VERTO SDS - Instrukcja obsługi - Strona 16

VERTO SDS
Ładowanie instrukcji

37

isključivo za izolirane površine ručke.

Kod kontakta s mrežnim

kablom može doći do prijenosa napona na metalne elemente
električnog alata, što predstavlja opasnost od električnog udara.

• Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pronašli

skriveni opskrbni vodovi.

Kontakt s električnim vodovima može

dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi
može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje
materijalne štete ili može prouzročiti električni udar.

• Prije nego upotrijebite električni alat svaki put provjerite mrežni

kabel, ako ustanovite da je oštećen, obratite se ovlaštenoj
radionici za njegovu zamjenu.

• Za vrijeme rada električni alat uvijek držite s obje ruke i zauzmite

stabilan radni položaj. Ručke održavajte čistim.

Sigurnije je držati

električni alat s dvije ruke.

• Za vrijeme rada s električnim alatom koji držite u gornjem

položaju zauzmite stabilan i siguran položaj tijela i uvjerite se da
dolje nema drugih osoba.

• Izbjegavajte dodir s rotirajućim elementima.

Diranje rotirajućih

elemenata električnog alata a posebice pribora, može uzrokovati
tjelesne ozljede.

• Prije nego odložite električni alat pričekajte dok se isti ne

zaustavi.

Radni alat može se zaglaviti i dovesti do gubitka kontrole

nad električnim alatom.

• Uključen električni alat ne usmjerujte prema sebi niti prema

drugim osobama.

• Za vrijeme rada koristite masku za zaštitu od prašine kako biste

osigurali dišne putove.

POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih sredstava
i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični rizik od ozljeda
nastalih tijekom rada.

Objašnjenje korištenih piktograma.

1

2

5

6

3

4

1.

Pročitajte upute za uporabu, poštujte upozorenja i sigurnosne
uvjete koje su u njima sadržane.

2.

Uređaj s izolacijom druge klase.

3.

Koristite sredstva individualne zaštite (zaštitne gogle, antifone,
masku za zaštitu protiv prašine)

4.

Izvadite mrežni kabel prije početka aktivnosti na podešavanju ili
popravljanju alata.

5.

Štitite od kiše.

6.

Držite van dohvata djece.

KONSTRUKCIJA I NAMJENA

Čekić-bušilice su ručni električni alati s izolacijom II klase. Uređaj
pokreće jednofazni komutatorski motor, čija je brzina okretaja
reducirana pomoću zupčanog prijenosnika. Alati tog tipa se koriste za
bušenje otvora u načinu rada bez udara, s udarom ili bušenje kanala te
obrađivanja površine kod materijala kao što su beton, kamen, zid i sl..
Područja njihove primjene su: građevinarstvo, stolarija te svi radovi u
okviru neprofesionalne upotrebe (sam svoj majstor).

Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.

OPIS GRAFIČKIH STRANICA

Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze na
grafičkim stranicama dotičnih uputa.

1.

Drška SDS-PLUS

2.

Prirubnica za pričvršćivanje

3.

Gumb za blokadu prekidača

4.

Prekidač

5.

Gumb za namještanje brzine okretaja

6.

Dodatna drška

7.

Graničnik dubine bušenja

8.

Leptir-matica za pričvršćivanje graničnika dubine bušenja

9.

Gumb za promjenu smjera okretaja

* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda

OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA

POZOR

UPOZORENJE

MONTAŽA/POSTAVKE

INFORMACIJA

DIJELOVI I DODATNA OPREMA

1. Svrdla

- 3 kom.

2. Dlijeta (šiljato i plosnato)

- 2 kom.

3. Graničnik dubine bušenja

- 1 kom.

4. Dodatna drška

- 1 kom.

5. Transportni kofer

- 1 kom.

6. Stezna čeljust + ključ

- 1 kom.

7. Adapter za dršku

- 1 kom.

PRIPREMA ZA RAD

INSTALIRANJE DODATNE DRŠKE
Zbog sigurnosti ljudi preporučamo uvijek koristiti dodatnu dršku
(6) koju možete namjestiti u odabran položaj.

Popustite vijak za blokadu obruči drške (

6

), okretanjem u lijevo.

Namjestite dršku na valjkasti dio kućišta bušaćeg čekića.

Okrenite u najugodniji položaj.

Zategnite vijak za blokadu, okretanjem u desno kako biste pričvrstili
dršku.

MONTAŽA GRANIČNIKA DUBINE BUŠENJA

Graničnik (

7

) služi za određivanje dubine udubljenja za svrdlo u materijal

Popustite leptir-maticu (

8

) na obruču na dodatnoj dršci. (

6

).

Namjestite palicu graničnika (

7

) u otvor na obruču drške.

Namjestite željenu dubinu bušenja.

Zategnite leptir-maticu.(

8

)

MONTAŽA I ZAMJENA RADNIH DIJELOVA

Čekić-bušilica je pripremljena za rad sa radnim elementima koji imaju
nastavke tipa SDS-PLUS. Prije početka rada treba očistiti čekić-bušilicu
i radne elemente. Koristeći mazivo nanijeti tanak sloj na valjak radnog
elementa.

Električni uređaj isključite iz mrežnog napajanja.

Čekić-bušilica posjeduje sustav za pričvršćivanje clic-clic (tako da nije
potrebno odvajati maticu za pričvršćivanje (

2

) u vrijeme montaže radno

elementa).

Učvrstite čekić-bušilicu na stabilnoj površini.

Umetnite valjak radnog elementa u držak (

1

), umećući ga dok ne

osjetite otpor (može se pokazati potreba okretanja radnog elementa
sve dok ne zauzme odgovarajući položaj) (

crtež A

).

Radni element je dobro namješten ako ga se ne može izvući bez
otpuštanja stezne matice drška.

Ako se matica (

2

) ne može vratiti u potpunosti u prvobitni položaj,

izvadite radni element i ponovite cijeli postupak.

Visoki učinak rada čekićem-bušilicom može se postići samo onda

kad koristite oštre i neoštećene radne elemente.

DEMONTAŽA RADNIH ELEMENATA
Netom po završetku rada, radni elementi mogu biti vrući. Klonite se
direktnog dodira s njima i upotrjebljavajte odgovarajuće zaštitne
rukavice. Nakon što ih izvadite, radne elemente treba očistiti.
Električni uređaj isključite iz mrežnog napajanja.

Povucite prema nazad i pridržite steznu maticu (

2

).

Drugom rukom izvucite radni element prema naprijed.

SPOJKA PROTIV OPTEREĆENJA

Čekić-bušilica je opremljena sa unutarnjom spojkom protiv opterećenja.
Vreteno čekić-bušilice se zaustavlja kad se radni element zaglavi, a što bi
moglo dovesti do preopterećenja električnog uređaja.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - MŁOTOWIERTARKA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; PRZYGOTOWANIE DO PRACY

5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) MŁOTOWIERTARKA 50G369 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRACY MŁOTOWIERTARKĄUwaga: Przed przys...

Strona 7 - OCHRONA ŚRODOWISKA / CE; /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

7 DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Poziom ciśnienia akustycznego Lp A =91,8dB(A) K=3dB(A) Poziom mocy akustycznej Lw A =102,8dB(A) K=3dB(A) Wartość przyśpieszenia drgań na uchwycie przednim a h = 12,467m/s 2 K=1,5 m/s 2 Wartość przyśpieszenia drgań na uchwycie tylnym a h = 14,245m/s 2 K=1,5 m/s 2 OCHRO...

Strona 8 - ROTARY HAMMER DRILL; DETAILED SAFETY REGULATIONS

8 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej. Serwis CentralnyGTX Service tel. +48 22 573 03 85 Ul. Pograniczna 2/4 fax. +48 22 573 03 83 02-285 Warszawa e-mail [email protected] Sieć Punktów Serwisowych do napraw gw...