Alpina B 28 D 223535 - Instrukcja obsługi - Strona 34

Alpina B 28 D 223535 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 44
Ładowanie instrukcji

КОРИСТЕЊЕ НА МОТОРОТ (сл. 8)

Моќноста на уредот за сечење се регулира со ко-

мандата на забрзувачот (2) поставена на задната

рачка (4) или на десната рачка (4а) на шипката за ра-

кофат.
Активирањето на забрзувачот е можно само ако ис-

товремено се притисне и рачката за блокирање (3).
Движењето се пренесува од моторот на осовината

за трансмисија со помош на центрифугална маса

која предизвикува движење на осовината кога мо-

торот е на минимум.

Не користете ја машината

ако уредот за сечење се движи кога моторот е

на минимум, во тој случај, треба да контактирате

со застапникот.

Правилната брзина на работата се постигнува со

командата за забрзување (2) во долен правец.

Во текот на првите 6 - 8 часа

од работа на машината, користете го моторот на

максимум вртежи.

ЗАПИРАЊЕ НА МОТОРОТ (сл. 8)

За да го застанете моторот:
– Отпуштете ја командата за забрзување (2) и оста-

вете го моторот да работи на минимум неколку се-

кунди.

– Поместете го прекинувачот (1) во позиција

«STOP».

Штом ќе го ставите забрзу-

вањето на минимум, потребни се неколку се-

кунди пред да застане уредот за сечење.

ВАЖНО

3. Притиснете го копчето за потикнување (на прити-

скање) (6) 3–4 пати за да потече гориво.

4. Цврсто држете ја машината на теренот со една

рака на моторната единица за да не се изгуби

контрола во текот на палењето (сл. 9).

За да се избегнат дефор-

мации, цевката за трансмисија не треба да се корис-

ти за потпирање на рацете или колената при па-

лење.

5. Полека извлечете го јажето за палење 10 - 15 цм.

се’ додека не почуствувате отпор и тогаш реши-

телно повлечете неколку пати се’ додека не се

слушнат првите звуци на моторот.

За да избегне кинење, не

влечете го јажето до крај, не виткајте го по работ на

отворите на водилката и постепено ослободувајте го

ракофатот со тоа што ќе избегнувате враќање на не-

контролиран начин.

6. Одново повлечете го ракофатот за палење се’

додека не постигнете правилно палење на мо-

торот.

Палењето на моторот со

притиснат стартер предизвикува движење на

уредот за сечење којшто се смирува само со ис-

клучен стартер.

7. Штом ќе се запали моторот, откачете го старте-

рот вртејќи ја рачката (2) кон позиција «RUN».

8. Вклучете го накусо забрзувачот (2) за да го до-

ведете моторот во режим за минимална работа

со прекинувачот (1) кој автоматски ќе се постави

во позиција «RUN».

9. Оставете моторот да работи на минимум нај-

малку 1 минута пред да ја користите машината.

Доколку ракофатот на јажето

за палење се скине при влечење со притиснат стар-

тер, моторот може да се загуши и да се предизви-

каат потешкотии при палење.

Во случај кога моторот ќе се задуши, извадете ја

свеќичката и нежно свртете го ракофатот на јажето

за палење за да се елиминира вишокот гориво; по-

тоа исушете ги електродите на свеќичката и поста-

вете ја на моторот.

• Палење на топло

За палење на топло (веднаш по гасење на моторот):
– Поставете го прекинувачот (1) во позиција «RUN»,

потоа, следете ги точките 4 - 5 - 6 - 9 во пре-

тходната процедура.

ВАЖНО

ВАЖНО

ВАЖНО

ВКЛУЧУВАЊЕ - КОРИСТЕЊЕ - ГАСЕЊЕ НА МОТОРОТ

9

MK

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)