Beurer GS 10 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Beurer GS 10 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

11

Gevaar voor inslikken!

Kleine kinderen kunnen

batterijen inslikken, met verstikking als gevolg.

Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van

kleine kinderen!

• Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en

min (-)) in acht.

• Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheids-

handschoenen aantrekken en het batterijvak met

een droge doek reinigen.

• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.

Explosiegevaar!

Werp batterijen niet in vuur.

• Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet

worden kortgesloten.

• Haal de batterijen uit het batterijvak als u het appa-

raat langere tijd niet gebruikt.

• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type

batterij.

• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.

• Gebruik geen oplaadbare batterijen!

• Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze

niet in kleine stukken.

• Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de

daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze

bij het afvalverwerkingsstation of de elektriciteits-

zaak aan als chemisch afval. U bent wettelijk ver-

plicht de batterijen correct te verwijderen.

• Deze tekens kunt u aantreffen op

batterijen met schadelijke stoffen:

Pb = batterij bevat lood,

Cd = batterij bevat cadmium,

Hg = batterij bevat kwik.

• Met het oog op het milieu mag het

apparaat aan het einde van zijn levensduur

niet met het gewone huisvuil weggegooid

worden. Het verwijderen kan via gespecialiseerde

verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het

apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte

elektrische en elektronische apparatuur – WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor

meer informatie kunt u contact opnemen met de

verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering

in uw gemeente.

• Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen

verwijderen.

Garantie/service

Neem in geval van garantieclaims contact op met het

verkooppunt of de vestiging bij u in de buurt (zie de

lijst “Service international”)

Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie

van de aankoopbon en een korte beschrijving van het

defect bij de retourzending.
De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing:

1. De garantietermijn voor producten van BEURER

bedraagt 5 jaar of, indien langer, de in het betref-

fende land geldende garantietermijn vanaf de aan-

koopdatum is doorslaggevend.

Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum wor-

den aangetoond door middel van een aankoopbon

of een factuur.

2. Door reparaties (van het volledige apparaat of delen

daarvan) wordt de garantietermijn niet verlengd.

3. De garantie geldt niet voor beschadigingen als

gevolg van

a. oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen

van de gebruikersinstructies.

b. reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door

de klant of onbevoegde personen.

c. het transport van de fabrikant naar de klant of tij-

dens het transport naar het servicecenter.

d. De garantie geldt niet voor toebehoren die onder-

hevig zijn aan gewone slijtage (manchet, batte-

rijen enz.).

4. De verantwoordelijkheid voor door het apparaat ver-

oorzaakte directe of indirecte gevolgschade is ook

uitgesloten als bij beschadiging van het apparaat

een garantieclaim wordt goedgekeurd.

Fouten en wijzigingen voorbehouden

PT

Indicações gerais

• A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396 lb /

28 st), Divisão mínima: 100 g (0,2 lb / 1 lb).

• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano

húmido e, em caso de necessidade, um pouco

de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a

balança dentro de água e nunca a lave debaixo de

água corrente.

• Proteja a balança contra embates, humidade, pó,

produtos químicos, variações acentuadas de tem-

peratura, campos electromagnéticos e fontes de

calor demasiado próximo.

• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo

exterior da balança: perigo de tombar!

• Mantenha as crianças afastadas do material de

embalagem!

• Não se destina ao uso comercial.

• Se quiser colocar mais alguma questão em relação

ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja

onde comprou a balança ou o serviço de assistên-

cia a clientes da.

• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão car-

regadas e substitua-as, se necessário.

• As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-

viço de apoio ao cliente ou então por revendedores

autorizados.

• Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a

pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afe-

tadas com água e consulte, o mais rapidamente pos-

sível, um médico.

Risco de engolir!

As crianças pequenas podem

engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso,

guarde as pilhas num local fora do alcance de crian-

ças pequenas!

• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).

• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo,

devem usar-se luvas de proteção para limpar o com-

partimento das pilhas com um pano seco.

• Proteja as pilhas de calor excessivo.

Perigo de explosão!

Não deitar pilhas para o

lume.

• As pilhas não podem ser carregadas nem curto-cir-

cuitadas.

• No caso de não usar o aparelho durante algum

tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento.

20

PAP

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)