Strona 11 - sabojāti. Uzlieciet apakšējo pārsegu atpakaļ vietā.
11 Remove the bottom cover and connect the docking station with the adapter, and pay attention to arranging adapter connection wires to avoid being wound during sweep. Put the bottom cover back. EN Снимите нижнюю крышку и подключите зарядную док-станцию к адаптеру. Обратите внимание на расположение ...
Strona 12 - dokstaciju uz paklāja.
12 1. 1. 1.5m 0.5m 0.5m To place the docking station, make sure there is an empty area of 0.5m on the side and 1.5m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the docking stati...
Strona 23 - nemirgojot, ierīce ir izveidojusi savienojumu!
23 When the white indicator is flashing slowly, the device is waiting for connection. When the white indicator is flashing rapidly, the device is connecting WIFI. When the white indicator is normally set on, the device is connected ! EN Если белый индикатор медленно мигает, устройство ожидает подклю...
Strona 29 - естественным образом для следующего использования.
29 4. month 24h Flush the water tank, dust box and filter module thoroughly with water. Let the water tank, dust box and filter module naturally dry for the next use. Put the pre-filter, foam filter and pleated filter back, and put the filter module back into the dust box. Reinstall the water tank a...
Strona 31 - upwards. Clean the central brush with the cleaning tool.; tīrīšanas instrumentu iztīriet centrālo birsti.
31 To clean the central brush, turn the robot OFF and turn the robot upside down. Press down the locker to take out the protective cover. And take out the central brush upwards. Clean the central brush with the cleaning tool. EN Для очистки центральной щетки выключите робот-пылесос и переверните его...
Strona 33 - отверстии боковой щетки. Очищайте боковые щетки один раз в месяц.
33 4. month To clean side brush, remove it by unscrewing it and use a cleaning brush to clean the side brush and the entanglements in the slot of the side brush. Clean side brushes once a month. EN Чтобы очистить боковую щетку, разблокируйте ее, а затем открутите и очистите ее с помощью кисточки для...
Strona 35 - поэтому его следует своевременно очищать!
35 To clean the wheels, clean the front, left and right wheels once a month. The wheel shaft may be entangled by hair, cloth strips, etc. so please clean it in time ! EN Чтобы поддерживать чистоту, очищайте колеса (переднее, левое и правое) один раз в месяц. На вал колеса могут наматываться волосы, ...
Strona 39 - optimal performances.
39 year NEW Every 6 months replace the pleated filter and the foam with new ones to maintain optimal performances. EN Для оптимальной работы прибора заменяйте гофрированный и поролоновый фильтры каждые 6 месяцев. RU Co 6 miesięcy należy wymienić filtr silnika i filtr piankowy na nowe, aby zadbać o o...
Strona 40 - Извлеките аккумулятор. Отсоедините провод аккумулятора.
40 Do not throw the robot in the bin. Always wear gloves and protection. Remove the 5 screws. Remove the bottom cover. Take off the battery. Unplug the battery connector. EN Не выбрасывайте робот-пылесос вместе с бытовыми отходами. Всегда надевайте перчатки и средства защиты. Отверните 5 винтов. Сни...
Strona 43 - aplikacji podany kod błędu.; Kod błędu
49 6. Odpowiednio do modelu: * Gdy odkurzacz się zepsuje, czerwona kontrolka odkurzacza zacznie migać. Sprawdź w aplikacji podany kod błędu. Kod błędu Rozwiązanie Błąd 1: Zderzak antykolizyjny zablokował się, sprawdź to. Zderzak antykolizyjny zablokował się. Postukaj kilka razy, by usunąć blokujące ...
Strona 55 - nie przechowywać go na zewnątrz.; • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim; Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci; • W p o z o s t a ł y c h k r a j a c h , k t ó r e n i e p o d l e g a j ą; Z niniejszego urządzenia nie powinny; NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU
117 • Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie, nie polewać urządzenia wodą oraz nie przechowywać go na zewnątrz. • W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z instrukcji obsługi. • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim (oznakowanie ) : Niniejsze urządzenie może być u...
Strona 56 - załączoną do akcesoriów, by wiedzieć jak obsługiwać urządzenie.; PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; ŚRODOWISKO; Uczestniczymy w ochronie środowiska!
118 PL LASER: Czujnik nawigacji jest wyposażony w laser klasy 1 zgodny z normą EN 60825-1 w trakcie wszystkich procedur funkcjonowania. • Nie należy kierować lasera na inne osoby. • Unikać patrzenia na bezpośredni lub odbity promień. • Wyłączać odkurzacz-robot podczas czynności konserwacyjnych. • Ws...
Strona 57 - PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?; Błąd
119 PROBLEM Z URZĄDZENIEM ? Błąd Rozwiązanie Nie można uruchomić urządzenia . Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. . Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Urządzenie nagle przestaje działać . Sprawdź, czy urządzenie nie jest zablokowane lub czy nie blokują go pr...
Strona 58 - Kody błędów
120 Kody błędów Wg modelu: * W przypadku awarii robota zacznie migać czerwony wskaźnik na robocie. Sprawdź podany kod błędu w aplikacji. Kody błędów Rozwiązanie Błąd 1: Zderzak kolizyjny zablokowany, sprawdź. Zderzak kolizyjny jest zablokowany. Dotknij go kilkakrotnie, aby usunąć obce przedmioty. Je...