ThunderX3 TC3 - Instrukcja obsługi
Fotel do gier ThunderX3 TC3 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – Chair Parts
- Strona 3 – Caution: Use protective gloves for this step.
- Strona 7 – B. Attach Back Cushion; A. Attach Headrest Cushion
Contents
01
Chair Parts
How to Assemble TC3
A. Assemble the Seat : Parts of Group-1
B. Assemble the Wheel Base : Parts of Group-2
How to Attach Cushions
A. Attach Headrest Cushion
02
04
10
13
12
B. Attach Back Cushion
14
Warranty
- Pictures are for reference only. Chair parts, accessories and assembly steps are the same as
indicated in the manual.
- To ease installation, some parts of the chair (lift, lever, screws, washers) may be covered with
grease and oil. Please be sure to wash your hands thoroughly after handling these parts to avoid
accidentally staining the chair.
- Las imágenes solamente son de referencia. Las piezas, los accesorios y los pasos de montaje de la silla son los mismos que los
indicados en el manual.
- Para facilitar la instalación, algunas partes de la silla (elevador, palanca, tornillos, arandelas) pueden estar cubiertas de grasa y
aceite. Asegúrese de lavarse bien las manos después de manipular estas piezas para evitar manchar accidentalmente la silla.
ES
- Die Bilder dienen nur der Veranschaulichung. Stuhlteile, Zubehör und Montageschritte sind mit den Angaben in der Anleitung
identisch.
- Zum einfachen Zusammenbau wurden einige Teile des Stuhles (Gasdruckfeder, Hebel, Schrauben, Unterlegscheiben) leicht
gefettet. Waschen Sie sich gründlich die Hände, nachdem Sie diese Teile angefasst haben, damit es nicht zu Verschmutzungen
des Stuhles kommt.
DE
- Les images sont fournies uniquement à titre indicatif. Les pièces du fauteuil, les accessoires et les étapes d'assemblage sont les
mêmes que ceux indiqués dans le manuel.
- Pour faciliter le montage, certaines pièces de la chaise (système de levage, levier, vis, rondelles) peuvent avoir été graissées et
huilées. Veillez à bien vous laver les mains après avoir manipulé ces éléments afin d'éviter d'accidentellement tacher la chaise.
FR
- Le immagini sono solo per riferimento. Le parti della sedia, gli accessori e le istruzioni per l'assemblaggio sono uguali a quelle
indicate nel manuale.
- Per facilitare l'installazione alcune parti della sedia (meccanismo di sollevamento, leva, viti, rondelle) potrebbero essere ricoperte
di grasso o lubrificante. Si prega di lavarsi accuratamente le mani dopo aver toccato queste parti per evitare di macchiare
accidentalmente la sedia.
IT
- Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Części fotela,
akcesoria i czynności montażowe, są takie same jak
wskazane w
podręczniku.
- W celu ułatwienia montażu niektóre części fotela (podnośnik, dźwignia, wkręty, podkładki) mogą być pokryte smarem lub olejem.
Należy pamiętać o dokładnym umyciu rąk po zakończeniu manipulowania tymi częściami, celem uniknięcia przypadkowego
obudzenia fotela.
PL
RU
- Изображения представлены для общей информации. Детали кресла, принадлежности и этапы установки соответствуют
инструкциям руководства.
- Для облегчения установки некоторые детали кресла (подъемный механизм, рычаг, винты, шайбы) можно покрыть
смазкой или маслом. После такой обработки необходимо тщательно вымыть руки, во избежание образования пятен на
обивке кресла.
PT
- As ilustrações servem apenas como referência. As peças, os acessórios e os passos de montagem são idênticos aos indicados
no manual.
- Para facilitar a instalação, algumas partes da cadeira (elevador, alavanca, parafusos, buchas) podem estar cobertas de graxa e
óleo. Por favor assegure-se de lavar as suas mãos completamente depois de manejar estas partes para evitar de manchar
acidentalmente a cadeira.
繁中
- 圖片僅供參考。椅子零件,配件和安裝步驟與手冊中所示相同。
- 為了便於安裝,椅子的某些部件 (氣壓杆、調角器、螺絲、墊片) 可能會被油脂所覆蓋。 處理這些部件後請務必徹底清洗雙手,
避免意外弄髒椅子。
簡中
- 图片仅供参考。椅子零件,配件和安装步骤与手册中所示相同。
- 为了便于安装,椅子的某些部件(气压杆、调角器、螺丝、垫片)可能会被油脂所覆盖。处理这些部件后请务必彻底清洁双手,
避免意外弄脏椅子。
JA
- 写真は参照用です。 椅子の部品、付属品、および組み立て手順は、マニュアルに示されているものと同じです。
- 取り付けを容易にするために、椅子の一部の部品(リフト、レバー、ネジ、ワッシャー)は、グリースとオイルで
覆われている場合があります。誤って椅子を汚さないように、これらの部品を取り扱った後は、必ず手を洗ってください。
KZ
- Суреттер тек анықтама үшін берілген. Орындық бөліктері, керек-жарақтары жəне құрастыру қадамдары нұсқаулықта
көрсетілгендермен бірдей.
- Орнатылуын жеңілдету үшін креслоның кейбір детальдарын (көтергіш механизм, білік, бұрандалар, шайбалар)
жағармаймен немесе жай маймен жағып қоюға болады. Осындай өңдеуден соң креслоның тыстарында дақтар қалдырмас
үшін қолдарыңызды мұқият жуу керек болады.
TR
- Resimler yalnızca başvuru amaçlıdı
r
. Koltuk parçaları, aksesuarlar ve kurulum adımları kılavuzda belirtilenlerle aynıdı
r.
- Kurulumu kolaylaştırmak için koltuğun bazı kısımları (yükseltici, kol, vidalar, pullar) yağlanmış olabilir. Koltuğu yanlışlıkla
kirletmemek için, lütfen bu kısımlara dokunduktan sonra ellerinizi iyice yıkadığınızdan emin olun.
- ภาพใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น ชิ้นส่วนเก้าอี้ อุปกรณ์เสริม และขั้นตอนการประกอบจะเหมือนกับที่ระบุไว้ในคู่มือ
- เพื่อความสะดวกในการติดตั้ง ชิ้นส่วนบางอย่างของเก้าอี้ (โช๊ค คันโยก สกรู แหวนรอง) อาจเคลือบด้วยจาระบีและน้ำมัน
โปรดแน่ใจว่าได้ล้างมือให้สะอาดหลังจากจับชิ้นส่วนเหล่านี้เพื่อป้องกันไม่ให้เก้าอี้เกิดคราบสกปรกโดยไม่ตั้งใจ
TH
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
02 03 Bitte stellen Sie sicher, dass folgende Artikel im Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an den örtlichen Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte. Informationen zu örtlichen Händlern finden Sie unter „Where to Buy (Händler)“ auf thunderx3.com DE Проверьте содержимое упак...
- Precaución : Utilice guantes protectores para esta configuración. ¡Se necesitan guantes! El uso del producto con las manos desprotegidas puede provocar lesiones graves. - Sujete firmemente el soporte metálico antes de tirar de la palanca. - Cuando se tira de la palanca, hace que el soporte metálic...
B. Attach Back Cushion Pull the straps through the Waist belt holes and click them into place. 13 Tire de las correas a través de los orificios del cinturón para los hombros y encájelas en su posición. ES Ziehen Sie die Riemen durch die Schultergurtöffnungen und lassen Sie sie einrasten. DE Tirez le...