Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH - Instrukcja obsługi - Strona 6

Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH

Robot odkurzający Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

73

BS

ako su prošle obuku i ako su pod nadzorom kako bi mogle sigurno upravljati

aparatom te ako su svjesne svih rizika. Djeca se ne smiju igrati aparatom.

Djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat bez nadzora. Držite aparat i odvojivu

jedinicu napajanja (punjač) dalje od dohvata djece mlađe od 8 godina.

Za zemlje u kojima se ne primjenjuju europski propisi:

Nije predviđeno

da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,

mentalnim ili čulnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja,

osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba

odgovorna za njihovu sigurnost. Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih

da se igraju aparatom.

PROČITAJTE PRIJE PRVE UPOTREBE

• Prije korištenja uređaja pokupite sve predmete na podu (pogledajte Uputstvo za upotrebu).

• Radi izbjegavanja nesreća, nemojte dozvoliti da robotski usisivač prelazi preko električnih kablova drugih

uređaja.

• Provjerite odgovara li radni napon (napon) naznačen na natpisnoj pločici punjača vašeg usisivača naponu vaše

električne mreže. Svaka greška s uključivanjem u struju može uzrokovati nepovratnu štetu na proizvodu i poništiti

garanciju.

• Nakon upotrebe, usisivač je potrebno napuniti kako bi baterija uvijek bila optimalno spremna za rad i kako bi

imali koristi od njene učinkovitosti usisavanja i autonomije na optimalan način.

• U slučaju dužeg odsustva (praznici itd.), najbolje je da punjač isključite iz utičnice. U tom slučaju može doći do

smanjenja autonomije zbog samopražnjenja.

• Nemojte usisavati velike krhotine koje mogu blokirati ulaz zraka i uzrokovati štetu.

* ovisno o modelu

• Ne dozvolite da aparat ide na tepihe s dugim nitima, tepihe od životinjske dlake ili tepihe s resama.

• Položaj “Min” za usisavanje debelih ili delikatnih tepiha i ćilima te osjetljivih površina.

• Položaj “TURBO / BOOST” za najbolju učinkovitost (ovisno o modelu) za čišćenje prašine na svim vrstama

podova u slučaju velike zaprljanosti.

• Nemojte koristiti usisivač bez filtera za zaštitu motora.

• Komponente spremnika za prašinu ili filtera za zaštitu motora nemojte prati u mašini za suđe.

SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA LASER*

(*ovisno o modelu)

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER: Senzor za navigaciju sadrži laser klase 1 u skladu s normom EN 60825-1 u svim radnim postupcima.

• Nikad ne usmjeravajte laser prema drugim ljudima.

• Izbjegavajte gledanje u direktnu ili reflektirajuću zraku.

• Robotski usisivač uvijek isključite tokom zadataka koji uključuju održavanje.

• Svaka promjena (modifikacija) ili pokušaj popravke robotskog usisavača ili senzora za navigaciju je strogo

zabranjen i predstavlja rizik od opasne izloženosti radijaciji.

SIGURNOSNA UPUTSTVA O BATERIJAMA*

(*ovisno o modelu)

• Ovaj aparat sadrži baterije (litij-ionske) koji su iz sigurnosnih razloga dostupne samo stručnom serviseru. Kada

baterija više ne može zadržavati naboj, potrebno je izvaditi baterijski blok (litij-ionski). Za zamjenu baterije

obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru.

• S baterijama se mora pažljivo rukovati. Baterije nemojte stavljati u usta. Morate paziti da ne napravite kratki spoj

u baterijama umetanjem metalnih predmeta na njihove krajeve. Ako dođe do kratkog spoja, temperatura baterije

može opasno narasti i može izazvati ozbiljne opekotine ili čak požar. Ako baterije procure, nemojte trljati oči ni

LASERSKI PROIZVOD KLASE 1

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; wszelkiej odpowiedzialności.; : WYJMOWANA JEDNOSTKA ZASILAJĄCA; Do ładowania baterii należy używać wyłącznie wyjmowanej

97 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami prawnymi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sprzątania i do użytku domowego. Proszę uważnie przeczytać poniższe przepisy bezpieczeństwa. Nieprawidłowa obsługa niezgodna z...

Strona 9 - nie przechowywać go na zewnątrz.; • W p o z o s t a ł y c h k r a j a c h , k t ó r e n i e p o d l e g a j ą; Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać; NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU

98 nie przechowywać go na zewnątrz. • W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z instrukcji obsługi. • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim (oznakowanie ) : Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby nieposiadające doświadc...

Strona 10 - Uczestniczymy w ochronie środowiska!; PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?

99 PL LASER: Czujnik nawigacji jest wyposażony w laser klasy 1 zgodny z normą EN 60825-1 w trakcie wszystkich procedur funkcjonowania. • Nie należy kierować lasera na inne osoby. • Unikać patrzenia na bezpośredni lub odbity promień. • Wyłączać odkurzacz-robot podczas czynności konserwacyjnych. • Wsz...

Inne modele roboty odkurzające Tefal

Wszystkie roboty odkurzające Tefal