Tefal RG7687WH X-PLORER SERIE 75 TOTAL CARE - Instrukcja obsługi - Strona 14

Odkurzacz Tefal RG7687WH X-PLORER SERIE 75 TOTAL CARE – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 10 – на твердой поверхности. Не размещайте зарядную станцию на коврах.
- Strona 13 – Robots pie kāpnēm, kur ir kurpes, somas vai citi priekšmeti; (robots nespēs pareizi konstatēt
- Strona 21 – Düğmeler beyaz olduğunda WiFi bağlantısı kurulur!
- Strona 24 – dokstacijas uzlādes elektrodu plāksnes.
- Strona 26 – należy czyścić co tydzień.; фильтры и пылесборник каждую неделю.
- Strona 31 – należy czyścić raz w miesiącu.; боковой щетки. Очищайте боковые щетки один раз в месяц.
- Strona 41 – Kody błędów; Kod błędu
- Strona 45 – TEST; дистанционного управления в меню приложения.
14
1.
Robotas turi aukščio jutiklius, skirtus laiptams ir plyšiams atpažinti. Juos aptikęs robotas pakeis
kryptį.
Kad robotas tinkamai atpažintų grindų aukščio skirtumus, įsitikinkite kad greta plyšių, laiptų ar
ant pačių laiptų nebūtų jokių daiktų (krepšių, batų...).
Robotas prie laiptų be daiktų
JA
.
Robotas prie laiptų, ant kurių stovi batai, krepšiai ar kiti daiktai
NEIN
(robotas tinkamai neatpažins
laiptų ir nukris).
LT
Robot, merdivenleri ve boşlukları tespit edebilmesi için düşme sensörlerine sahiptir. Robot,
bunları tespit ettiğinde yön değiştirir.
Taban seviyesinin farkını doğru bir şekilde tespit etmek için boşlukların ve merdivenlerin yanında
veya merdiven basamaklarında herhangi bir nesne (çanta, ayakkabı…) olmadığından emin olun.
Robot, nesnelerin olmadığı merdivenlere yakın
EVET
.
Robot ayakkabı, çanta veya diğer nesnelerin bulunduğu merdivenlere yakın
HAYIR
(robot,
merdivenleri doğru bir şekilde algılamayacak ve dolayısıyla düşecektir).
TR
3 sec
Paspauskite mygtuką
per 3 sekundes, kad įjungtumėte maitinimą. Lemputės sumirksės ir
pradės šviesti nuolat. Jeigu akumuliatorius išsikrovęs, robotas neįsijungs.
LT
Gücü açmak için
düğmesine 3 saniye boyunca basın. Işıklar yanıp söner ve ardından sürekli
olarak yanar. Pil düşükse robot çalışmaz.
TR
Нажмите и удерживайте кнопку
в течение 3 секунд, чтобы включить питание.
Индикаторы мигнут, а затем загорятся. Если аккумулятор разряжен, робот-пылесос не
включится.
RU
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy, żeby włączyć zasilanie. Lampki zamrugają, a
następnie zaświecą się stałym światłem. Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski,
odkurzacz automatyczny nie włączy się.
PL
Vajutage toite sisse lülitamiseks kolme sekundi jooksul nuppu
. Tuled vilguvad ja jäävad seejärel
püsivalt põlema. Kui aku on tühjenemas, siis robot sisse ei lülitu.
EE
Lai ieslēgtu ierīci, 3 sekundes turiet nospiestu pogu
. Gaismas indikatori mirgo un tad
iedegas. Ja ir zems akumulatora uzlādes līmenis, robots neieslēdzas.
LV
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
10 1. 1. 1,5m 0.5m 0.5m Разместите зарядную док-станцию таким образом, чтобы с каждой стороны от нее оставалось по 0,5 м свободного пространства, а перед ней – 1,5 м. Не ставьте зарядную станцию рядом с лестницей. Кабель должен быть натянут. Размещайте зарядную станцию на твердой поверхности. Не раз...
13 Робот-пылесос оснащен датчиками падения для распознавания лестниц и пустот. В случаеих обнаружения он сменит направление.Чтобы робот-пылесос правильно распознавал неровности уровня пола, уберите с поларядом с пустотами, лестницами или ступенями все предметы (сумки, обувь и т. д.).Робот-пылесос ря...
21 Когда кнопки мигают фиолетовым цветом, робот-пылесос готов к подключению (подождите). Когда кнопки белые, сеть WI-Fi подключена!. RU 2. Gdy przyciski migają na fioletowo, odkurzacz automatyczny jest gotowy do podłączenia (należy zaczekać). Gdy światło przycisków jest białe, oznacza to, że połącze...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO