte beschrijving van het
defect bij de retourzending.
De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing:
1. De garantietermijn voor producten van BEURER
bedraagt 5 jaar of, indien langer, de in het betref-
fende land geldende garantietermijn vanaf de aan-
koopdatum is doorslaggevend.
Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum wor-
den aangetoond door middel van een aankoopbon
of een factuur.
2. Door reparaties (van het volledige apparaat of delen
daarvan) wordt de garantietermijn niet verlengd.
3. De garantie geldt niet voor beschadigingen als
gevolg van
a. oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen
van de gebruikersinstructies.
b. reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door
de klant of onbevoegde personen.
c. het transport van de fabrikant naar de klant of tij-
dens het transport naar het servicecenter.
d. De garantie geldt niet voor toebehoren die onder-
hevig zijn aan gewone slijtage (manchet, batte-
rijen enz.).
4. De verantwoordelijkheid voor door het apparaat ver-
oorzaakte directe of indirecte gevolgschade is ook
uitgesloten als bij beschadiging van het apparaat
een garantieclaim wordt goedgekeurd.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT
Indicações gerais
• A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396 lb /
28 st), Divisão mínima: 100 g (0,2 lb / 1 lb).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de
água corrente.
• Proteja a balança contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de tem-
peratura, campos electromagnéticos e fontes de
calor demasiado próximo.
• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
• Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
• Não se destina ao uso comercial.
• Se quiser colocar mais alguma questão em relação
ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja
onde comprou a balança ou o serviço de assistên-
cia a clientes da.
• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão car-
regadas e substitua-as, se necessário.
• As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-
viço de apoio ao cliente ou então por revendedores
autorizados.
• Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a
pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afe-
tadas com água e consulte, o mais rapidamente pos-
sível, um médico.
•
Risco de engolir!
As crianças pequenas podem
engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso,
guarde as pilhas num local fora do alcance de crian-
ças pequenas!
• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo,
devem usar-se luvas de proteção para limpar o com-
partimento das pilhas com um pano seco.
• Proteja as pilhas de calor excessivo.
•
Perigo de explosão!
Não deitar pilhas para o
lume.
• As pilhas não podem ser carregadas nem curto-cir-
cuitadas.
• No caso de não usar o aparelho durante algum
tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento.
20
PAP
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)