Tefal X-plorer Serie 60 (RG7455WH) - Instrukcja obsługi - Strona 2

Spis treści:
- Strona 37 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
- Strona 42 – PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; wszelkiej odpowiedzialności.; • Ostrzeżenie [Use only with – designation – charger]; • Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyciągnąć z niego baterię.
- Strona 43 – NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Strona 44 – do których, ze względu na bezpieczeństwo, dostęp ma wyłącznie; ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU
1m50
1m50
2m
1
3
5
6h
6
RU
Снимите защитную
ленту с бампера
пылесоса.
PL
Zdejmij taśmę
ochronną ze zderzaka.
EN
Remove the protective
strip from the bumper.
2
RU
Установите
выключатель
пылесоса во
включенное
положение (On).
PL
Przesunąć przełącznik
on/off w pozycję „on”.
EN
Toggle the on/off
switch to “on”.
4
8
7
RU
Выберите место для
зарядной станции.
PL
Wybierz położenie
stacji dokującej.
EN
Choose the location
of your docking station.
RU
Подключите
зарядную станцию к
электросети.
PL
Podłącz stację
dokującą.
EN
Plug your docking
station.
RU
Поместите пылесос на
зарядную станцию.
PL
Ustaw robot na stacji
dokującej.
EN
Position your robot
on its docking station.
RU
Дождитесь полной
зарядки пылесоса (6
часов).
PL
Odczekaj 6 godzin, by
robot całkowicie się
naładował.
EN
Wait 6 hours for the
robot to be fully
charged.
RU
Загрузите бесплатное
приложение
(используйте QR-код
ниже).
PL
Pobierz bezpłatną
aplikację (zob. kod QR).
EN
Download the free app
(cf. QR code).
RU
Пользуйтесь
роботом-пылесосом
в свое удовольствие
в соответствии с
инструкциями в
приложении.
PL
Aby jak najlepiej
korzystać z robota,
postępuj po prostu
zgodnie z instrukcjami
w aplikacji!
EN
To enjoy your robot,
simply just follow the
instructions in the app!
RU
Намочите
микроволоконную
салфетку водой перед
использованием.
PL
Namocz mop wodą
przed użyciem.
EN
Moisten the mop with
water before use.
RU
Прикрепите
микроволоконную
салфетку на насадку
для влажной уборки.
PL
Przyczep mop do
pojemnika z wodą.
EN
Attach the mop to the
water tank.
10
9
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
37 5. PROBLEM Z URZĄDZENIEM ? W zależności od modelu: • Podstawa do ładowania nagrzewa się: 4 Jest to zjawisko całkowicie normalne. Odkurzacz może pozostać włączony do podstawy do ładowania stale, nie stanowi to żadnego zagrożenia. • Podstawa do ładowania jest podłączona, lecz urządzenie nie ładuj...
7 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami prawnymi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sprzątania i do użytku domowego. Proszę uważnie przeczytać poniższe przepisy bezpieczeństwa. Nieprawidłowa obsługa niezgodna z ...
8 • Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie, nie polewać urządzenia wodą oraz nie przechowywać go na zewnątrz. • W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z instrukcji obsługi. • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim (oznakowanie ) : Niniejsze urządzenie może być...
Inne modele roboty odkurzające Tefal
-
Tefal RG7375WH
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH
-
Tefal X-Plorer Serie 20 RG6875WH
-
Tefal X-Plorer Serie 40 RG7267WH
-
Tefal X-Plorer Serie 40 RG7275WH
-
Tefal X-Plorer Serie 50 RG7387WH
-
Tefal X-plorer Serie 60 Allergy Kit (RG7447WH)
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH