Tefal QT2020 IXEO - Instrukcja obsługi - Strona 71

Spis treści:
72
2. Pred prvo uporabo / Prije prve upotrebe /
ก่อนการใช้
งานครั้งแรก
Pri prvi uporabi lahko iz aparata uhajata para in vonj. Ne bosta vplivala na uporabo aparata
in bosta kmalu izginila. Iz likalnika se lahko izločajo tudi drobni delci. Ti so del proizvodnega
postopka in ne vplivajo na vas ali vaša oblačila. Hitro izginejo.
Aparat mora biti uporabljan na ravni, stabilni in proti vročini odporni površini ter ga je treba
na takšno površino tudi odložiti. Ko likalnik postavljate na njegovo stojalo, se prepričajte,
da je površina, na katero je odložen, stabilna. V nasprotnem primeru aparata nikoli ne
uporabljajte.
Deske aparata nikoli ne uporabljajte s klasičnim likalnikom ali parnim generatorjem.
Uporabljajte le likalnik, priložen aparatu
SL
Pri prvoj upotrebi iz aparata mogu izlaziti isparavanja i neugodan miris. To neće utjecati
na upotrebu aparata i brzo će nestati. Iz pegle mogu izlaziti i sitne čestice. Sitne čestice su
ostaci od proizvodnog procesa i ne utiču na vas ili na vašu odjeću. One nestaju brzo.
Aparat je potrebno upotrebljavati i odlagati na ravnoj, stabilnoj i vatrostalnoj površini.
Kada stavljate aparat na njegovo postolje, uvjerite se da je površina na koju je postavljeno
postolje stabilna. Nemojte nikada upotrebljavati aparat ako je okrenut.
Dasku aparat nikada ne upotrebljavajte s klasičnom peglom ili generatorom pare.
Upotrebljavajte samo stopalo pegle aparata.
BS
เมื่อใช้งานครั้งแรก อาจมีไอควันและกลิ่นออกมาจากเครื่อง ไอควันและกลิ่นไม่ส่งผลต่อการใช้งาน และ
จะหายไปในไม่ช้า อนุภาคขนาดเล็กอาจออกมาจากเตารีดด้วยเช่นกัน อนุภาคเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของ
กระบวนการผลิต และไม่ส่งผลกระทบต่อคุณหรือเสื้อผ้าของคุณ ซึ่งจะหายไปในไม่ช้า
ต้องใช้และวางเครื่องบนพื้นผิวเรียบ มั่นคง ทนความร้อน เมื่อวางเครื่องบนฐาน ต้องแน่ใจว่าพื้นผิวฐานที่
วางมั่นคง ห้ามใช้เครื่องกลับด้าน
ห้ามใช้กระดานของเครื่องกับเตารีดทั่วไปหรือเครื่องกำาเนิดไอน้ำา ใช้กับเตารีดของเครื่องเท่านั้น
TH
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...
50 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...
53 Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari / Auduma suka / Audinio šepetys Prije uklanjanja ili postavljanja četke isključite uređaj i pričekajte 1 sat vremena da se ohladi. Stavite parnu četku na podnicu glačala. Ovaj pribor pomaže kod otvaranja vlakana odjeće za bolje prodiranje pare. Z...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0