Tefal FV4887 STEAM IRON ULTRAGLISS - Instrukcja obsługi - Strona 18

Tefal FV4887 STEAM IRON ULTRAGLISS

Żelazko Tefal FV4887 STEAM IRON ULTRAGLISS – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

18

EN • Gliss/Glide Protect

TM

autoclean Soleplate (depending on model)

• Your iron is equipped with a self-cleaning soleplate which works by catalysis.
• Its exclusive coating removes all impurities generated by normal use.
• It is recommended that you always stand your iron on his heel to preserve its self-cleaning coating.

Cleaning the soleplate

• The exclusive active coating helps eliminate all the impurities generated

by the normal day-to-day use of the iron.

• However, if you iron using an unsuitable programme, some traces may be left which

require manual cleaning. In this case, it is recommended that you use a soft damp
cloth on the warm soleplate, in order not to damage the surface.

CS • Žehlící plocha

Gliss/Glide Protect

TM

autoclean

(závisí na modelu)

• Vaše žehlička je vybavena samočisticí žehlící plochou jež funguje na principu katalýzy.
• Její výjimečný povrch umožňuje odstraňováni veškerých nečistot vzniklých běžným používáním.
• Doporučujeme žehličku vždy odkládat na podstavec, aby se nepoškodila samočisticí povrchová úprava.

Čištění žehlicí plochy

• Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které

se každodenně objevují při běžných podmínkách používání.

• Žehlení s nevhodně zvoleným programem může nicméně zanechat stopy vyžadující

ruční čištění. V takovém případě k čištění ještě teplé žehlící plochy použijte měkký vlhký
ýhadřík, abyste nepoškodili povrchovou úpravu.

HU •

Gliss/Glide Protect

TM

autoclean

talp (modelltől függően)

• A vasaló öntisztító talppal van ellátva amely katalízissel működik.
• Egyedülálló bevonata lehetővé teszi a rendes használat közben felhalmozódó minden szennyeződés eltávolítását.
• Az öntisztító borítás megóvása érdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa.

Talp tisztítása

• Exkluzív aktív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező mindennapi

szennyeződések folytonos eltávolítását.

• Ugyanakkor a nem megfelelő programmal végzett vasalás nyomokat hagyhat, amelyek

eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha és nedves törlőruha
használata a még langyos talpon, a borítás megsértésének elkerülése érdekében.

SK • Žehliaca plocha

Gliss/Glide Protect

TM

autoclean

(v závislosti od modelu)

• Táto žehlička je vybavená samočistiacou žehliacou plochou ktorá sa čistí katalýzou.
• Jej jedinečný povrch umožňuje odstraňovať nečistoty vytvárané pri bežnom používaní.
• Odporúča sa žehličku vždy postaviť na podstavec, aby sa zachovala kvalita samočistiacej povrchovej úpravy.

Čistenie žehliacej plochy

• Jej jedinečná aktívna povrchová úprava umožní priebežne eliminovať všetky nečistoty,

ktoré môžu vzniknúť, keď sa žehlička používa za normálnych podmienok.

• Používanie nevhodného programu môže zanechať stopy, ktoré si vyžiadajú manuálne

čistenie. V danom prípade sa odporúča jemnou a vlhkou handričkou očistiť ešte letnú
žehličku, aby sa nepoškodila povrchová úprava.

HR • Podnica

Gliss/Glide Protect

TM

autoclean

(ovisno o modelu)

• Vaše glačalo opremljeno je samočistećom podnicom radi na osnovu katalize.
• Njezina jedinstvena obloga omogućava eliminaciju svih nečistoća koje se javljaju tijekom uobičajene uporabe.
• Preporuča se uvijek postaviti glačalo na stražnju stranu, da bi se očuvao njegov samočisteći sloj.

Čišćenje podnice

• Jedinstveni sloj podnice omogućuje kontinuirano uklanjanje svih nečistoća koje se

mogu stvoriti svakodnevno u uvjetima redovite uporabe.

• Glačanjem neprilagođenim programom se bez obzira na to mogu ostaviti tragovi za

koje je potrebito ručno čišćenje. U tom slučaju, savjetujemo čišćenje podnice mekom i
vlažnom krpom koja je još topla, kako se ne bi oštetio zaštitni sloj.

SL • Likalna plošča

Gliss/Glide Protect

TM

autoclean

(odvisno od modela)

• Likalnik je opremljen s samočistilno likalno ploščo ki deluje po načelu katalize.
• Ekskluzivna prevleka likalne plošče omogoča odstranjevanje vseh nečistoč, ki se pojavljajo ob običajni uporabi.

EN • Attention!
The use of a scouring pad
will cause damage to your
soleplate's self-cleaning
(depending on model)
coating

HU Figyelem!
A súrolószivacs megsértheti a
vasaló öntisztító borítását
(modelltől függően)

SK • Pozor! Používaním
drsných tampónov sa môže
poškodiť samočistiaca
povrchová úprava žehliacej
plochy (v závislosti od
modelu)

CS • Pozor! Používání
abrazivní houbičky poškozuje
samočisticí povrchovou
úpravu žehlící plochy (závisí
na modelu)

HR • Pažnja!
Uporabom abrazivnih
sredstava uništavate sloj za
samočišćenje na podnici
glačala (ovisno od modela) –

1800132817 FV48XX_110x154 07/04/14 14:04 Page18

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 21 - • Zapoznaj się dokładnie z instrukcjami przed pierws-

64 PL Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Zapoznaj się dokładnie z instrukcjami przed pierws- zym użyciem produktu. Ten produkt został zapro-jektowany wyłącznie do użytku domowego. W raziekomercyjnego zastosowania, nieprawidłowegoużytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji pro-ducent nie pon...

Strona 23 - ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

66 nia, wycieki lub jeśli praca urządzenia jestzakłócona. Nie podejmuj prób naprawy urządzenia.Zanieś je do autoryzowanego serwisu aby zapobiecniebezpieczeństwu. • Żelazko może być używane jedynie z dostarczoną stacją (dotyczy żelazek bezprzewodowych). • Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy przewód...

Strona 24 - Funkcja zapobiegania kapaniu; Ârodowisko

67 Jakiej wody nale˝y u˝ywaç? Do ˝elazka nale˝y stosowaç wod´ z kranu. Niezb´dne jest jednak regularne wykonywanie samooczyszczania komoryparowania, aby usunàç wapieƒ. Je˝eli woda jest bardzo twarda (mo˝na to sprawdziç w urz´dzie miejskim lubwodociàgach), mo˝na mieszaç wod´ z kranu z wodà odminerali...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal