Tefal RG6871WH - Instrukcja obsługi - Strona 8

Odkurzacz Tefal RG6871WH – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – RU
- Strona 9 – ON; пластины касались клемм на зарядной станции.
- Strona 14 – the random mode button on the remote.; RANDOM; wciśnij dowolny przycisk trybu na pilocie.
- Strona 16 – press the random room mode on the remote.; RANDOM room; obszarach w domu: wciśnij dowolny przycisk trybu na pilocie.
- Strona 19 – BIP
- Strona 20 – minuty za pomocą strzałek w górę i w dół na pilocie.
- Strona 24 – over a garbage bin to shake off the dust.
- Strona 28 – Для очистки щетки обрезайте волосы ножницами.
- Strona 29 – Replace lateral brushes every 6 months.
- Strona 30 – удерживая кнопку в течение 3 секунд.; OFF
- Strona 37 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?; W zależności od modelu:
8
To place the docking station, make sure there is an empty area of 1m on each side and
2m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The
cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the
docking station on carpet.
EN
1.
Устанавливая зарядную станцию, убедитесь, что с каждой стороны пустое
пространство составляет 1 м и 2 м перед ней. Не устанавливайте зарядную
станцию рядом с лестницей. Убедитесь, что кабель плотно вставлен в
соответствующий разъем. Зарядная станция должна быть размещена на твердой
поверхности. Не размещайте зарядную станцию на ковровых покрытиях.
RU
Aby ustawić stację dokującą, upewnić się, że z każdej strony jest pusty obszar 1 m
oraz 2 m z przodu. Nie instalować stacji dokującej w pobliżu schodów. Przewód musi
być napięty. Zawsze umieszczać stację dokującą na twardej podłodze. Nie instalować
stacji dokującej na dywanie.
PL
1m
1m
2m
✔
충전대 설치하는 곳은 양옆 1미터와 충전대 앞 2미터가 비어 있도록 하십시오.
충전대를 계단 근처에 설치하지 마십시오. 전선은 늘어지지 말아야 합니다. 충전대는
단단한 바닥에 설치하십시오. 충전대를 카펫 위에 놓지 마십시오.
KO
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
3 www.tefal.com RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / EN Please read carefully the “Safety and use instructions...
9 To charge the robot turn it on by pushing the on / off button for 3 seconds. Place the robot on the docking station: the charging plates on the robot must touch those on the docking station. EN 1. 3 sec ON Чтобы зарядить робот, нажмите и удерживайте кнопку включения в течение 3 секунд. Поместите р...
14 1. To clean all accessible areas of your home, use the random mode of the robot : press the random mode button on the remote. EN RANDOM Чтобы очистить все доступные участки дома, воспользуйтесь режимом «Систематическая уборка»: нажмите на соответствующую кнопку на пульте ДУ. RU Aby wyczyścić wszy...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO