Tefal TW2619EA City Space - Instrukcja obsługi - Strona 11

Spis treści:
- Strona 13 – • W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna-
- Strona 14 – datkowej książki obsługi.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania
- Strona 15 – USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem; Odkurzacze bez worka; PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I GWARANCJĘ
- Strona 16 – ŚRODOWISKO; Pomóżmy chronić środowisko!; GARANŢIE
41
• Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući
djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,
ili osoba s nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzo-
rom ili dobivaju upute za korištenje uređaja od osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem.
• Za postupke čišćenja i održavanja pogledajte dodatni priručnik.
PRIJE PRVE UPOTREBE
Savjeti za korištenje
• Usisivač je električni uređaj: treba ga koristiti u normalnim uvjetima upotrebe.
• Provjerite da radni napon (voltaža) vašeg usisivača odgovara naponu vaših električnih instalacija.
• Isključite uređaj tako da izvučete utičnicu, a da ne povlačite kabel:
- odmah nakon uporabe,
- prije svake promjene nastavka,
- prije svakog čišćenja, održavanja ili zamjene filtra.
Važno :
mrežni priključak mora biti zaštićen osiguračem od najmanje 16 A. Ako strujni prekidač iskoči tijekom ukl-
jučivanja uređaja, do toga može doći ako su na isti strujni krug istovremeno spojeni drugi električni uređaji velike
snage. Iskakanje strujnog prekidača može se spriječiti postavljanjem uređaja na niski napon prije njegova pokretanja,
nakon čega ga možete podesiti na viši napon.
• Prije svake uporabe, kabel mora biti u potpunosti odmotan.
• Ne zaglavljujte ga i ne povlačite ga preko oštrih rubova.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite da je u besprijekornom stanju i da napon odgovara snazi vašeg usisivača.
• Neki usisivači imaju zaštitu kojom se sprječava pregrijavanje motora. U određenim slučajevima (korištenje na ru-
kohvatima naslonjača, sjedištima...) zaštita se aktivira i uređaj može ispustiti neuobičajen, ali bezopasan zvuk.
• Provjerite jesu li filtri na svom mjestu.
• Koristite isključivo originalne nastavke Rowenta/Tefal/Moulinex.
• U slučaju poteškoća s nabavom dodataka i filtera za ovaj usisivač, obratite se službi za korisnike Rowenta/Tefal/Mou-
linex.
• Ako koristite uređaj s vrećicom :
Ne uključujte nikada usisivač bez vrećice i bez sustava za filtriranje (kazetni filter*, filter*, pjena*, mikrofilter*).
Koristite isključivo originalne vrećice ili filter marke Rowenta/Tefal/Moulinex.
• Ako koristite uređaj bez vrećice :
Ne uključujte nikada usisivač bez sustava za filtriranje (kazetni filter*, pjena*, mikrofilter* i filter*).
Ne vraćajte pjenu i mikrofilter u uređaj dok nisu potpuno suhi.
Koristite isključivo originalne filtere Rowenta/Tefal/Moulinex.
Navodi u vezi s energetskom oznakom
Ovaj usisavač namijenjen je za opću uporabu.
Za postizanje energetske učinkovitosti i razreda učinkovitosti čišćenja navedenog za tepihe, koristite usisnu glavu s dvostru-
kom/trostrukom funkcijom, u položaju s uvučenom četkom (ovisno o modelu
ili
*).
Za postizanje energetske učinkovitosti i razreda učinkovitosti čišćenja navedenog za tvrde podove sa spojevima i
brazdama, koristite sljedeće:
• Nastavak Softcare + za glatke podove s brazdama* (a) bez odvojive četke.
• Usisnu glavu s dvostrukom / trostrukom funkcijom* u položaju s uvučenom četkom koris-
tite samo ako nije uključen nastavak Softcare+, nije opremljen dodacima* (isporučuju se
ovisno o modelu). (
*).
Navedene vrijednosti u vezi s energetskom oznakom utvrđene su korištenjem mjernih
metoda opisanih u direktivama 665/2013 od 3. svibnja 2013. i 666/2013 od 8. srpnja 2013.
b
a
*
*Ovisno o modelima: rije
č
je o opremi koja je posebno namijenjena odre
đ
enim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
50 GWARANCJA • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych, w przypadku niewłaściwej obsługi lub obsługi niezgodnej z instrukcją, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności i gwarancja jest anulowana. • Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać instrukcję...
51 • W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z do- datkowej książki obsługi. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Zalecenia dotyczące użytkowania • Twój odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: jest przeznaczony do normalnego użytkowania. • Sprawdzić, czy napięcie pracy odkurzacza jest zg...
52 USUWANIE USTEREK Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez wyspecjalizowany personel za pomocą oryginalnych części zamien- nych. Jeśli problem powtarza się, zwrócić się do najbliższego Autoryzowanego Centrum Serwisowego lub skon- taktować się z Działem Obsługi Klienta Odkurzacz nie uruchamia s...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO