Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH - Instrukcja obsługi - Strona 5

Spis treści:
- Strona 6 – PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; są specjalistyczne narzędzia.; Do ładowania baterii należy używać wyłącznie wyjmowanej
- Strona 7 – przechowywać go na zewnątrz.; • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim; Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci; • W p o z o s t a ły c h k r a j a c h , k t ó r e n i e p o d l e g a j ą; Z niniejszego urządzenia nie powinny; NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Strona 8 – ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU; do których, ze względu na bezpieczeństwo, dostęp ma wyłącznie; ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU DO; Uczestniczymy w ochronie środowiska!; PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
87
ako su prošle obuku i ako su pod nadzorom kako bi mogle sigurno upravljati
aparatom te ako su svjesne svih rizika. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat bez nadzora. Držite aparat i odvojivu
jedinicu napajanja (punjač) dalje od dohvata djece mlađe od 8 godina.
•
Za zemlje u kojima se ne primjenjuju europski propisi:
Nije predviđeno
da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
mentalnim ili čulnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba
odgovorna za njihovu sigurnost. Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da
se igraju aparatom.
PROČITAJTE PRIJE PRVE UPOTREBE
• Prije korištenja uređaja pokupite sve predmete na podu (pogledajte Uputstvo za upotrebu).
• Radi izbjegavanja nesreća, nemojte dozvoliti da robotski usisivač prelazi preko električnih kablova drugih
uređaja.
• Provjerite odgovara li radni napon (napon) naznačen na natpisnoj pločici punjača vašeg usisivača naponu vaše
električne mreže. Svaka greška s uključivanjem u struju može uzrokovati nepovratnu štetu na proizvodu i poništiti
garanciju.
• Nakon upotrebe, usisivač je potrebno napuniti kako bi baterija uvijek bila optimalno spremna za rad i kako bi
imali koristi od njene učinkovitosti usisavanja i autonomije na optimalan način.
• U slučaju dužeg odsustva (praznici itd.), najbolje je da punjač isključite iz utičnice. U tom slučaju može doći do
smanjenja autonomije zbog samopražnjenja.
• Nemojte usisavati velike krhotine koje mogu blokirati ulaz zraka i uzrokovati štetu.
* ovisno o modelu
• Ne dozvolite da aparat ide na tepihe s dugim nitima, tepihe od životinjske dlake ili tepihe s resama.
• Položaj “Min” za usisavanje debelih ili delikatnih tepiha i ćilima te osjetljivih površina.
• Položaj “TURBO / BOOST” za najbolju učinkovitost (ovisno o modelu) za čišćenje prašine na svim vrstama
podova u slučaju velike zaprljanosti.
• Nemojte koristiti usisivač bez filtera za zaštitu motora.
• Komponente spremnika za prašinu ili filtera za zaštitu motora nemojte prati u mašini za suđe.
• Nemojte dozvoliti da robotski usisivač prelazi preko strujnih kablova drugih uređaja ili drugih kablova jer to
može uzrokovati opasnost.
• Za čišćenje robotskog usisivača ne koristite druga sredstva za čišćenje osim vode. Napunite spremnik do oznake
za maksimalni nivo.
• Prije čišćenja ili održavanja uređaja utikač je potrebno izvući iz strujne utičnice.
SIGURNOSNA UPUTSTVA O BATERIJAMA*
(*ovisno o modelu)
• Ovaj aparat sadrži baterije (litij-ionske) koji su iz sigurnosnih razloga
dostupne samo stručnom serviseru. Kada baterija više ne može
zadržavati naboj, potrebno je izvaditi baterijski blok (litij-ionski). Za
zamjenu baterije obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru.
• S baterijama se mora pažljivo rukovati. Baterije nemojte stavljati u usta. Morate paziti da ne napravite kratki spoj
u baterijama umetanjem metalnih predmeta na njihove krajeve. Ako dođe do kratkog spoja, temperatura baterije
može opasno narasti i može izazvati ozbiljne opekotine ili čak požar. Ako baterije procure, nemojte trljati oči ni
sluznice. Operite ruke i isperite oči čistom vodom. Ako se nelagoda nastavi, otiđite ljekaru.
BS
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
116 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami prawnymi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sprzątania i do użytku domowego. Proszę uważnie przeczytać poniższe przepisy bezpieczeństwa. Nieprawidłowa obsługa niezgodna ...
117 przechowywać go na zewnątrz. • W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z instrukcji obsługi. • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim (oznakowanie ) : Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby nieposiadające doświadcze...
118 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU DO BATERII* (*w zależności od modelu) • Urządzenie wyposażone jest w akumulatory (litowo-jonowe), do których, ze względu na bezpieczeństwo, dostęp ma wyłącznie profesjonalny personel serwisowy. Gdy bateria nie będzie już w stanie utrzymywać ładunk...
Inne modele roboty odkurzające Tefal
-
Tefal RG7375WH
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 60 (RG7455WH)
-
Tefal X-plorer Serie 60 Allergy Kit (RG7447WH)
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Total Care RG7687WH
-
Tefal X-plorer Serie 80 RG7765WH
-
Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH)