Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Instrukcja obsługi - Strona 30

Tefal Express Anti-Calc SV 8030

Generator pary Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

75

74

HR

VA

TSK

I

• Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a termékre.

• Ne használjon fehérítőszereket a termék külsején. A fehérítőszerek elszíneződést okozhatnak a külső felületén.

• A termék használata után törölje át a belsejét egy száraz ruhával.

• A terméket beszennyezheti a hosszú haj, vagy felgyülemlhet benne a por és a vízcseppek.

• Ne tegye ki a terméket vagy a tartozékot tisztító- vagy fehérítőanyagoknak, és ne használja ezeket a terméken vagy

tartozékokon. Ellenkező esetben elszíneződést, deformációt, károsodást vagy rozsdát okozhat.

• Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a csatlakozó könnyen hozzáférhető. Ha nem használja a készüléket, húzza ki a

csatlakozódugót a fali aljzatból, hogy elkerülje a tűz vagy áramütés veszélyét.

• Ne működtesse a készüléket a dob becsukása nélkül.

• Minden ciklus lehűlési periódussal végződik. A készülék kinyitása előtt mindig várja meg a ciklus végét jelző hangjelzést.

• Ne használja a terméket cipőkhöz és kesztyűkhöz.

• A távvezérlő egy darab 1,5 V-os elemmel (AAA) működik. Az elemeket az elemtartóban jelzett polaritásnak megfelelően

kell behelyezni. Ne használjon 1,2 V-os újratölthető elemet.

• Ne használjon egyszerre különböző típusú vagy új és használt elemeket.

• Tartsa távol a távvezérlőt és az elemeket tűztől.

• A lemerült elemeket ki kell venni a készülékből, és biztonságosan ártalmatlanítani kell őket.

• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket.

Teendők az első használat előtt

• A készülék legelső használata közben előfordulhat, hogy füst vagy ártalmatlan szag keletkezik, vagy kis mennyiségű részecske távozik a készülékből. Ez nem befolyásolja a készülék használatát, és gyorsan eltűnik.

Milyen vizet kell használni?

• A készülékhez csapvíz használata javasolt.

Nagyon kemény (30 °F vagy 17 °dH vagy 21 °e értéknél nagyobb keménységű) víz esetén csapvíz és ioncserélt víz fele-fele arányú keverékét javasoljuk. Soha ne használjon adalékanyagokat (keményítő, parfüm,

aromás anyagok, lágyítók stb.) vagy kondenzvizet (például szárítógépből, hűtőszekrényből vagy légkondicionáló egységből származó víz, esővíz). Ne használjon teljesen desztillált vagy ioncserélt vizet. Az ilyen víz

szerves hulladékanyagokat vagy ásványi anyagokat tartalmaz, amelyek hő hatására koncentrálódnak, és kicsapódást, barna elszíneződést vagy a készülék idő előtti elöregedését okozzák.

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT

A környezetvédelem az első!

i

A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek visszanyerhetők vagy újrahasznosíthatók.

A készüléket egy helyi lakossági hulladékgyűjtő telepen adja le.

HR

Važne sigurnosne upute

• Kad rabite svoj uređaj, uvijek trebate slijediti osnovne mjere opreza uključujući sljedeće:

• Pročitajte sve upute prije uporabe proizvoda.

• Proizvod je namijenjen samo za uporabu u zatvorenom prostoru u kućanstvu. Proizvođač neće snositi odgovornost

za kvarove uzrokovane komercijalnom uporabom, nepravilnom uporabom ili nepridržavanjem uputa i jamstvo će biti

poništeno.

• Uređaj uvijek ukopčajte:

– na strujnu mrežu s naponom između 220 V i 240 V.

– u uzemljenu utičnicu.

Priključivanje na neodgovarajući napon može izazvati nepopravljivu štetu na uređaju i poništit će jamstvo.

• Kako biste izbjegli strujni udar nemojte rabiti produžni kabel.

• Do kraja razmotajte kabel za napajanje prije nego što ga ukopčate u uzemljenu utičnicu.

• Ovaj uređaj rabite samo u skladu s namijenjenom uporabom.

• Nikad nemojte povlačiti kabel da biste odspojili uređaj iz električne utičnice; umjesto toga čvrsto primite utikač i

povucite ga da biste odspojili uređaj.

• Nemojte dozvoliti da kabel dođe u kontakt s vrućim površinama ili grubim ili oštrim rubovima. Pustite da se uređaj u

potpunosti ohladi prije nego što ga odložite. Kabel labavo namojtajte oko uređaja kad ga odlažete.

• Uvijek odspojite uređaj iz strujnog napajanja kad ga punite vodom ili praznite tijekom čišćenja, kad skidate ili ponovno

stavljate dodatnu opremu i kad ne rabite uređaj.

• Spremnik morate u potpunosti maknuti s proizvoda kako biste ga napunili ili ispraznili.

• Ovaj uređaj mogu rabiti djeca starija od 8 godina i osobe ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili

nedostatnog iskustva i znanja ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost koja im daje upute o načinu sigurne

uporabe uređaja i koja razumije opasnosti koje mogu nastati. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje

koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora.

• Uređaj i pripadajući kabel držite izvan dohvata djece mlađe od osam godina dok je uređaj uključen.

• Potreban je oprez tijekom uporabe uređaja zbog oslobađanja pare.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - OBSŁUGA URZĄDZENIA; obejrzeć film o

- 44 - - 45 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. OGÓLNE INFORMACJE O PRODUKCIE W YŚWIETL ACZ INTER AKT Y WNY A Listwa podświetlana B Odbiornik podczer wieni C Wskaźniki programów D Wskaźnik pozostałego czasu E Wskaźnik wstrzymania F Wskaźnik pustego lub nieprawidłowo um...

Strona 3 - JAK UMIEŚCIĆ UBRANIA W URZĄDZENIU?; JEDNOCZEŚNIE MOŻNA PAROWAĆ TRZY ELEMENT Y ODZIEŻY.; KOSZULE

- 46 - - 47 - 20 cm 20 cm Nie należy umieszczać urządzenia Care For You w łazience ani w innym wilgotnym pomieszczeniu. Wokół urządzenia należy pozos- tawić 20 cm wolnej przestrzeni. Nie należy umieszczać Care For You w pobliżu źródła ciepła. Należy w yciągnąć stabilizator y z przodu i z tyłu urządz...

Strona 25 - POLSK; İlk kullanımdan önce; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Önce çevreyi koruyun!; Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

55 54 POLSK I • Ürünü kullandıktan sonra iç tarafını kuru bir bezle silin. • Ürün, içinde biriken toz ve su damlaları veya uzun saç telleri gibi kirlerden dolayı lekelenebilir. • Ürünü veya aksesuarları temizlik maddelerine veya ağartıcı maddelere maruz bırakmayın ya da bu maddeleri ürüne veya akses...

Inne modele generatory pary Tefal