Bosch ART 35 0.600.878.M00 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
26
| Italiano
F 016 L70 944 | (30.8.13)
Bosch Power Tools
Serviço pós-venda e consultoria de
aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do apare-
lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, os aparelhos
eléctricos e electrónicos que não servem
mais para a utilização, devem ser enviados
separadamente a uma reciclagem ecológi-
ca.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indi-
cate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di coman-
do ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il giardinag-
gio. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di
istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Descrizione dei simboli
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità
di persone che si trovano nelle vicinanze attraver-
so corpi lanciati o fatti volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza
dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Spegnere il tosaerba a filo e staccare la spina di
rete dalla presa elettrica prima di effettuare rego-
lazioni all’apparecchio oppure prima di pulirlo,
prima di sciogliere il cavo attorcigliato oppure pri-
ma di lasciare il tosaerba a filo incustodito anche
per un breve periodo di tempo.
Tenere il cavo
elettrico lontano da elementi di taglio.
Portare protezione per l’udito e occhiali di prote-
zione.
O fio de corte não é reconduzido
Bobina do fio vazia
Substituir a bobina do fio
Fio de corte emaranhado na bobina
Controlar a bobina do fio e, se necessá-
rio, rebobinar o fio de corte
O fio de corte é puxado para dentro da
bobina
O fio de corte não é reconduzido ao to-
car
Rebobinar a bobina do fio (veja figura
11)
O fio de corte continua a quebrar
Fio de corte emaranhado na bobina
Controlar a bobina do fio e, se necessá-
rio, rebobinar o fio de corte
Manuseio incorrecto do aparador de rel-
va
Só cortar com a ponta do fio de corte;
evitar o contacto com pedras, paredes e
outros objectos firmes. Reconduzir re-
gularmente o fio de corte para aprovei-
tar todo o diâmetro de corte.
Sintomas
Possível causa
Solução
OBJ_BUCH-1800-002.book Page 26 Friday, August 30, 2013 9:57 AM
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)